Skip to main content

Home/ Media in Middle East & North Africa/ Group items tagged arab

Rss Feed Group items tagged

Ed Webb

Arabic literature and the African other - 0 views

  • In 1992, Mazrui had a proposal: “The French once examined their special relationship to Africa and came up with the concept EURAFRICA as a basis of special cooperation. We in turn should examine the even older special relationship between Africa and the Arab World and call it AFRABIA.”
  • The project of “Afrabia,” as I interpret, would allow Africans to revisit a long history of the Islamic empire in Africa, its intersecting points with colonial projects subcontracted to Arab and South-Asian masters, as well as a shared history of decolonial struggles and anti-capitalist ambitions. For Arabs, it would mean a much-needed and long-overdue revision of their history, as well as of language and artistic expression that deal with Africa, blackness, and Afro-Arabs in reactionary, racist, and apolitical terms
  • Arabs, like their western teachers, when discussing anti-black racism and black issues, seem fixated on skin color, ideals of beauty, and visual representations; in a sense they express their own racial anxiety. It is as if anti-black racism has no history, trajectory, or realities beyond the stigma assigned to it, or the rhetoric surrounding it.
  • ...6 more annotations...
  • When I use the term “Afro-Arab,” it is just my American lingua, not an actual term that Arab thinkers are trying to adopt or even consider. It is the kind of term you find in US academia but not in Arabic letters or political discussions. Even on the e-margins, young East and North Africans have been embracing their Africanness in opposition to Arabness, often citing Arab racism and exclusionary politics as reasons to depart from that historical bond.
  • I noticed how often Arab writers, including those North and East African, seem at ease when othering Africa—the bordered continent is harder for them to grasp than an imaginary “Arab World” made up by the French, and later appropriated by Arab nationalism. Moreover, the wildly inaccurate treatment of black experiences and cultures as one sum; from Zanzibar and Lagos to Havana and Detroit.
  • the Arab-Afro encounter seems more connected to the Americas and France, than to Africa itself
  • translations, references, and intertextual conversations, even by black Arabs, look toward Aime Césaire, Frantz Fanon, as well as African-American literature, and the civil rights era.
  • From one panel title “Black writer, White reader,” in a nod to Fanon, it was clear how the Arab fixation on black skin functions as an erasure of race, therefore assuming Arab is White
  • Arab writers, in the aftermath of the Iraq war and its apolitical introduction of identity politics into the region, have found an opportunity in writing about these groups which could get them translated and serve as primary literature for western academics and NGOs alike. Their white translators whisper to me “oh my god, this shit is racist” sometimes mediating in the process to clean up the language
Ed Webb

Standard Arabic is on the Decline: Here's What's Worrying About That - 0 views

  • Standard Arabic, or Modern Standard Arabic (MSA), is on the decline, and some are happy to see it go. However, it is important to note the factors driving this decline, and what this means for the region.
  • Though some rejoice in the strengthening of vernaculars, the so-called colloquials or dialects, as a sign of local identities gaining prominence, the withdrawal of MSA is in fact a warning about the weakening social infrastructure and declining education system.
  • When people speak of the decline of MSA, they generally refer to decline in literature, literacy, and increasing predilections to use dialects or foreign languages instead of MSA
  • ...10 more annotations...
  • it is not contradictory to say that functional literacy is on the rise, but that access to and use of MSA—such as sophisticated literature and academic texts—is on the decline. The Arab world is now publishing only between 15,000 and 18,000 books annually, as many as Penguin Random House produces on its own. Egypt was once the largest producer of books with an output between 7,000 and 9,000 per year. Although its output was previously on the rise, it dropped by a whopping 70 percent after the 2011 revolution, and as of 2016 was only "showing signs of recovery."
  • Censorship drives intellectuals abroad
  • Syria, once known for its Arabic academy for the study and development of the language, as well as for the fact that its entire education system up through university was in Arabic, is now destroyed. Refugees find themselves in countries where Arabic is not used in education. Even neighboring Lebanon uses English and French in its education system.
  • Even those who are not leaving often favor foreign languages over MSA. They see foreign languages as more functional, prestigious, and likely to guarantee them a job. Youth across the region often work entirely in a foreign language and are not comfortable in MSA
  • With the depletion of educated classes, MSA is more and more limited to political and religious contexts, which are often associated with oppressive and conservative systems
  • the most popular TV shows and movies are done in the vernaculars. On social media, dialect dominates, though MSA is also used.
  • much of the media (articles and videos) that talk about MSA’s decline are in English
  • Local identities are not necessarily national identities, but are often subnational, so rather than showing strong national cohesion, it shows the failure of the Arab states to unite their populations.
  • In the past, when their economies were stronger, Arab states were able to build an educated class that was comfortable with MSA.
  • Hossam Abouzahr is the founder of the Living Arabic Project, a platform devoted to making Arabic more accessible by developing dictionaries for Arabic colloquials and MSA
Ed Webb

Israel's war on the Arabic language - AJE News - 1 views

  • A survey, publicised at a conference at Tel Aviv University in December, found that while 17 percent of Jewish citizens claimed to understand Arabic, that figure fell to just 1 percent when they were asked to read a book
  • those with a working knowledge of Arabic were mostly elderly Jewish immigrants born in Arab countries - a generation rapidly dying off
  • half of Israeli Jews with a western heritage wanted Arabic scrapped as an official language, while the figure rose even higher - to 60 percent - among Jews whose families originated from Arab countries
  • ...6 more annotations...
  • Israel's Jewish schools barely teach Arabic, he observed, and students choosing it do so chiefly as a qualification for entering Israeli military intelligence.
  • When the head of Israel Railways was questioned in 2012 on why station stops were announced in Hebrew and English only, he replied that adding Arabic would "make the train ride noisy".
  • According to a survey, one in four Palestinian citizens struggle to read Hebrew. Farah, of Mossawa, noted that even when public bodies such as the transport ministry included Arabic, it was often so poorly translated from Hebrew that the information was unintelligible.
  • In February it was revealed that Tel Aviv University had barred Palestinian staff in its tuition department from speaking Arabic to students. The policy was reversed after threats of legal action.
  • Jewish and Palestinian parents in Jaffa staged a protest, accusing the Tel Aviv municipality of breaking promises to include Arabic signs and respect Muslim and Christian holidays at the city's first public bilingual school
  • Sawsan Zaher, a lawyer with Adalah, said the 2002 ruling had been a high point for recognition of Arabic in Israel, with the more liberal court of the time stating that it was vital to the dignity of the Palestinian minority that Arabic be used in public spaces in mixed cities. "In recent years Adalah has been very cautious about bringing more such cases to the courts," she told Al Jazeera. "Given the shift to the right in the intervening years, we are worried that the advances made in language rights then might be reversed by the current court."
Ed Webb

Al Jazeera English - IRAN: AFTER THE REVOLUTION - Iranian Arabs seek equal rights - 0 views

