Skip to main content

Home/ ltis13/ Group items tagged online video

Rss Feed Group items tagged

Claude Almansi

Dubroo - A new way of watching videos - 1 views

  •  
    " Dubroo is a crowd sourced Online Platform for Dubbing Enthusiasts,both the consumers and creators Consumers Users can view youtube videos with different audio files. Dubroo provides youtube videos in multiple audio files helping people of various languages to understand the original video. On Dubroo you can watch videos dubbed by our talented dubbing artists and get knowledge and also enjoy some amazing spoofs . Creators Anybody interested in dubbing can use our recording studio and start recording your audio directly speaking through your browser(Mozilla firefox is preferred). Dubroo makes 'tedious dubbing process' easy by providing a simple option(Check 'Instructions' to record).Users need not download videos,install softwares and then record and merge both audio and video files, then upload a new video. Dubroo eliminates all these tedious process and allows creators to dub directly speaking through your browser. Dubroo's Motto Dubroo encourages people to create existing Youtube videos into multiple languages, helping people of their language to understand the original video. Dubroo believes that language should not be a barrier to access knowledge from the online videos. Instructions Contact Us + Add Video Dubroo Gallery "
  •  
    Strumento semplice per aggiungere una pista audio doppiata a un video, a quanto ho capito (non l'ho ancora provato)
Claude Almansi

Subtitles and Captions for Every Video on the Web - 1st post of the Amara blog, April 1... - 2 views

  •  
    "Here's the problem: web video is beginning to rival television, but there isn't a good open resource for subtitling. Here's our mission: we're trying to make captioning, subtitling, and translating video publicly accessible in a way that's free and open, just like the Web. Our approach: Make a simple and ubiquitous way to request, create, and translate subtitles for any video Work with others to define open protocols so that whenever subtitles for a video exist, any website or video player will be able to retrieve them Create a community space for people who subtitle video, to encourage contributions and facilitate collaboration" Posted April 13, 2010 by amarasubs.
  •  
    Se avessi lasciato l'intitolato basato sul tag "title", questo segnalibro sarebbe intitolato: "Subtitles and Captions for Every Video on the Web | Amara - Buy captions, video translations, transcriptions, and crowd subtitling". - con la parte prima del | il titolo del primo post del 13 aprile 2010 del blog di Amara (allora Universal Subtitles": "Sottotitoli tradotti e per sordi per ogni video online" - e con la seconda parte dopo l'|, che dà il titolo attuale del blogo, cioè "Amara - Compra sottotitoli, traduzioni di video, trascrizioni e sottotitolazione di massa" Quite a change...
  •  
    I am currently investigating file formats for long-term preservation. Obviously they must be free of proprietary ownership and publicly accessible and avoid vendor-locking - even if the vendor is a non-profit organization. What I wonder: which conditions must a video file format fulfill to permit captioning / subtitling? Are there public and open standards of formats for captioning / subtitling? Where do I find them? Can they be enriched with metadata about the author of the subtitles?
Claude Almansi

Access Matters! Closed Caption Your Videos! - VEDO #NaNoWriMo 2014 Day 27 - YouTube 201... - 1 views

  •  
    "Published on Nov 28, 2014 Thanksgiving ruined my productivity, but I wanted to tell you to closed caption your videos! Accessibility is important! The video I captioned in this video! https://www.youtube.com/watch?v=HXORJd5_dgQ Rikki Poynter's video - https://www.youtube.com/watch?v=WmTMiWGiP6Y Take the #SaferCommunityPledge - http://youcoalition.tumblr.com/pledge Tumblr Master Post of Dangerous YouTubers - http://unpleasantmyles.tumblr.com/post/79455706244/tom-milsom-hexachordal-heres-the-post-olga YouTube Speaks on twiter: http://twitter.com/YouTube_Speaks ... Help me by sharing on twitter & facebook or reblogging on tumblr! Please like my video and subscribe and comment! If nothing else, please tell me something that matters to you. If you'd like to transcribe my older videos, please let me know! Follow me on twitter - http://twitter.com/paulidin My comedy series about online dating messages in real life is OKC IRL - http://www.youtube.com/okcirl My dating advice series is It's Probably You - http://www.youtube.com/itsprobablyyou YouTube Wishlist: http://www.amazon.com/gp/registry/wishlist/CWIUEFZBG1CS/ Music: We Wish You A Merry Christmas by Rolask - https://soundcloud.com/rolask/we-wish-you-a-merry-christmas-6 Main Stem by US Army Blues Band - http://freemusicarchive.org/music/US_Army_Blues/ Also, I used a free FCP X plug-in from - http://blog.alex4d.com/2011/08/04/smooth-move-fpx-effect Shot with a Panasonic Lumix DMC-G6 http://www.amazon.com/gp/product/B00CFCTDD6?ie=UTF8&camp=213733&creative=393177&creativeASIN=B00CFCTDD6&linkCode=shr&tag=paulidincom-20&qid=1392247584&sr=8-1&keywords=dmc-g6 "
Claude Almansi

