Skip to main content

Home/ ltis13/ Group items tagged audio

Rss Feed Group items tagged

Claude Almansi

PERCORSI ED MOTORIA 2011 - YouTube - 2 views

  •  
    "Scuola Addolorata Caricato in data 19/lug/2011 Nessuna descrizione disponibile. Categoria Istruzione Licenza Licenza YouTube standard "
  •  
    Pagina di sottotitolazione: http://www.amara.org/en/videos/LJRS8Xje5x2k/info/percorsi-ed-motoria-2011/ Poiché non c'è parlato, i sottotitoli italiani non hanno molto senso. Però sarebbe interessante creare - o far creare dai ragazzi - uno script di audio descrizione per i ciechi. Vedi quello iniziato in http://www.amara.org/en/videos/LJRS8Xje5x2k/meta-audio/678831/ . Sottotitoli e trascrizione generata dai sottotitoli scaricabili da http://www.amara.org/it/videos/nb944imxxzMh/it/678801/
Lucia Bartolotti

MY FLIPPED CLASSROOM by Crystal Kirch on Prezi - 5 views

  •  
    Questa presentazione è veramente straordinaria, anche se purtroppo è in inglese. Se la fate andare piano piano, non è difficile seguire, perché non c'è audio. L'autrice Crystal Kirch è una giovane insegnante di matematica in una scuola superiore USA. Ha preparato molto materiale utile sulla Flipped Classroom. Cercate il suo blog!
fabrizio bartoli

1.8.1 - Prim Media - Singularity Viewer - 1 views

  •  
    "This release brings the ability to see and interact with shared media (also known as MoaP - media on a prim) thanks to Shyotl. Autoplay of shared media is disabled by default and can be enabled in Preferences -> Audio & Video by checking "Automatically play prim media" option."
fabrizio bartoli

L.A. Flash Card Maker - 2 views

  •  
    L.A. Flash Cards is a free software program for making educational flash cards to help you learn anything, anywhere. Make audio, image and text flash cards. Learn by repetitive rote learning with intelligent testing. Upload flash cards to your cell phone, iPhone or iPod Touch. Convert them to Google gadgets and learn from the web. Printable flash cards.
fabrizio bartoli

iTunes - Podcasts - Teacher's Aid with Rae Pica by BAM Radio Network - 0 views

  •  
    "Teacher's Aid with Rae Pica By BAM Radio Network To listen to an audio podcast, mouse over the title and click Play. Open iTunes to download and subscribe to podcasts."
Claude Almansi

Lo strano modo -> #ltis13 <- di trovarci - trascrizione | Claude Almansi 2013-05-10 - 0 views

  •  
    "Vedi Lo strano modo -> #ltis13
Claude Almansi

Post audiomobilistico restaurato - #ltis13 - trascrizione | Claude Almansi 2013-05-06 - 0 views

  •  
    " Post audiomobilistico restaurato - #ltis13 - trascrizione May 6, 2013 by Claude Almansi | 4 Comments Vedi Post audiomobilistico restaurato - #ltis13 e il commento #5 di Maria Grazia [Fiore] a Audiopost: dal caos al villaggio operoso - #ltis13."
spartacovitiello

glossario dell'audiovisivo - 2 views

  •  
    55 parole chiave dei linguaggi e delle tecniche dell'audiovisivo spiegate ai principainti
  •  
    sono materiali realizzati nel 2005, li sto pubblicando un po' per volta perchè parecchie cose vanno aggiornate :-(
Claude Almansi

Diigo: trucchi per chi sa poco l'inglese - Bloglillon commenti da May 27, 2013 at 2:28 pm - 3 views

  •  
    "Luisella May 27, 2013 at 2:28 pm @tutti coloro che sono interessati a tradurre dall'inglese all'italiano e sottotitolare un tutorial di Diigo, che ne dite di questo? [ http://youtu.be/nkrHFM3s8Bc -e mbeddato] Mi sembra un tutorial interessante perché parla in particolare degli Account per insegnanti. Luisella May 27, 2013 at 2:40 pm Anche, questo, che è più generico, non specifico per la scuola, è comunque molto chiaro e interessante: http://www.youtube.com/watch?v=kcecBgRd3ig&eurl=http://blog.diigo.com/ Claude Almansi May 27, 2013 at 5:58 pm Grazie, Luisella, Con il primo - An introduction to Diigo for educators - ho un problema: online, mi si ferma sempre primo della fine, dove parla dell'account educator. L'ho dovuto scaricare per vederlo per intero, quindi ho un po' paura che crei problemi in Amara (l'app di sottotitolazione), dove andrebbe streamata la versione online. È meglio che le cose filino lisce per "principianti". Il secondo - "Social Bookmarking: Making the Web Work for You - è fatto molto bene, però è di 5 anni fa, e ci sono state nuove versioni dell'interfaccia di Diigo nel frattempo. Ciononostante, mi sembra ancora valida su quasi tutto, e basterebbe aggiungere qualcosa sulla data nella pagina Amara. Per ora l'ho soltanto creata: http://www.amara.org/en/videos/EfplCifDOjln/info/social-bookmarking-making-the-web-work-for-you/ . Il modo + semplice di produrre ST italiani è di prima far quelli inglesi, poi di tradurli. Ma vedi tu come preferisci. Se ti può servire, http://piratepad.net/linf12-ST è il pad che avevamo utilizzato per sottotitolare dei video durante linf12 Ciao Claude"
  • ...1 more comment...
  •  
    clicco sul link di- @tutti coloro che sono interessati a tradurre dall'inglese all'italiano e sottotitolare un tutorial di Diigo, che ne dite di questo? [ http://youtu.be/nkrHFM3s8Bc -e mbeddato] - ma il video clipdi youtube che ottengo non ha audio, è un mio problema?
  •  
    Ciao Fabrizio Io l'audio lo ottengo per http://www.youtube.com/watch?v=nkrHFM3s8Bc , però come avevo scritto nei commenti citati, il video mi si ferma prima della fine. Cioè probabilmente c'è un problema tecnico, e per questo avevo suggerito di non utilizzarlo per una sottotitolazione collaborativa online.
Claude Almansi