  • Ahwazi Arabs have not been included in Iran's economic development and prosperity derived from oil exports, according to a 2007 Human Rights report published by civil rights organisations in Europe in coordination with the Belgium–based Unrepresented Nations and Peoples Organisation.
    • Ed Webb
  • I do not think there is an official will to marginalise Iranian Arabs or deny them their basic rights
  • administrative inefficiencies are often wrongly blamed on religious or ethnic discrimination
  • ...12 more annotations...
  • "In Iran for example, this problem is not only with Arabs but with Kurds ... and other ethnicities as well, and all these groups live in far rural areas, and their complaints are usually taken from [a] political point of view."
    • Ed Webb
       
      Is this a case of essentially class struggles, or rural-urban divides, being mapped onto identity politics as a mobilizable issue? If so, why? Is it the international discourse of human rights and self-determination? Is it the primordial connection or glue of ethnic and other groups?
  • rumoured that Tehran wanted to disperse the Arab communities throughout Iran.
  • Amir al-Musawi, an Iranian political analyst and former consultant to the ministry of defence, says foreign governments have been fuelling dissent in Ahwaz. "The Ahwazi people are supporters of the Iranian revolution, but there are some mercenaries who have been funded by foreign powers to create a situation where it appears there is a falling out between Iranian Arabs and the government," he said. "We know the British in Basra are fuelling some Ahwazi mercenary acts but we are sure they will get nowhere."
  • a mixed Shia and Sunni community
  • Ahwazi Arabs have traditionally attempted to mark Ramadan, the ninth month of the Islamic lunar calendar in which Muslims fast from dawn to dusk, in conjunction with Sunni Arab countries.
  • "Iran's history is characterised by rich debate over the meaning of Shia doctrine and the implications of theology, and much of this diversity has been suffocated in the Islamic Republic,"
    • Ed Webb
       
      States tend to prefer a single orthodoxy over a 'rich debate.'
  • "Iranians believe that Arabs led the Muslim nation for 1,000 years, and the Turks had that opportunity for several centuries until World War One. Tehran thinks the time has come for it to lead the Muslim world."
  • "In 1980 when the Iraqi army attacked Ahwazi cities, Ahwazi Arabs defended their cities despite the fact they had the chance to get annexed to an Arab country, Iraq. It is true the idea appealed to some Ahwazis but they were [a] minority," al-Musawi told Al Jazeera. Al-Seyed Nima denied that Ahwazis willingly fought with the Iranian army and said they had been hired as mercenaries or forced to enlist.
    • Ed Webb
       
      Notice that history matters hugely in these debates about identity, and becomes mobilized in particular causes.
  • Zhaleh United States 11/02/2009 I was born and raised in Khouzestan and this is the first time I hear iranian arabs being refered to as Ahwazi. Ahwaz is a city with mix population. If you see less improvement in Khouzestan than rest of the country is because this area was worst hit by 8 years of Iran/Iraq war and not because half of the population are arabs. Amnesty International needs to define what they see as discrimination. In Iran arabs can dress in their traditional attire, free to speak their language. Pure nonsense....
  • Chris Sweden 11/02/2009 To Mike, Canada Persian 51%, Azeri 24%, Gilaki and Mazandarani 8%, Kurd 7%, Arab 3%, Lur 2%, Baloch 2%, Turkmen 2%, other 1% Simple facts is stupid to lie about
  • minorities are not able to have equal rights in any country
  • I am an Azeri (Turkish Iranian) and I do NOT feel culturaly repressed!
Ed Webb

Hip Hop Finds Its Groove in North Africa | Newlines Magazine - 0 views

  • Pop music in the region today truly represents the Westernization of classical Arabic music defined by traditional elements of improvisation (where songs often last as long as an hour), instruments native to the region like the oud, and maqam, which is a system of melodies and pitches native to Arabic music. Classical Arabic artists like Oum Kulthum and Asmahan thrived on this style and are considered icons of Arabic music because of their ability to evoke emotion through their artistry.But in conjunction with colonization, Arabic music began to shift from its classical roots with the Cairo Congress of Arab Music in 1932, organized by King Fuad of Egypt. This symposium brought together renowned composers and ethnomusicologists from the Middle East, North Africa, and Europe who created a set of proposals for the modernization and standardization of Arabic music, one of which was the incorporation of European instruments into Arabic ensembles because “such instruments possessed tremendously varied, expressive means and depictive powers.”The other notable event that pushed this modernization further was the introduction of the phonograph to the region. Phonographs could only play songs for a limited duration, making the traditional improvisation and hour-long running times of classical Arabic music nearly impossible.The final nail in the coffin was the burgeoning film industry in the 1950s and 1960s, particularly in Egypt, the cultural epicenter for creative output in the Middle East and North Africa. Movies were heavily Westernized at the time, forcing directors and producers to modify accompanying music to incorporate Western-style elements in their instruments and duration.
  • a new movement is rising in North Africa.Rappers and emcees from the region are boldly approaching hip-hop and the larger Arab music landscape by exploring taboo themes and proactively deconstructing societal markers of North African identity. They are experimenting with beat production and dialect as they go about creating a space for their music and for these conversations to be held in a public domain. This is not a knock on the Levantine or Khaleeji rap scenes; there are many artists who are doing this currently. But North African emcees are using their lyrical flows and melodic rhythms to grapple with the essential question of identity. The music sounds fresh and breathes new life into the pop-dominant Arabic music scene.
  • A vast majority of North African rappers primarily use their regional Arabic dialects and French in their music. But many artists, specifically North African artists based in Europe, also use Spanish, Dutch, and English on their albums. A few artists will even use all four languages in one song.
  • ...12 more annotations...
  • Many emcees, more so than their Levantine or Khaleeji counterparts, utilize Afropop and Afro-fusion rhythms in their music as a nod to their home continent.
  • Dialect and slang are important in rap, Boubaker stressed, because “it is a question of using a popular spoken language in constant evolution and which incorporates foreign influences.”
  • French colonial policy in Algeria, she explained, aimed to violently prevent and suppress the teaching of Indigenous languages like Tamazight. France intentionally stoked tensions between Indigenous Imazighen and ethnic Arabs by implementing unjust laws seeking to tear at the societal fabric of the country and destroy Algerian identity.France implemented similar policies in other North African countries as well, actively working to create sectarian tensions that led to ethnic and linguistic divides that, in turn, led to brutal, violent conflicts and suppression of Indigenous culture.
  • Afrobeats is a fusion of hip-hop, dancehall, soca, and other Black genres that can be identified by its use of African drums and a 3/2 time signature — different from a Western 4/4 time signature — that gives the genre its trademark dance tempo
  • For North African artists, use of these rhythms can be traced back to Black North Africans and Indigenous communities who are descendants of the slave trade. Boubaker shared that the different genres, namely gnawa in Morocco, diwan in Algeria, and stambali in Tunisia, are the result of a distinct weaving between the musicalities of North Africa, sub-Saharan Africa, and Black Sufi tradition that can lead to a state of trance.
  • The stambali genre, Boubaker elaborated, is sung in a language derived from a mixture of Tunisian Arabic and the Houassa language spoken by the Hausas, a people of the Sahel, mainly in northern Nigeria and southern Niger who were part of the slave trade to Tunisia.
  • “Moroccan artists, early on, primarily referenced Malcolm X as a way to make the connection between race, Blackness, and Islam in the U.S. and embraced their own African identity through their music,” Almeida said. “The African theme has been going on for a while now.”
  • While Moroccan and Egyptian emcees found early opportunities, Tunisian and in particular Algerian artists did not have that initial access.
  • In Algeria, however, while the rap scene was up and coming, Almeida said the government actively worked to shut it down, which, she said, “really crushed everything.”That now looks different, with Algerian rappers even drawing influences from raï music and sampling prominent Algerian artists in their music.
  • Algerian artists of the 1990s and up to the present day are now primarily recording their music in France, Spain, and other European countries to then broadcast back to Algeria and the rest of North Africa. This is a subtle but noticeable diversion away from seeking opportunities in the traditional Middle East/North Africa hubs of music and culture such as Cairo, Beirut, and Baghdad.
  • “We just have to go back to our history, and we need to start loving ourselves and we need to recognize who we truly are because we’re not Arabs. 100% being Egyptian and being Moroccan is straight up being African and straight up being proud. And this is why I never have any issue representing mahraganat in my music because this is Egyptian music. I’m proud of my double cultures. I’m proud of my continent, and I really want to showcase it everywhere.”
  • North African rappers today are using hip-hop to express what it means to be who they are in the context of their country, their continent, and their lived experiences. And while there is a deep and painful colonial history associated with this music, the artistic yield has been profound not just for the region but the world.
Ed Webb