YouTube to MP3 Converter - Fast, Free - ListenToYouTube.com - 2 views

  •  
    "MP3 From YouTube Flash Video ListenToYouTube.com is the most convenient online application for converting YouTube flash video to MP3 audio. This service is fast, free, and requires no signup. All you need is a YouTube URL, and our software will transfer the video to our server, extract the MP3, and give you a link to download the audio file. How To: Extract MP3 From a YouTube Video Enter the URL from any YouTube page, and this application will quickly retrieve the Flash video file and extract the audio as a downloadable MP3. By using our service you agree to abide by our terms. Enter YouTube URL: Once you click 'GO', you will need to wait a minute or two until we convert from YouTube to mp3. Please be patient while we do this. Once we have converted the YouTube Video to mp3, you will get a download link to get your YouTube mp3."
  •  
    Vero quanto dice la descrizione, però c'è un mucchio di annunci pubblicitari pulsanti. Perciò meglio aprire una nuova scheda del browser per fare altro mentre si scarica il file audio. Utile quando l'audio YT è debole, come in http://www.youtube.com/watch?v=CvI0dMcNCcA dopo i primi 28 secondi (su 56 minuti e 9 secondi)
Claude Almansi

Un Aggiornamento di Facebook nella Vita Reale - #ltis13 | video | Claude Almansi 2013-0... - 3 views

  •  
    "(su come visualizzare / nascondere i sottotitoli o cambiarne la lingua, e su come visualizzarne la trascrizione interattiva, cfr. Attivazione e disattivazione dei sottotitoli nelle FAQ sui sottotitoli di YouTube) Iter della sottotitolazione A Facebook Update In Real Life - http://www.youtube.com/watch?v=JvQcabZ1zrk -è stato pubblicato su YouTube l'11 maggio 2013 da ExtremelyDecentFilms. Dylan Mahoney (sopranome: Booger Bender) lo ha aggiunto ad Amara.org, e più particolarmente al team Captions Requested, come http://www.amara.org/en/videos/bc0aoz7ueVek/info/a-facebook-update-in-real-life perché venga sottotitolato da volontari, il 12 maggio 2013. In effetti, finora (21 aggio 2013) diversi volontari l'hanno sottotitolato lì in inglese (lingua originale), francese, italiano, portoghese e tedesco, ed è in corso una sottotitolazione spagnola. Però se Amara è un ottimo strumento per la sottotitolazione, non funziona tanto bene per la visualizzazione: il player ha un codice embed che viene rifiutato da quasi tutte le piattaforme per scrivere online, poi comunque, in modalità "pieno schermo", non mostra i sottotitoli fatti con Amara. Per questo motivo ho ripubblicato il video su YouTube in A Facebook Update In Real Life - with subtitles - http://www.youtube.com/watch?v=99jWvUIw7YA - poi vi ho aggiunto i sottotitoli fatti con Amara, rimandando nella descrizione alle pagine di lavoro delle varie lingue e alla loro storia delle revisione per l'attribuzione ai sottotitolatori. È questa seconda versione YouTube che è embeddata sopra. Trascrizioni scaricabili Da ogni sottopagina di sottotitolazione linkata nella colonna sinistra della versione Amara del video: English French German Italian Portuguese Si può scaricare una trascrizione semplice dei relativi sottotitoli, cliccando su Download, poi su TXT nella lista a tendina che si apre. Gli altri formati della lista a tendina sono tutti formati di sottotitoli, che compre
Claude Almansi

