Duolingo: un service de traduction participatif pour apprendre les langues - Technology Review - 0 views
-
hubert guillaud on 29 Nov 12Depuis juin 2012, Duolingo propose des cours d'anglais pour les locuteurs espagnols et portugais et des cours d'espagnol, d'allemand, de français et de portugais pour les anglophones. Près de 300.000 personnes l'utilisent chaque semaine. Ses cours sont gratuits car la société se finance autrement, en exploitant les traductions réalisées par ses élèves en comparant les versions pour produire une version finale la plus juste possible. Son fondateur, Luis von Ahn voudrait utiliser l'apprentissage des langages informatiques proposés par CodeAcademy pour imaginer un service similaire autour de la programmation, afin de débuger des logiciels par exemple.