The Death of the Palestinian Cause Has Been Greatly Exaggerated | Newlines Magazine - 0 views

  • For the last 10 years, Western (and even Arab) pundits have repeatedly questioned the place of Palestine in the pan-Arab psyche. They surmised that the Arab Spring had refocused Arab minds on their problems at home. They assumed that battling tyrannical regimes and their security apparatuses, reforming corrupt polities and decrepit health care and education systems, combating terrorism and religious extremism, whittling back the power of the military, and overcoming economic challenges like corruption and unemployment would take precedence over an unsolved and apparently unsolvable cause.
  • reforming the Arab world’s political systems and the security and patronage networks that keep them in power and allow them to dominate their populations appears to be just as arduous a task as resolving the Israeli-Palestinian conflict
  • The difference now is not that Arab populaces have abandoned Palestine. Western and regional observers say the muted outrage over affronts like American support for the annexation of the Golan Heights or recognition of Jerusalem as Israel’s capital, or even the Abraham Accords and the subsequent sycophantic embrace of Israel in the Gulf is an indicator of Arab public opinion, that it signals a loss of interest in the cause.It is not. Arabs are of course not of a single mind on any particular issue, nor is it possible to gauge public opinion under tyrannical regimes. But it is indicative of the fact that these authoritarians no longer see the pan-Arab Palestinian cause and supporting it as vital to their survival. They have discovered that inward-looking, nationalistic pride is the key to enduring in perpetuity. It is the final step in the dismantling of pan-Arabism as a political force, one that will shape the region’s fortunes and its states’ alliances in the years and decades to come.
  • ...10 more annotations...
  • Nowhere is this shift in attitude more abjectly transparent than in the Gulf states’ media outlets, which hew closely to the state line and even go beyond it in an attempt to out-hawk official policy, which by comparison appears reasonable and measured.
  • an obvious and transparent outgrowth of the Gulf states’ normalization deals with Israel, though it is curious to me why they feel the need to amplify Israel’s narrative of the conflict if they did not think public opinion was already on the side of normalization
  • Jordan violently suppressed demonstrators protesting the attacks on Gaza, who apparently did not receive the memo that 27 years should have been enough time to accept Israel’s position on the conflict. In Egypt, despite its testy relationship with Hamas and its participation in the blockade of Gaza, it is still political and social suicide to publicly embrace normalization as a concept.
  • There was great presumption and folly in the grandiose naming of a convenient political deal between unelected monarchs and a premier accused of bribery and corruption, which was brokered by an American president who paid hush money to a porn star, after the patriarch of the prophets of Israel and Islam.
  • few Arab leaders have ever actually done anything for the Palestinians beyond rhetorical support for the cause, but they were happy to use the prospect of Palestine to keep their populations in check. The late former President Hafez al-Assad imposed a multi-decade state of emergency and mobilization to justify his tyrannical hold over Syria while awaiting the mother of all battles with the enemy, all without firing a single shot across the border since 1973. The leader of the beating heart of Arabism intervened in Lebanon’s civil war and had no qualms massacring pan-Arab nationalists and their Palestinian allies, or to recruit his Amal militia allies to starve Palestinian refugee camps in Lebanon. His son and successor, President Bashar al-Assad, negotiated with Israel via intermediaries, ready to sell out his allies in Iran and Hezbollah, even as he declared his fealty to the resistance.
  • The Gulf states have long had backchannels and secret dealings with the Israelis and developed a penchant for Israeli digital surveillance tools. Egypt needed Israel to destroy extremist militants in Sinai. And Morocco, Oman, and Qatar all had different levels of diplomatic ties.
  • We don’t know broadly whether a majority of Arabs care about Palestine or not, though every indicator points to the fact that they still do
  • Riyadh’s media outlets have taken on a prominent role in expressing public sympathy for Israel and its positions
  • In Saudi Arabia, a monumental shift is underway to neuter the power of the clerical establishment in favor of a more nationalistic vision of progress that gives primacy to Saudi identity. According to Mohammed bin Salman, the crown prince, in a recent interview, this identity derives from religious heritage but also from cultural and historic traditions. MBS has defanged the hated Committee for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice, introduced social reforms that dismantle some of the restrictions on women, detained numerous clerics who criticized his policies, both foreign and domestic, and has been elevated by his surrogates into an almost messianic figure sent to renew the faith and empower Saudi identity through KPI-infused economic progress initiatives like Vision 2030. He has also, of course, arrested those who sought to pursue activism and reform and those who criticized the pace and manner of his revolution.
  • where nationalist pride is intermingled with the quality of life and performance metrics of a technocratic capitalist state, albeit one where the reins are held by only a handful of families
Ed Webb

Patriarchal pop: the latest sexist trend in Arabic pop music - The National - 0 views