Diigo: trucchi per chi sa poco l'inglese - Bloglillon commenti da May 27, 2013 at 2:28 pm - 3 views

  •  
    "Luisella May 27, 2013 at 2:28 pm @tutti coloro che sono interessati a tradurre dall'inglese all'italiano e sottotitolare un tutorial di Diigo, che ne dite di questo? [ http://youtu.be/nkrHFM3s8Bc -e mbeddato] Mi sembra un tutorial interessante perché parla in particolare degli Account per insegnanti. Luisella May 27, 2013 at 2:40 pm Anche, questo, che è più generico, non specifico per la scuola, è comunque molto chiaro e interessante: http://www.youtube.com/watch?v=kcecBgRd3ig&eurl=http://blog.diigo.com/ Claude Almansi May 27, 2013 at 5:58 pm Grazie, Luisella, Con il primo - An introduction to Diigo for educators - ho un problema: online, mi si ferma sempre primo della fine, dove parla dell'account educator. L'ho dovuto scaricare per vederlo per intero, quindi ho un po' paura che crei problemi in Amara (l'app di sottotitolazione), dove andrebbe streamata la versione online. È meglio che le cose filino lisce per "principianti". Il secondo - "Social Bookmarking: Making the Web Work for You - è fatto molto bene, però è di 5 anni fa, e ci sono state nuove versioni dell'interfaccia di Diigo nel frattempo. Ciononostante, mi sembra ancora valida su quasi tutto, e basterebbe aggiungere qualcosa sulla data nella pagina Amara. Per ora l'ho soltanto creata: http://www.amara.org/en/videos/EfplCifDOjln/info/social-bookmarking-making-the-web-work-for-you/ . Il modo + semplice di produrre ST italiani è di prima far quelli inglesi, poi di tradurli. Ma vedi tu come preferisci. Se ti può servire, http://piratepad.net/linf12-ST è il pad che avevamo utilizzato per sottotitolare dei video durante linf12 Ciao Claude"
  • ...1 more comment...
  •  
    clicco sul link di- @tutti coloro che sono interessati a tradurre dall'inglese all'italiano e sottotitolare un tutorial di Diigo, che ne dite di questo? [ http://youtu.be/nkrHFM3s8Bc -e mbeddato] - ma il video clipdi youtube che ottengo non ha audio, è un mio problema?
  •  
    Ciao Fabrizio Io l'audio lo ottengo per http://www.youtube.com/watch?v=nkrHFM3s8Bc , però come avevo scritto nei commenti citati, il video mi si ferma prima della fine. Cioè probabilmente c'è un problema tecnico, e per questo avevo suggerito di non utilizzarlo per una sottotitolazione collaborativa online.
Lucia Bartolotti

What If Students Don't Watch The Videos? - FAQ - Katie Gimbar's Flipped Classroom - You... - 5 views

  •  
    Fantastica serie di 16 video YT su tutti i problemi che possono crearsi con la Flipped class. Considerate il primo titolo: "E se i miei studenti non guardano i video?" In inglese.
  •  
    Interessante ... però questi filoneisti dovrebbero controllare se non stiano reinventando l'ombrello. Vedi http://cyber.law.harvard.edu/cyberone/wiki/Weeks_Pages . Questa pagina del wiki del corso Cyberone - Law in the Court of Public Opinion (autunno 2006) di Charles e Rebecca Nesson a Harvard elenca le sottopagine di approfondimento per ogni settimana del corso: ciascuna delle quali comprende una sezione di appunti sui video. CyberOne 2006 non era né un "MOOC" né una "flipped class" perché allora quei termini non c'erano (e il famigerato numero di TIME sul Web 2.0, con "The Person of the Year is... [pezzo di plastica riflettente] You" in copertina, è arrivato solo qualche mese dopo, a dicembre 2006). Era un corso con risorse online condivise e tre categorie di studenti: quelli che seguivano le lezioni ed esercitazioni in aula al Berkman Center, gli "Extension students" cioè iscritti alla formula "a distanza" del corso, e gli "At Large students", che potevano partecipare a una lista di discussione, ad attività in Second Life e anche a quel wiki (non ho idea di quanti At Large students fossimo, ma è stata una grande esperienza) Altra cosa: nel autunno 2006 non c'erano nemmeno strumenti online per una facile annotazione collaborativa dei video: Mojiti (poi rapidamente scomparso) è di dicembre 2006, DotSUB - web app di sottotitolazione, quindi dirottabile per prendere appunti anziché sottotitolare - del 2007. E Universal Subtitles (adesso Amara), ancora più comoda per questo tipo di dirottamento, è del 2010. Però oggi DotSUB e Amara ci sono. Allora non si dovrebbe parlare di annotazione collaborativa di video senza menzionarle, e soprattutto senza menzionare nemmeno la possibilità ancora più vecchia di adoperare un wiki per queste annotazioni collaborativa.
Claude Almansi

