Les glossaires de l'OFAJ-DFJW proposent en format PDF interactif (Flipbook) d'excellentes listes de vocabulaire spécialisé allant du domaine de la muséologie, de l'internet et des métiers du livre, au vocabulaire de la vie pratique (Konditorei, Fußball...) Certaines thématiques à résonance européenne comme le vocabulaire de l'intégration et de l'égalité des chances sont trilingues allemand-anglais-français.
En bas de page se trouvent également des fiches de conversation sommaires "Prodialog" à destination des grands débutants, pour faciliter les premiers contacts dans la vie courante professionnelle (vocabulaire du secrétariat, des services, conversation-type pour réserver une chambre d'hôtel...)
30 leçons pour faire ses premiers pas en allemand. Les exercices sont progressifs et conçus pour l'auto-apprentissage par les éditions Klett, allant de de l'alphabet à l'histoire de "Max und Moritz". L'accent est mis en particulier sur la découverte des régions et des villes allemandes. Pour débutants et faux-débutants.
Pour une approche contrastive de la grammaire allemande, d'un point de vue français (mais également italien, norvégien, polonais, hongrois). Résumé accessible de l'IDS et condensé de "Grammis", le site est géré par l'université de Mannheim en collaboration avec l'équipe de recherche CoVariUs de Paris-Sorbonne.
Dans ce site on trouve une grande variété de livres en espagnol, classifiés par genre, auteur ou bien par pays. Il y a pas mal de livres qui viennent avec l'audio donc, on peut pratiquer la prononciation et la compréhension orale. Il y a quelques livres avec lesquels on peut faire une espèce de lecture comparée par exemple, espagnol - allemand, espagnol - anglais, (avec l'audio en espagnol) et allemand - anglais.
Très bon site d'exercices en ligne, répartis en trois niveaux (kurz und leicht, Grundstufe, Fortgeschrittene) qui permettent à la fois de découvrir certains aspects culturels de l'Allemagne contemporaine et de s'exercer en grammaire, par exemple à travers la section "cinéma allemand" (Nirgendwo in Afrika, das Leben der Anderen...). Une inscription rapide et gratuite est requise.
Europass est un dispositif mis en place par l'Union européenne pour faciliter la conception d'un CV dans une langue européenne. Pour rédiger un CV en allemand, sélectionner la langue en haut à droite. La rédaction est guidée, et peut-être modifiée après sauvegarde.
Un excellent site et pour les civilisationnistes et pour tous ceux qui s'intéressent à l'histoire et à l'actualité politique allemande. La bpb propose entre autres des lexiques de référence (lexique du système politique fédéral, du droit allemand, de l'économie) ainsi que des dossiers très complets sur l'histoire contemporaine ou sur des questions de société (Frauenbewegung, Umwelt...) et une médiathèque en ligne.
des textes (et quelques vidéos) avec explications et exercices, issus d'un magazine allemand pour les jeunes, niveau B2+, le site comprend également des éléments interactifs (chat, wiki)
Dictionnaire des synonymes en allemand, qui me semble propre et clair. Il y a aussi des synonymes en anglais, espagnol, français, italien, suédois, néerlandais, et portugais.