  • a list of admonitions to females disguised as tips to achieve domestic bliss: “When the man speaks, the women shouldn’t argue back/ She shouldn’t say ‘yes sir’ and forget the next day/ She should understand and appreciate his value if she wants to continue the relationship with him.” And this is only the first verse. Sabry continues his diatribe with suggestions regarding a women’s modesty, private and public behaviour. Perhaps sensing such instructions are abusive, he ends the track by basically telling his prospective lover to keep his indiscretions private. “The woman who keeps her house, and its secrets, she’s perfection/ And the woman who accepts her lot will see a quick correction/ But the woman who causes problems will find nothing but rejection.”
  • Ever since its release in July, the title track of his album has amassed more than three million views on YouTube. in addition to being a mainstay of Arabic pop stations regionwide.
  • “Al Ragel provoked some females because of its lyrics,” he said. “But I ask, why don’t they take this song as form of advice for them?”
  • ...14 more annotations...
  • the May release of Te’rafy Teskoty by Medhat Saleh. It translates to Do You Know How to Shut Up? and the veteran Egyptian singer released a complementary video where he and partner get into a heated argument in an elevator. The reason behind the row is that she became jealous of Saleh taking selfies with young female fans. Saleh’s face is full of controlled rage throughout the elevator scene. He almost spits out the lyrics, which begin from the relatively benign – “Do you know how to shut up, stop getting ideas” – to the more unpleasant – “Do you know how to shut up or should I shut you up?”
  • “This is something new. Arabic songs never really had songs with such hurtful meanings,” stated the Jordanian novelist Fadi Zaghmout on his popular Arabic popular-culture blog The Arab Observer.
  • “This only popped up in the past few years, where men seem to feel they have the right to be vocal about women’s behaviour, stating what seems to them be social criticism and disapproval on how modern women are claiming their independence and equal status.”
  • a growing list of patriarchal pop songs – let’s call it pat-pop
  • Mohamed Eskander’s 2010 hit Joumhoureyet Alby, in which he scuttles the notion of his wife (or daughter) getting a job: “Your work is my heart and my emotions/ You’re not going to have time for anything else/ It’s enough that you are the president of my heart.”
  • Lebanese bad-boy pop star Fares Karem has always had a more-direct approach. His testosterone-filled brand of thumping Lebanese folk is best exemplified in his 2005 hit El Tanoura (The Skirt), with lyrics that border on verbal stalking: “Her skirt is very short, a hand span and a half/ And her blouse is see-through.” Karam, who is no stranger to criticism regarding a body of work that includes other alpha-male anthems Neswanji (Player) and Shefta (I Saw Her), says that his songs merely reflect the conversations being conducted in society. “It is because I am talking about daring issues,” he told The National in May. “With respect to my peers, none of them are as direct as me. I talk about real-life situations that people face, but in a way they identify with.”
  • Ghazi is not surprised by the seeming glut of misogynist Arabic pop songs. The notions expressed in these songs were always there, she says, but the explosion of privately owned television and radio stations have allowed these songs to find a home.
  • “You are seeing such misogyny also in western songs from pop to hip-hop music. But what happened in the region [is] before you only had access to state-run media. Now there are so many privately owned channels. “The fact that these songs are shown on these channels, which are for profit and with no regulation, points that there is a whole industry regarding these songs.”
  • the latest salvo in an ongoing struggle for gender equality in the region that came to the fore during the demonstrations
  • “What we seen from the Arab Spring is that when women are on the streets calling for change, they don’t just talk about politics. Everything is out in the open, from systemic privileges, marginalisations and all kinds of challenges. That’s because social diseases and politics are a reflection of each other,”
  • an added responsibility that Arab songwriters must now bring to their work, says Lebanese artist Tania Saleh. The indie singer-songwriter is one of the small contingent of female lyricists working in the Arabic music industry; her list of collaborations includes songs for Egyptian-Belgian singer Natacha Atlas and the soundtrack to Lebanese films Caramel (2007) and Where Do We Go Now (2011). Her five albums of Oriental folk have evocative lyrics dealing with societal issues from a female perspective, in songs such as Hal Ouyoun, Lezim and Reda.
  • the lack of artistic integrity caused by the demands of a profit-driven Arabic pop industry
  • decades ago during the apogee of the Arabic song, the 50s and 60s – you would never think about writing such things. Think of the classic songs of Umm Kalthoum and Mohammed Abdel Wahab. They sang about deep and sensitive emotions. And who wrote those songs: men.
  • Before pouring all that ugliness into society, artists should think about what they are producing and to whom.
Ed Webb

Arabpop: Metamorphosing Italian anti-Arabism into a creative media marvel - 0 views

  • Arabpop the magazine found a home in the Neapolitan indie publishing house Tamu — the Italian South has always been more ready to embrace its Arab culture, often being mocked by right-wing Italian politicians and their supporters, who openly dream about dividing Italy into North and South and often refer to the South as ‘Africa’, ‘Morocco’ or something along those lines.
  • While the team of editors is fully Italian, some contributing journalists are Italians with an Arab background while most of the writers are Arabs.
  • while there is a wealth of academic texts to be found, little is written about Arab culture that is suitable for the general public
  • ...3 more annotations...
  • By curating and translating the work of contemporary Arab poets, writers, visual artists and journalists based around a specific theme, Arabpop aims to fill a gap in accessibility to Arab stories specifically catering to people who are interested in what goes on in the Arab world beyond the daily headlines.
  • While it’s merely a coincidence that Arabpop came out almost exactly 20 years after 9/11, Comito does refer to the extreme rise in anti-Arab and anti-Muslim sentiment that manifested itself since then, both in politics and society. “I say this at every presentation: a large part of the problem is the media, which in the last 20 years since the attack on the Twin Towers have unleashed a terrifying anti-Islam and anti-Arab country propaganda.”
  • Other highlights include an excerpt from the 2016 book Paolo by celebrated Egyptian writer Youssef Rakha, which is so thoughtfully translated that you wish everyone could read Arabic translated into Italian – the cadence, the poetry of the mundane, the flow of the story shows how perfectly the two languages sway together when approached with a passion for language and culture and attention for detail.
Ed Webb

The New Hybridities of Arab Musical Intifadas - www.jadaliyya.com - Readability - 1 views