Campus announces restriction of public access to educational content | The Daily Califo... - 0 views

  •  
    "UC Berkeley announced Wednesday that it would restrict public access to existing educational content after a Department of Justice (DOJ) investigation concluded that many of the video captions did not meet standards of the Americans with Disabilities Act. Campus will instead invest in developing new online content with necessary accessibility features, according to campus spokesperson Roqua Montez. Montez said that because of limited viewership of more than 20,000 course capture videos and a projected cost of at least $1 million for captioning, campus decided not to revamp the videos deemed inaccessible. "On average, the older videos were watched for less than 8 minutes," Montez said. "(It) doesn't make sense to go back and do that, given the budget climate we are in. We had to weigh that as a factor.""
  •  
    Articolo sull'annuncio di Berkeley del ritiro dalla visibilità pubblica dei video non conformi ai requisiti di accessibilità
Claude Almansi

Elaborazione di immagini - tre fatti che fanno la differenza - #loptis « Labo... - 4 views

  • Elaborazione di immagini – tre fatti che fanno la differenza – #loptis
    • Claude Almansi
       
      Grazie a questo post, adesso capirò un po' di più al corso Digital Signal Processing dell'EPFL di cui finora soprattutto avevo reso pubblici i materiali in https://www.diigo.com/user/calmansi/DSP :)
  • (raster: griglia)
    • Claude Almansi
       
      "(raster:griglia)": spostare dopo "grafica raster"?
  • E tutti e tre usano i sistemi di compressione più efficaci, ovvero quelli non conservativi,
    • Claude Almansi
       
      "E tutti e tre [mp3, jpeg, mo4) usano i sistemi di compressione più efficaci, ovvero quelli non conservativi," - e ogg (audio) e ogv (video) sono anche non conservativi? - conservativo = lossless in inglese?
  • ...6 more annotations...
  • Sempre con l’editore di testo scrivo “pippo pippo…” tante volte (alla Shining – non mi sta vedendo nessuno…)
    • Claude Almansi
       
      Sarà il caso di avvertire i famigliari e le forze dell'ordine? :D
  • Il formato GIF usa una compressione conservativa. Questo lo rende adatto a immagini che contengono testo o grafica composta da linee. Si può usare per fare immagini animate.
    • Claude Almansi
       
      Su G+ un contatto ha scritto di Gfycat, un'app web + server che consente di trasformare i .gif in video html5, secondo http://gfycat.com/about . Ma come funziona? È una vettorializzazione del gif?
  • esportare un documento qualsiasi – testo, foglio di lavoro o altro – in PDF vuole dire farne una sorta di fotografia, ovvero congelarlo in un’immagine, e per di più un’immagine vettoriale, perché così risulta meno sensibile alla modalità con la quale viene rappresentato, grazie al meccanismo ad oggetti che abbiamo visto.
    • Claude Almansi
       
      Era certamente vero nel 2003, quando J. Nielsen scrisse http://www.nngroup.com/articles/pdf-unfit-for-human-consumption/ . Ma lo è ancora? Nei PDF odierni, a patto che non siano fatti con uno scanner senza OCR, si può selezionare e copiare un brano e si possono leggere con una sintesi vocale o una barra braille. Non significa forse che quei nuovi PDF sono testuali?
  • Anche Inkscape ha un formato di riferimento che conserva tutto ciò che serve per conservare il lavoro fra sessioni successive, è lo SVG. Valgono le stesse considerazioni fatte a proposito del formato XCF di Gimp.
    • Claude Almansi
       