Rev Transcription Styleguide for Applicants - Google Drive - 0 views

  •  
    "Rev Transcription Style Guide - for Applicants Updated on: October 3, 2013 This document tells you the basics of what we look for in a great transcript. Please study these pages carefully before working on your sample transcripts. If your application is accepted, a fuller version of this style guide will be made available to you."
Claude Almansi

Learning Center - Articles - DMCP.org - 0 views

  •  
    "CAPTIONING [+]About Captioning [+]Benefits of Captioning [+]Captioning Guidelines [+]Captioning Vendors [+]Research and Studies [+]Spanish [+]The Law DESCRIPTION [+]About Description [+]Benefits of Description [+]Description Guidelines [+]Description Vendors [+]Research and Studies [+]Spanish [+]The Law DESCRIBED AND CAPTIONED MEDIA PROGRAM [+]About the DCMP [+]History - Captioned Films for the Deaf, Captioned Films/Videos Program, and Captioned Media Program [+]History - Captioning Manuals and Guidelines [+]History - Closed Captioning [+]History - John Gough [+]History - Malcolm Norwood [+]Recommend Media to the DCMP ACCESSIBLE MEDIA UTILIZATION [+]For Educators [+]For Interpreters [+]For Other Consumers [+]For Parents"
  •  
    DMCP = Described and Captioned Media Program. Vedi anche la pagina http://www.dcmp.org/about-dcmp : "Our mission is to promote and provide equal access to communication and learning through described and captioned educational media. The ultimate goal of the DCMP is for accessible media to be an integral tool in the teaching and learning process for all stakeholders in the educational community, including students, educators and other school personnel, parents, service providers, businesses, and agencies. The DCMP supports the U.S. Department of Education Strategic Plan for 2014-2018 by committing to the following goals: Ensuring that students (early learning through grade 12) who are blind, visually impaired, deaf, hard of hearing, or deaf-blind have the opportunity to achieve the standards of academic excellence. Advocating for equal access to educational media as well as the establishment and maintenance of quality standards for captioning and description by service providers. Providing a collection of free-loan described and captioned educational media. Furnishing information and research about accessible media. Acting as a gateway to Internet resources related to accessibility. Adapting and developing new media and technologies that assist students in obtaining and using available information.
Claude Almansi

About DCMP - 1 views

  •  
    "Our mission is to promote and provide equal access to communication and learning through described and captioned educational media. The ultimate goal of the DCMP is for accessible media to be an integral tool in the teaching and learning process for all stakeholders in the educational community, including students, educators and other school personnel, parents, service providers, businesses, and agencies. The DCMP supports the U.S. Department of Education Strategic Plan for 2014-2018 by committing to the following goals: Ensuring that students (early learning through grade 12) who are blind, visually impaired, deaf, hard of hearing, or deaf-blind have the opportunity to achieve the standards of academic excellence. Advocating for equal access to educational media as well as the establishment and maintenance of quality standards for captioning and description by service providers. Providing a collection of free-loan described and captioned educational media. Furnishing information and research about accessible media. Acting as a gateway to Internet resources related to accessibility. Adapting and developing new media and technologies that assist students in obtaining and using available information."
Luisella Mori

Come estrarre un file mp3 da un video di You Tube (della serie, iniziamo a imparare dai... - 2 views