  • Both extreme metal and hardcore rap have long featured dissonant, even jarring music that is often marked in equal measure by the sophistication of and difficulty in listening to it. Lyrically, the grittiness, anger and themes such as poverty, unemployment, police brutality, and lack of life opportunities—were at the heart of American hip hop culture before it wase taken over by bling. Similarly, extreme metal’s focus on war, corruption, and chaos played a major role in the genre’s increasing popularity with young people across the Middle East and North Africa in the last twenty years.
  • During the last twenty years in which both heavy metal and hiphop have developed in the Arab and larger Muslim majority worlds, the closed nature of the political spheres in the region helped encourage these scenes to become sites of subcultural and even countercultural production. The music they have produced is the very antithesis of the far more popular, hyper-commercialized and corporatized (or “Rotana-ized”) Arab pop, whose European and American predecessors Adorno so thoroughly despised. They also stand in opposition to the largely depoliticized and musically unchallenging religious pop of stars like Sami Yusuf and Ali Gohar, who as Walter Armbrust points out, tend not merely to leave unchallenged and even reinforce patriarchal values, but offer aesthetic endorsement of the existing system through the themes and locations of their videos
  • whether Adorno would accept it or not, the self-reflexivity and willingness to critique society by its own referents that have characterized the best exemplars of extreme metal and political hip-hop are legitimate heirs of the tradition of critical engagement that have defined Adorno's oeuvre and that of his Frankfurt School colleagues. While critics have long labeled both metal and rap as juvenile, hedonistic, and even nihilistic forms of music, this interpretation is far off the mark when it comes to the more political forms of both genres. They function not merely as the CNN—or in the case of the Arab world, al-Jazeera—of the streets, but as their oped page as well, both educating their audience about political and social realities in their societies and the possibility of creating more positive futures
  • ...10 more annotations...
  • The best rap and metal in the region succeeds because it manages to avoid both the kind of “extreme consciousness of doom” that leads to aesthetic nihilism, hyper-stylized violence and other forms of artistic “idle chatter,” while also avoiding the kind of surrender to the culture industry which leads even the most well-intentioned of mainstream artists to “collaborate with culture as its salaried and honoured nuisance” rather than challenge it directly from the margins.
  • the ultimate function of immanent criticism: to enable a positive synthesis, or irreducible hybridization of identities. Such identities can not be subsumed under any dominant ideology or political and economic narrative and therefore cannot serve to reinforce them
  • in the Middle East and North Africa region, in the years leading up to the current revolutionary moment, the growing popularity of metal and rap music represents a return of the aura to local music scenes. Both Benjamin and Adorno believed that a remnant, or perhaps better, specter of the original aura remained within works of art even in the mechanical/industrial age. This spector becomes visible in the kind of critical art represented by the groups discussed here, contributing to the continued “excessiveness”, “aesthetic deviance”, and “pointing elsewhere” towards cultural difference and a different future that characterize the best exemplars of the music
  • As Moe Hamzeh, leader of one of the most talented and successful Arab rock/metal groups, Beriut's The Kordz6, explains, while Arab rock or rap artists obviously want to be successful, the relative lack of interest in the two genres by Rotana and other Arab media conglomerates has been a blessing from an aesthetic perspective. It has saved them from the inevitable fate of all commercialized popular music, whether American hiphop and hair metal to Arab video-clip driven pop. At the same time, the lack of commercialization has made the public performance of the music, usually in small group settings or festivals geared specifically to fans of the genres, the crucial means of creating audiences and building solidarity among their communities of fans.
  • singers and rappers were actually smiling as they performed their music. And so were the crowds surrounding them. This is likely not the vibe Adorno imagined would surround the kind of immanently critical music he felt was necessary to wake people up to the false consciousness they had been mindlessly inhabiting. But it points to a crucial problem with Adorno’s musical aesthetic, at least form the standpoint of reception. The more abstract, atonal, and devoid of recognizable harmonies or rhythmic pulse a piece of music is, the harder it will be for it to inspire a large number of people. Once people are actually on the streets protesting rather than in their smaller subcultural gatherings, they need something catchier and more uplifting to sing along to than brutal vocals and rapid fire rhymes
  • Adorno did not think much of the aesthetic and political potential of folk music, which he tied both to nationalist and fascist sentiments. In its then present-day form (rather than traditional-historical form), he believed it to foster little more than a “pseudo-folk community,” particularly in its cultural and aesthetic historical trajectory in Germany. But in Egypt as in the United States, the music has played a more critical political role in struggles for political freedom and social justice.
  • the band’s popularity is inseparable from its dual role as a voice of protest and a regenerator of traditional styles of music that recently were in danger of disappearing completely because of a combination of market forces and government censorship
  • What the kind of joyful hybridity exemplified by the production style of Armada Bizerta and myriad other rap groups around the Arab and larger Muslim worlds (and across Africa) reveal is that even within one genre of music, such as hip hop, talented artists can create innumerable sonic tapestries to match, and help shape, the national mood—from dissonant anger to joyful creativity—as the political and cultural situation on the ground changes. Their flexibility is key to their function as the kind immanent critique Adorno and other critical theorists hoped would be able to “reliquify” the “congealed” ideologically bounded identities imposed by authoritarian regimes on their citizens
  • The joyful aesthetics of groups such as Amarda Bizerta, Emel Mathlouthi, Ramy Essam, and other artists at the heart of youth-inspired revolutions challenges Adorno’s belief that critical music in the age of mass reproduction and consumption has to be, essentially, hard to listen to in order to make the listener think and perhaps even motivated to take some form of action. It seems that while in the pre-Revolutionary period, when cultural expression was still heavily policed, this indeed was the case—thus the power and popularity of genres like metal and hardcore rap. But with the explosion of political, cultural, and artistic energy of the protests a new aesthetic dynamic was born that, at least as of the time of this writing, remains quite powerful. As important, by drawing people literally closer together, the music brings them closer to its critical and transformational aura, closing a circle that was broken, according to Benjamin, with the mechanical reproduction and commodification of musi a century ago
  • It remains to be seen whether Americans and Europeans, so used to providing the “original” music and culture which others have long sampled, will prove as adept as the “new generation” of Arab revolutionaries in adapting the tools and ideas of others to create their own cultural, political, and economic hybrids. But if the experience of the last year is any indication, without doing so there is little chance of the current wave of protests across the West producing the kind of large-scale transformation now underway, however problematically, in the Arab world.
Ed Webb

R22 | News - 0 views

  • undeterred by the overwhelming evidence that such policies are always destined to fail, governments continue to announce plans to block access to X-rated websites, often with large scale public support. In 2011, when many thought the days of Ben Ali-style censorship were coming to an end, a Tunisian court decreed that porn sites would henceforth be banned, as they “contravened the values of Arab Islamic society.” And just a few months before its overthrow, the Islamist government of Muhammad Morsi in Egypt thought nothing of dedicating endless hours to discussing a new $3.7 million anti-porn initiative. Clearly they didn’t think their country had bigger priorities
  • Put simply, porn is BIG in the Arab world. According to Google AdWords, the 22 Arab states account for over 10% of the world’s searches for “sex”; A total of 55.4 million unique monthly Google “sex” searchers in the 22 (ignoring a further 24 million searches for “sex” transliterated into Arabic) that matches both the United States and India, two countries often cited as world leaders in porn consumption
  • But how should we interpret these figures? In the West, where the Muslim world is often seen as a place that doesn’t “do” sex, stories that reveal supposedly traditional societies to be hotbeds of depravity gain wide traction in the media as amusing exposes. Religious conservatives in the Arab world meanwhile draw on evidence of a growing porn habit as proof of the “corrupting” influence of Western values, and the need to return to the supposedly pristine morals of the past. For example, the leading Saudi Internet “expert”, Dr Mishal bin Abdullah al-Qadhi, regularly warns that porn sites are part of an insidious Western plot. “The people of the West”, he wrote, in one particularly damning diatribe, “with their corrupt values, reprehensible principles and pernicious sicknesses, are not content to reveal their vices and sins […] to themselves alone, but continuously strive to spread these afflictions and sicknesses to the lands of Islam.”  In reality, both reactions rely on ahistorical ideas about the role of sex in Arab society. Instead, as the writer and academic Shereen El Feki, author of Sex and the Citadel, points out in a discussion with Raseef22, there really is nothing shocking about the revelation that Arabs watch porn. Before the twentieth century and the rise of the modern state, Arab culture had a long tradition of erotic imagery in literature and music. Medieval books such as The Perfumed Garden and the Encyclopaedia of Pleasure may have had a factual purpose, but they were also read for pleasure. “They are meant to arouse,” explains El Feki, “they are pornography. These notions of pornography as some sort of alien entity to Arab culture are completely untrue.”
  • ...2 more annotations...
  • when these numbers are adjusted to reflect people’s ready access to the Internet (which ranges from 85% of the population in the UAE to just 1.4% in Somalia) Arab Google searches for “sex” outweigh those from almost anywhere else worldwide. As per AdWords, for every 100 Arab Internet users, an average of 52 searches are made each month, compared to 21 in the United States, 36 in India, 45 in France and 47 in Pakistan
  • Sexual desires are a universal phenomenon, and when conventional means to fulfilling those desires are restricted – for example through strict rules about pre-marital sex and an accompanying range of socio-economic impediments to getting married – it is hardly surprising, that people turn to their computers for help.
Ed Webb