      Lo stesso vale anche per .aup, per il trattamento dell'audio in Audacity? O i progetti Audacity funzionano con un sistema di livelli (layer)?
  • Infine il terzo fatto che fa la differenza in materia di elaborazione di immagini: l’esistenza dei livelli (layers).
    • Claude Almansi
       
      Cfr annotazione precedente sui formati che salvano tutte le fasi di lavoro e Audacity.
    • Claude Almansi
       
      E queste annotazioni che sto aggiungendo sul tuo testo con Diigo, che in teoria tutti dovrebbero poter leggere se visualizzaono la pagina tramite l'URL https://diigo.com/01lqff , e che producono delle annotazioni nel segnalibro condiviso col gruppo Diigo ltis13 - anche queste annotazioni sono un livello/layer?
    • Claude Almansi
       
      Poi nei video mostrati sul sito ted.com, il player in realtà può mostrare 2 cose: il video e un file testuale a scelta di sottotitoli. E quei file testuali di sottotitoli producono le trascrizioni interattive in varie lingue che si possono attivare sotto il player. Anche lì si tratta di livelli/layer? Poi quel player di TED.com ha anche una funzione che ti consente invece di scaricare il video con i sottotitoli che vuoi incisi dentro il video, cioè in un unico video. È la stessa cosa che quando lavori con i livelli per produrre un'immagine, o con le piste per produrre un audio, poi esporti il tutto o in jpg o in mp3, ad es.?
  • Se la suggestione per qualcuno c’è stata allora costui proverà a fare qualcosa. Se avrà problemi lo scriverà, e noi lo aiuteremo.
    • Claude Almansi
       
      Grazie! Poi ci provo ... e aggiungerò semmai altre domande con le annotazioni Diigo che finiranno in https://diigo.com/01lqff , di cui non ho ancora capito se è un layer/livello o meno ;-)
  •  
    "- Sicuramente un post per gli studenti di "Editing multimediale" della IUL ma anche per tutti quelli a cui capita di lavorare con le immagini - Grafica bitmap e vettoriale - Due o tre cose sui formati più noti, GIF, PNG e JPEG, sulla compressione delle informazioni, conservativa e non, e sui formati "dedicati" XCF e SVG - Gimp e Inkscape, due bellissimi software liberi per l'elaborazione delle immagini che girano su Linux, Mac e Windows - Elaborazione delle immagini in livelli" ---- [Titoli:] Primo fatto: software libero anziché proprietario Secondo fatto: distinguere fra grafica bitmap e vettoriale > Immagini digitali > dpi e risoluzione > Tipi di grafica > Grafica bitmap > Grafica vettoriale > Formati - compressione > Manipolando foto > Fabbricando immagini > Lavorare in grafica bitmap con Gimp > Lavorare in grafica vettoriale con Inkscape Terzo fatto: usare i livelli (layers) Coda Note
fabrizio bartoli

Partners in Learning - Professional development : windows in the classroom - 3 views

  •  
    "The Windows in the Classroom Seminar is a series of videos that show real world examples of how software and devices can be used to enhance the learning experience. It is recommended that the entire seminar be viewed in one sitting. However, if you wish to complete Windows in the Classroom over multiple visits, you can close a video at any time. When you return, this seminar will pick up where you left off. At the end of this series you will be asked to take a short survey and awarded a Windows in the Classroom online learning badge. If you have chosen to make your profile public, you can proudly display this achievement for other Partners in Learning members to see."
  •  
    Non si tratta di video disinteressati: sono un lungo spot commerciale sull'uso del Notebook di Windows "One Note". Con magnifici software, per carità... ma molto, molto proprietari. Microsoft, insomma. Quindi se siete dei patiti della ditta, potete sorbirvi i 45 minuti di spot con dimostrazione dei (raffinati, in verità) software, altrimenti lasciate perdere... Tanto più che per vedere i video suddetti, dovete lasciare un sacco di vostre informazioni e fare un questionario finale (sono proprio fissati con i badge, questi statunitensi!)
Claude Almansi