  •  
    Piccoli trucchi utili
  • ...2 more comments...
  •  
    Ganzo (con tutte le riserve sulla qualità dell'mp3).
  •  
    @Luisella: In effetti http://www.youtube-mp3.org/it che menzioni nel post funziona molto meglio di http://getvids.de/ che usavo prima e che è per giunta pieno di annunci pubblicitari noiosi (vabbé, getvids può servire se si vuol scaricare il video come tale ma mi capita di rado) . L'altra cosa bella di youtube-mp3.org sono i link per la condivisione: ad es. gli ho fatto estrarre un mp3 da http://www.youtube.com/watch?v=FjYQyWqdjGQ e tra i "codici per il collegamento" c'è http://www.youtube-mp3.org/#v=FjYQyWqdjGQ . Avevo scelto quel video perché mi era valso una notifica di contenuto sotto copyright altrui da parte di YouTube, quindi volevo anche vedere cosa succede rispetto a quel che dici del copyright nel post. Non sembra un ostacolo per la conversione con youtube-mp3.org . Ma ci sarebbe da provare con un video dove è stato bloccato l'embed, cioè lo streaming. Probabilmente in quei casi non funziona... però prima devo trovare un video con embed bloccato.
  •  
    Anche se l'embed è bloccato, la conversione funziona lo stesso: l'ho bloccato per http://www.youtube.com/watch?v=zls1_eQnRE0 e l'mp3 si può scaricare da http://www.youtube-mp3.org/#v=zls1_eQnRE0 .
  •  
    Bene a sapersi, grazie Claude
fabrizio bartoli

Cambiare i paradigmi dell'educazione - YouTube - 6 views

  •  
    E' la famosa presentazione di Ken Robinson con i disegnetti. La cosa bella è che il flusso audio è in italiano. Da vedere e rivedere.
Lucia Bartolotti

Voice Comments in a Google Doc, Foreign Language Applications - 5 views

  •  
    Se veramente si riesce ad abbinare commenti sonori ai Google Doc, come questo video insegna a fare (in inglese), le applicazioni per le lezioni di lingua straniera (e non solo) sono innumerevoli!
  •  
    E' facile e intuitivo, sono riuscita a registrare molto facilmente un commento... Ottimo strumento, grazie!
Claude Almansi

Sterio.me - 1 views

  •  
    "Sterio.me is proud to be named one of the "Top Ten Most Innovative Companies in Africa" - FastCompany, 2014 How it Works RECORD OR SELECT Teachers record or select a quiz on our teacher portal with a code. Receive an SMS Learners SMS the code to the Sterio.me hotline. FREE CALL Learners receive a free call with the recording from their teacher. INSIGHTS Learners finish the quiz and teachers gain valuable insights on the learner results. Why Sterio.me? Learners Greater engagement and knowledge retention. Learners Classes are reinforced in their local language, by their teacher. Teachers Teachers save time marking. Teachers Valuable learner data improves their classes and learners are engaged when they have left school."
  •  
    E funziona anche con vecchi telefonini. Vedi anche http://www.amara.org/en/videos/XHICiRfPNZgu/en/703727/ da 2:44.
fabrizio bartoli

Online Video Player Features | Mobile, Skins, Analytics | JW Player - 0 views

  •  
    "Plays everywhere, every time Consistent viewing experience in HTML5 and Flash, across mobile, tablet, and desktop"
fabrizio bartoli

Translate and Speak - 4 views

  •  
    "ImTranslator Translate and Speak ImTranslator offers a natural sounding text-to-speech system with translation capabilities that quickly translates text and reads it aloud at one click of a button."
  •  
    Rispetto a Google traduttore: Anche Google traduttore offre la lettura audio tramite sintesi vocale, in più lingue, con voci più "umanizzate" e con traduzioni migliori. Però (ed è un grosso però): ImTranslator consente anche il confronto tra varie traduzioni automatiche, ivi compresa quella di Google, e le sue voci "artificiali" consentono un'accelerazione che si avvicina all'alta velocità adoperata dai ciechi per leggere con le orecchie tramite sintesi vocale
Claude Almansi

UC Berkeley Responds to DOJ Letter Over Web Accessibility - 3PlayMedia, Oct 5, 2016 - 0 views

  •  
    "The US Department of Justice's (DOJ) Civil Rights Division is doing everything that it can to make the web and information technology (IT) more accessible to people with disabilities. One of the most effective ways to achieve this goal is by following up on complaints submitted by citizens who feel their rights to use the internet are being denied by an organization's inaccessible technology. A landscape portrait featuring Berkeley's Campanile tower in the foreground and a rainy San Francisco Bay in the background That's exactly what happened when, in October 2014, the DOJ began investigating the free, public MOOC (Massive open online course) system offered by University of California, Berkeley when deaf and hard of hearing individuals complained they could not access the audio and video content on the site. On August 30, 2016, the DOJ submitted a 10-page letter to the administration at UC Berkeley stating that they had found the university's MOOC content to be in violation of Title II of the Americans with Disabilities Act (ADA) which protects disabled people from discrimination. Legal Context: How Are MOOCs Subject to Accessibility Laws? The laws surrounding free online course content accessibility are not explicit."
  •  
    L'articolo descrive il contesto e gli aspetti giuridici del confronto sull'accessibilità tra Dipartimento della Giustizia US e l'Università di Berkeley.
‹ Previous 21 - 40 of 40
Showing 20 items per page