Search Engine Helps Users Connect In Arabic : NPR - 0 views

  • new technology that is revolutionizing the way Arabic-speaking people use the Internet
  • Abdullah says that of her 500 Egyptian students, 78 percent have never typed in Arabic online, a fact that greatly disturbed Habib Haddad, a Boston-based software engineer originally from Lebanon. "I mean imagine [if] 78 percent of French people don't type French," Haddad says. "Imagine how destructive that is online."
  • "The idea is, if you don't have an Arabic keyboard, you can type Arabic by spelling your words out phonetically," Jureidini says. "For example ... when you're writing the word 'falafel,' Yamli will convert that to Arabic in your Web browser. We will go and search not only the Arabic script version of that search query, but also for all the Western variations of that keyword."
  • ...1 more annotation...
  • At a recent "new" technology forum at MIT, Yamli went on to win best of show — a development that did not escape the attention of Google, which recently developed its own search and transliteration engine. "I guess Google recognizes a good idea when it sees it," Jureidini says. He adds, "And the way we counter it is by being better. We live and breathe Yamli every day, and we're constantly in the process of improving how people can use it." Experts in Arabic Web content say that since its release a year ago, Yamli has helped increase Arabic content on the Internet just by its use. They say that bodes well for the Arabic Web and for communication between the Arab and Western worlds.
  •  
    One of our themes was language - how the domination of the web by English might affect who uses it and how.
Ed Webb

Teaching Arabic to kids: How families are putting the fun back into reading | Middle Ea... - 0 views

  • There is no quicker way to suck all the fun out of reading than simultaneously translating each story page from formal Arabic into colloquial Arabic. 
  • Shendy translated some of her children’s favourite stories into colloquial Egyptian, painstakingly preserving the rhythm and rhyme. She then printed out her translations and glued them over the English in the book.
  • Marcia Lynx Qualey, a translator of Arabic children’s literature and co-founder of the World Kid Lit project, says that children's publishers are in a difficult position
  • ...7 more annotations...
  • “They may want to publish books in a’amiya, but they also want to sell into as large a market as possible. This means being able to sell across borders, particularly into wealthier Gulf countries, but it also means selling to schools and libraries. Generally, it's only the books entirely in Fusha that are seen as ‘properly’ educational.”
  • "I had to read the story in Fusha in my head, each page, and then translate it into colloquial Arabic so that she understood the spoken Arabic words. It really bothered me. It didn't feel natural. It cut the flow for me and for her.” 
  • The couple set up a publishing house they named Ossass Stories (Ossass means "stories" in Levantine dialect), learning the trade from scratch and financing it themselves. Makhoul would work by day as a journalist and then research the publishing industry by night, drawing up cost analyses and searching for illustrators and distribution outlets. 
  • The problem with reading material for very young children learning Arabic is universal. But the lack of age-appropriate learning resources is felt more keenly by parents raising their children outside the region.
  • “If it's nursery rhymes and cartoons, and things like that, they’re all dubbed into Standard Arabic, it's very frustrating.”
  • “The problem is Standard Arabic isn't spoken anywhere.” Khalil says. “It's an ideological or theoretical standard. And so that's where linguistically the problems occur and pedagogically, as well. You're kind of creating artificial material and scenarios.”
  • I'm not saying we should do a'amiya [spoken Arabic] forever for everyone. I'm just saying for the little ones
Ed Webb

Arab Media & Society - 2 views

  • tool in the hands of Arab states
    • Ed Webb
       
      Media as tool of states
  • a subversive force was seen in the 1970s, when cassette tapes of preachers denouncing governments for tyranny and corruption spread in Egypt and Iran
    • Ed Webb
       
      Subversive possibilities also, long pre-dating social media. In fact, subversive media are as old as grafitti and pamphlets, at least, not to mention some kinds of folk songs.
  • Arabic satellite news and entertainment media established by Gulf Arab states
    • Ed Webb
       
      Satellite TV was the first revolution, breaking the monopolies of state-owned TV stations around the region. Before that only radio (e.g. BBC) and sometimes newspapers had provided a regional or cross-border voice.
  • ...9 more annotations...
  • “new Arab public sphere”
  • two distinct political positions that characterized Arab politics in the period up to the Arab Spring uprisings in 2010-11: an approach on Al Jazeera sympathetic to Islamist groups across the region and more conservative pro-Western approach in Saudi controlled media
  • The Arab uprisings came at the moment of a third stage in the development of modern Arab media: that of social media
  • bitterly contested conflicts between youth-driven protest movements and governments who were caught absolutely unawares due to a variety of factors: close cooperation with Western governments, elaborate security apparatus and the arrogance that comes with being in power unchallenged for so long
  • Media in the post-Spring Arab world currently has been targeted by the forces of the state in their counter-revolutionary pushback
  • Since the military coup that removed the elected post-uprising government, the Egyptian government has used traditional preferred instruments of television and print media for propaganda and control
  • Gulf governments have focused on social media in particular
  • Another important feature of Arab media is how it has become an arena for the Sunni-Shia sectarian schism
  • media has been revamped and brought back into action as one element of a multi-faceted campaign involving the law, religion, surveillance and forces of coercion to face a range of internal and external enemies seen as challenging the very survival of governing elites. New media were momentarily a weapon against these entrenched systems of rule; for now, the rulers have mastered the new array of technologies and are back in command
Ed Webb

Translation project offers Israelis look into Palestinian literature - 0 views

  • Only 0.4% of Israeli Jews under the age of 70 can read the stories in the original Arabic language, he says. He also points to the fact that according to Israel’s National Library, less than 1% of all literature translated into Hebrew was written in Arabic, and 90% of the translators were Jews
  • The stories of “Amputated Tongue," which all deal in various ways with language deprivation, is written by 57 Palestinian writers from Israel, the West Bank, the Gaza Strip and abroad. The impressive compilation of contemporary Palestinian prose was translated into Hebrew according to a unique model by 36 translators, where one Arab and one Jewish translator collaborated. One-third of them were Palestinians. The short stories by some of the best Palestinian writers provide Israeli readers with more than a glimpse of entire lives lived in this land, and of this land.
  • The project lasted three years. Its goal was to give a voice to Palestinian Arabic society in the hostile climate created by Israel’s right-wing regime that views Arabic as an enemy language — as made abundantly clear in the 2018 Nationality Law, which downgraded the status of Arabic as an official language. The anthology targeted those few Israelis who want to know more about Palestinians but have had little exposure to them until now.
  • ...2 more annotations...
  • The first story in the compilation is by Gaza resident Sama Hassan, titled “No." It tells the story of a woman whose husband repeatedly rapes her, sometimes until she is bleeding, but she cannot utter the word “No." “… Over and over he cut into her flesh, which grew increasingly tough until she emitted a groan of pain. … You are nothing but the family’s property, was the first grating thought. Hands and womb, hands and womb." I told Burbara that the story had shocked me. I put the book aside and could not continue reading for a few days. “We put ‘No’ first on purpose,” she explained. “We wanted readers to feel and tell themselves, ‘Wow, what is she telling us? How will we learn more about the women in Gaza who are not heard.’”
  • Given the nationalistic climate in Israel, with a prime minister who incites hatred of Arabs, I asked Burbara how many Jewish Israelis she thought would read the book. “That is the million-dollar question,” she answered. “But I believe that if you start to drip water on a stone, it digs into its surface and leaves a mark. 'Amputated Tongue' is the first rain that will drip onto the Israeli stone and dig into it deeper and deeper.”
Ed Webb