Fair Use, MOOCs, and the Digital Millennium Copyright Act: FAQs - 0 views

  •  
    "Fair Use, MOOCs, and the Digital Millennium Copyright Act: Frequently Asked Questions In October 2015 the Librarian of Congress issued new rules permitting certain teachers of Massive Open Online Courses (MOOCs) to break encryption on DVDs, Blu-Ray discs and streaming videos to create short clips for use in their teaching. It's a major step forward for MOOC teachers and their students. This document, prepared by Professors Peter Decherney and Brandon Butler, answers some of the most common questions you might have about the new rule."
  •  
    (Per il contesto, vedi http://infojustice.org/archives/35654 e http://ipclinic.org/2016/01/22/fair-use-moocs-and-the-digital-millennium-copyright-act-frequently-asked-questions/) Parti problematiche: Coursera and Udacity are for profit companies. Can they take advantage of the exemption? Coursera and Udacity are the platforms. Colleges, universities, museums, and other nonprofit organizations offer courses through these platforms. The organization that creates the course must be an accredited nonprofit educational institution, but the provider of the software platform may be for-profit . So a university course offered through Coursera may take advantage of the exemption. How can the material be restricted to students enrolled in the course? We believe that use of passwords provided only to enrolled students will sufficiently limit access to the course content to students or learners. How can redistribution be prevented? Offering streaming rather than downloadable versions of the course content should reasonably limit unauthorized redistribution of the work. Unfortunately, this unfairly disadvantages learners with slower internet access" Cioè l'autorizzazione a far saltare i blocchi anticopia vale soltant per i MOOC che non sono MOOC perché non sono Open ma protetti da password. E l'argomento secondo il quale il fair use vale per i video di corsi Coursera e Udacity, a patto che gli enti che elargiscono il corso non siano a scopo di lucro, anche se le piattaforme lo sono, è dubbio. in effetti Coursera e Udacity traggono profitto dai materiali proposti da questi enti. Quanto all'offerta dei video in solo streaming per impedirne lo scaricamento: almeno nei corsi Coursera dove il link di scaricamento è stato t
Claude Almansi

Can You Really Teach a MOOC in a Refugee Camp? - The Chronicle of Higher Education 2014... - 0 views

  •  
    "Can You Really Teach a MOOC in a Refugee Camp? - Wired Campus - Blogs - The Chronicle of Higher Education August 1, 2014 by Steve Kolowich Two men living in Dadaab, a refugee camp in Kenya, would watch lecture videos and take online quizzes at a nearby United Nations compound. (InZone) One narrative that has driven widespread interest in free online courses known as MOOCs is that they can help educate the world. But critics like to emphasize that the courses mostly draw students who already hold traditional degrees. So when Coursera, the largest provider of MOOCs, published a blog post about how a professor had used one of its online courses to teach refugees near the Kenya-Somalia border, it sounded to some like a satire of Silicon Valley's naïve techno-optimism: Hundreds of thousands of devastated Africans stranded in a war zone? MOOCs to the rescue! Details of the experiment paint a more nuanced picture, one that highlights the challenges MOOC providers face in trying to change the lives of downtrodden people. Barbara Moser-Mercer, a cognitive psychologist at the University of Geneva, ran the refugee experiment and wrote Coursera's optimistic blog post about it. But in an interview with The Chronicle, as well as a more formal article she wrote about the experiment for a European conference on MOOCs, the professor expanded on the logistical issues that come with trying to make sophisticated online courses work in deprived settings."
Claude Almansi

What's right and what's wrong about Coursera-style MOOCs - Tony Bates 2012_08_05 - 0 views

  •  
    "August 5, 2012 by Tony Bates TED Talks: Daphne Koller: What we're learning from online education Daphne Koller, one of the two founders of Coursera, describes some of the key features of the Coursera MOOCs, and the lessons she has learned to date about teaching and learning from these courses. The video is well worth watching, just for this. However I'm probably going to suffer the same kind of fate of the Russian female punk band, Pussy Riot, by spitting on the altar of MOOCs, but this TED talk captures for me all that is both right and wrong about the MOOCs being promoted by the elite US universities. Let me start by saying that I actually applaud Daphne Koller and her colleagues for developing massive open online MOOCs. Any attempt to make the knowledge of some of the world's leading experts available to anyone free of charge is an excellent endeavour. If only it stopped there. What I object to is the hubris and misleading claims that are evident in this TED video. As someone once said about one of Sigmund Freud's lectures, what is new is not true, and what is true is not new."
  •  
    Importante analisi fatta da uno specialista dell'insegnamento a distanza, tutto all'inizio di Coursera
Claude Almansi