Why it's Time to Retire the Term 'Arab Spring' | Al Bawaba - 1 views

  • cross-regional protests are again breaking out in 2019 in Algeria, Sudan, Syria, Jordan and Palestine among other, which has prompted many commentators to herald these movements to be yet another Arab Spring.As this label is used each time, and will likely be used ad nauseum to describe popular movements in the Middle East, it’s worth pausing and questioning its utility.
  • The grievances around which these protests are organized—austerity, corruption, rising cost of basic food and utilities, have been served as a rally cry for movements in the region for the past half-century. Calling each an “Arab Spring” belies the cyclical, repetitive nature of these problems and simplifies the demands of the protesters.
  • Smaller protests have broken out as well. In March 2019, hundreds marched through Deraa, Syria, the first city that protested against the Syrian regime in 2011, to protest the re-erection of a statue memorializing Hafez al-Assad, the former ruler of the country.A subtler protest too has caused controversy in Egypt: Moataz Matar a popular TV host, accused the state of kidnapping two of his brothers and their families. Dissidents then wrote, “You are not alone Moataz, I swear to god. More than 50 million Egyptians are with you. Don’t be scared,” on Egyptian banknotes.
  • ...9 more annotations...
  • The temptation to draw the comparison has some substance. In 2011, demonstrators explicitly demanded the end of regimes ruling over their respective countries, and the same is happening today.Moreover, both in 2011 and 2018-19, the protesters seem to be emboldened by the ongoing movements in other countries. Stephen McInerney, the executive director for the Project of Middle East Democracy (POMED), explained that “certainly what happens in one Arab country is seen elsewhere, and there are common frustrations shared across the region.”
  • It’s natural that boiling tensions inside countries and ongoing protests are giving way to the overarching claim that a new Arab Spring is underway. But that simplistic framing misunderstands the nature of political grievances and upheavals in the region. After all, they are similar to the protests in 2011, just as the 2011 protests are similar to those that happened in the decades before, and will be similar to those that happen in the future.
  • A ‘Spring’ implies in its history and usage, the new flowering of a spontaneous, overwhelming grassroots revolution that permanently changes the sociopolitical landscape of the countries and even the region. It paints a picture of a people awakened to the oppression they face and marching through the streets to demand justice.
  • But Arabs have been ‘awake’ to the corruption, misuse and abuse regimes have enacted upon them for decades, and have organized against it accordingly.
  • the same protests and chants that can be heard in Jordan and Sudan were yelled in the beginning of 2018. At both times and in both countries, the government cut bread and fuel subsidies in order to comply with loan conditions set by the International Monetary Fund (IMF).Egypt in 2017 also saw thousands take to Twitter and the streets to protest against similarly price hikes in bread following a government removal of subsidies, though the IMF continually insists it did not recommend these governments cut subsidies servicing poor and working class families.
  • To look at these continual mobilizations and isolate the movements happening now as an “Arab Spring 2.0” ignores the continual, inter-generational struggle for economic and political rights that has pushed continuously at the doors of old regimes. In their place, an alternate history is given whereby Arabs were resting, and were woken up.
  • “In Algeria, Jordan, and Sudan the regimes managed to dodge the original 2011 wave. The confrontation was avoided but popular discontent was not crushed, and the reasons for it not addressed. So this will continue to come back, until either a showdown happens or things change.”
  • It is less an ‘Arab Spring 2.0’ than a continuation of 2011’s protests, which were in themselves continuations of protests that occurred in the years before.
  • Ending practices of corruption and cronyism requires movements that aren’t framed as spontaneous ‘Springs’ of youth but as constituent parts of a broad-based, durable intergenerational call for justice from below. 
  •  
    Indeed. Let's dump it.
Ed Webb

'The End': Anti-normalisation, Islamofuturism and the erasure of Palestine - Middle Eas... - 0 views

  • The End (El-Nehaya), the Egyptian dystopian science fiction thriller series, has captured the imagination of audiences throughout the Arab world this Ramadan TV season. It is ranked the third most popular series this season, and has generated a lot of discussion in social media about its futuristic technology and debt to Hollywood science fiction and dystopian films.The End was also lumped into the debate over normalisation in this year’s Ramadanic TV programming and was attacked by the Israeli Foreign Ministry for its anti-normalisation stance. The End is premised on the fictional idea that the Arab world would become a superpower and that Israel would be destroyed less than a century into its establishment — that is, in less than thirty years. In its place, Al-Quds conglomerate will be created and will be under total Arab control.
  • Some contrasted the daring futuristic scenario with the utter impotence of the Arab world today, to offer any viable solution to the Palestinian struggle for freedom and the ongoing Nakba. Others thought it was enough that the series managed to provoke and infuriate Israel.
  • The series does not only substitute one form of domination in Al-Quds conglomerate for another. More importantly, the Palestinians are completely erased from Al-Quds conglomerate itself.
  • ...8 more annotations...
  • Ironically, the liquidation of Israel in The End did not bring an end to the oppression in Palestine or the Arab world in general.  Around 2090, Al-Quds conglomerate became the main site for a robocide, the genocide in which humans eliminated all robots after one of them terminated its owner. Consequently, laws were passed to ban the production of robots and the development of AI. The series merely substitutes one form of domination and apartheid for another.After the elimination of the majority of the robots, the all-powerful Energy Co. was established in Al-Quds conglomerate. The corporation employs algorithmic governance, using surveillance technology, facial recognition software and military drones to track and control citizens. Its security forces regularly attack and brutalise citizens. One form of oppression is gone, but Palestine and the Arab world do not live in liberty yet.
  • The most bewildering aspect about this triumphalist history of the liberation of Al-Quds conglomerate in the dystopian world of the series, is the absence of any trace of the Palestinians or Palestinian culture. The obverse side of the obliteration of Israel seems to be the erasure of the Palestinians.
  • The people who live in Al-Quds conglomerate speak Egyptian colloquial Arabic, and no one seems to be taking pride in their Arabic cultural heritage or Palestinian identity.
  • The other noticeable feature about the representation of life in Al-Quds conglomerate is its patriarchal gender politics. Women and men follow a rigid division of labour, even professional women who have careers. Radwa, the protagonist’s wife, works as the principal (agricultural) engineer at Green Co., the company responsible for providing food supplies to Al-Quds conglomerate, but she has to perform the domestic chores in the house.
  • the dystopian world of the series is deeply steeped in Islamic culture and traditions. If Afrofuturism, for example, is “rooted in and unapologetically celebrate[s] the uniqueness and innovation of black culture,” this series is clearly grounded in Islamofuturism.
  • The series illuminates and raises questions about these significant matters that have affected humanity in the last few decades. These issues include not only the polarisation of wealth and the cupola created in the global apartheid, but also neoliberal algorithmic governance, the naturalisation of AI (as both human surrogates and sex bots), the rise of megalopolis cities as corporations, renewable energy and ecological sustainability.
  • it is not clear where the series positions itself on the question of the state and the military.
  • the series itself is produced by Synergy, a mega-entertainment production house that has monopolised the Egyptian media sector and has ties to Egyptian intelligence.
Ed Webb