Navigare Meglio Ottobre 2013: La dittatura del multimedia 2013-10-30 - 0 views

  •  
    "Caso vero: un professore universitario americano pubblica in un blog MOOC Looks: Zombies and Sober Reality, una recensione di due articoli di altri professori universitari sui corsi online di massa (Mooc). Una cosa molto classica: introduzione, citazioni con riferimenti, discussione, conclusione. Ma invece di scrivere la recensione normalmente, la sbatte in un video con musichetta di sfondo, intitolato MOOC Looks 090713. Il video contiene solo il testo fatto a fette, niente immagini: Trascrizione:"
  •  
    Non è che sono contraria al multimedia, però il suo uso assurdo, inaccessibile e infruibile mi risveglia pulsioni talibanesche (o forse calvinistiche visto che sono di Ginevra dove gli uomini del Libro 500eschi non scherzavano nemmeno loro con le immagini...)
  •  
    Come ti capisco!!! Apriamo il Club degli Iconoclasti? ;-)
Luisella Mori

Free online tutorials for learning to use technology and ict in education - 1 views

  •  
    tanti video tutorial (in inglese) su come usare gli strumenti del web, con un particolare focus sull'insegnamento dell'inglese. Interessanti i video tutorial su come usare twitter (in particolare la seconda parte, sull'uso delle liste).
Claude Almansi

Ok, qualcosa su Piratepad - #ltis13 IAMARF Andreas Formiconi 2013-04-09 - 0 views

  •  
    "...Piratepad non va certo confuso con strumenti di word processing. Sono due cose diverse. Si tratta di uno strumento usato primariamente da comunità di hacker e gruppi di attivisti (Pirati appunto) perché l'hanno trovato congegnale allo sviluppo dei loro progetti, in forme collaborative leggere, dinamiche, online, e se lo sono forgiato così perchè fa comodo loro cosi. E fa comodo in tutti i casi analoghi, come per esempio quello del gruppo #linf12, l'ultimo laboratorio informatico frequentato dalle vostre colleghe di cui molte sono anche qui, in #ltis13..."
  •  
    Sottotitolazione dei video tutorial al 24 maggio 2013: http://www.amara.org/en/videos/GJfRZoStXlAq/info/piratepad-concetti-generali/ sottotitoli completi http://www.amara.org/en/videos/RsQ2TtzU6F9a/info/piratepad-comandi/ sottotitoli completi
mrsfraba

Lezione introduttiva agli ebooklearning - 5 views

  •  
    Interessante introduzione
  •  
    Mmm sì, però mostra anche i limiti delle lezioni video: questo è il risultato grezzo di un Google hangout - però non c'è nessun segno di una discussione live nei commenti, che è il principale interesse di questo tipo di video. Seguire questa intro a posteriori? Pesantissima da caricare. Allora ho controllato - tramite le miniature della riga del tempo - i momenti in cui si vedeva altro che la faccia di Gino Roncaglia: visualizzazioni della piattaforma del corso, illeggibili come riconosce Roncaglia stesso. Perciò ho scaricato il video, convertito come mp3, tramite http://getvids.de/video.cgi . Fino a 37:23, ci sono solo informazioni amministrative che si potrebbero dare in modo molto più efficace in forma testuale, con link a documentazioni esistenti (descrizione del corso in http://ebooklearn.com/index.php?option=com_content&view=article&id=64:summer-school-online-su-e-book-ed-editoria-elettronica , aiuto Google sugli hangout) Il multimedia non si limita a un revival della TV dei mezzibusti anni 60. Anche il testo ne fa parte.
Luisella Mori

Online Video Editing for Schools (K-12) | WeVideo - 2 views

  •  
    Per fare video in modo collaborativo, ha anche una versione edu
fabrizio bartoli

TED Talks as of 5.23.2014 - Fogli Google - 0 views

  •  
    " a handy online spreadsheet that lists 875 TED Talks, with handy links to each video"
fabrizio bartoli

Online Video Player Features | Mobile, Skins, Analytics | JW Player - 0 views

  •  
    "Plays everywhere, every time Consistent viewing experience in HTML5 and Flash, across mobile, tablet, and desktop"
1 - 20 of 36 Next ›
Showing 20 items per page