The Arab world's (uneven) progress - 0 views

  • Five years ago, the United Nations published the Arab Human Development Report on Building a Knowledge Society. That widely read – and highly controversial – report found a "knowledge deficit" that threatens human development, economic growth, and the future potential of Arab societies. This week the Brookings Institution published a new study, in Arabic, that evaluates what has and has not changed since 2003.
  • Access to education has expanded markedly over the past five years
  • Arabs are embracing new technologies, such as the Internet and mobile phones.
  • ...6 more annotations...
  • Other regions are progressing even faster, leaving the Arab world behind
  • intraregional trade increased, but it is still half the level of Asia
  • the quality of education does not meet global standards. Students perform poorly on international tests in math and science. Universities inadequately prepare graduates for jobs. Literacy rates are low: 83 percent in Syria, 59 percent in Yemen, and 56 percent in Morocco.
  • Arab economies still rely too much on natural resources, imported technology, and low-skill microenterprises
  • 35 percent of the population under the age of 15
  • thriving Arab societies bear the promise of less political instability, less anger and despair, and less animosity toward the West. Such societies would export fewer security threats in form of terrorism, economic disruption, and war.
Michael Toler

Wizards Productions' Online Multiplayer Arabic Games Experiences Viral Growth - 0 views

  •  
    With its current network of 4 Arabic games, Wizards Production has achieved healthy growth with over 30 million page views and 500,000 visits, according to Sohaib. The company used viral marketing methods to increase its members base, such as giving points to players ones they invite their friends. Might such games be useful in teaching upper level Arabic? Wizards Productions's games are all free, the revenue model is based on optional premium accounts and upgrades that the member can buy to progress faster in the game, members can do that through prepaid cards, credit cards and soon through SMS payments, as Sohaib told ArabCrunch. The startup plans to launch more games in coming future.
  •  
    With its current network of 4 Arabic games, Wizards Production has achieved healthy growth with over 30 million page views and 500,000 visits, according to Sohaib. The company used viral marketing methods to increase its members base, such as giving points to players ones they invite their friends. Wizards Productions's games are all free, the revenue model is based on optional premium accounts and upgrades that the member can buy to progress faster in the game, members can do that through prepaid cards, credit cards and soon through SMS payments, as Sohaib told ArabCrunch. The startup plans to launch more games in coming future.
Ed Webb

Close encounters of the Arab kind - BBC News - 0 views

  • Rarely has mainstream sci-fi attempted to grapple with the complexities of the Arab world. As Lebanese Canadian sci-fi writer Amal el-Mohtar explained, the mainstream sci-fi she grew up with was "very, very white... except for the aliens, of course." Though it might at times have featured characters from ethnic minorities, rarely did it seek to positively engage with other cultures beyond exoticisation or fear-mongering.
  • It might come as a surprise that one of the first sci-fi novels written was not, in fact, Shelley's Frankenstein or HG Wells' The Time Machine, but the work of 13th Century Baghdad-based writer and physician, Zakariya al-Qazwini.
  • Awaj bin Anfaq is the story of a curious alien who arrives on planet Earth to observe human behaviour and finds himself perplexed by the oddities of this apparently sophisticated species. Neither is Mr Qazwini's work a regional anomaly. There are numerous examples of early Islamic sci-fi or fantasy fiction from the Arab world, not least of course, the fabulous Arabian Nights, replete with flying carpets, mystical jinn and even a little intergalactic travel.
  • ...1 more annotation...
  • Arabic sci-fi is an opportunity to respond to the damaging stereotyping of the "Arab Other" in mainstream sci-fi, as well as a space to explore the complex challenges facing Middle East today."The problems of contemporary Islamic society - the problem of gender, the problems with authoritarianism - all of these are explored very thoroughly in Arab sci-fi. But most importantly of all, it is Arabs reflecting on themselves,"
Ed Webb

Three Films, One Spectator and A Polemic: Arab Documentaries and 'Global' Audiences - 0 views

  • The world is really not a global village. It is only so for those who are able to go anywhere without visas, have almost all the world’s knowledge production translated into their language, and the most important art institutions just around the corner from where they live. The rest only live under this pretense of globalism, internationalism and many other ism(s) that conceal the way power works in the world.
  • What exists is a hand-picking of a few films from all over the global south to be taken to world festivals to fulfill a quota of “world cinema,” African cinema, Arab cinema, Iranian cinema or whichever one is in vogue depending on the political climate.
  • with these exhibition circuits in mind, many filmmakers consciously or unconsciously tweak their narratives to appeal to the imaginary spectators located in this ambiguous global realm. Strategies deployed include explaining that which need not be explained if the film was targeted primarily to a familiar audience (including a phrase such as “Hosni Mubarak ruled Egypt for 30 years” is an example), having the film speak in a language other than its subjects’ native tongue rather than just adding subtitles, and opting for the consolidation of a narrative at the expense of maintaining the almost always deeply fragmented political nuances of their story. These strategies often result in films that are simplistic, clichéd, and politically problematic.
  • ...5 more annotations...
  • by being posited as films that inform, educate and explain what is going on here to audiences over there, these films become central to a pre-existing East-West dynamic—a sphere of knowledge production and image-making that tries to translate the orient to an elsewhere
  • These are discourses that seek to “save brown women from brown men” or brown liberal men from oppressive brown regimes, or basically to save the Arabs from their Arabness, with all the cultural stereotypes such a term entails.
  • The problem with these films is that they ignore the interconnectedness of “developed” and “developing” countries, of authoritarianism in the Middle East and liberal democracies in the west, of Islamic fundamentalism and the Cold War, and of metropolitan centers of global capitalism and the dispossession of millions all over the world. The problem gets even more complicated when entitlement and ability to represent becomes unquestioned.
  • These films portray living stereotypes of actual people, focusing on the elements of their lives that are ‘interesting’ only in so much as they tell us something about clichéd versions of Egypt, Tahrir, Islam, women, art and war, conflict, poverty, dispossession and resistance. These topics are not interesting for those who live in war, conflict, poverty and dispossession, those for whom Tahrir was not a spectacle and resistance is a complicated act. In such a context these issues might be relevant, but they are only interesting somewhere else.
  • I am skeptical of the act of representation itself, the provision of ready-made, easily translatable narratives about 2011 as if the revolution was a thing, and as if "Arabness" is also a thing. If postmodernism declared the death of the meta-narratives—teleogically oriented, totalizing worldviews that tend to put in a claim for the universal and promise utopian resolutions that are yet to occur—Arab Spring documentaries lie on the opposite side of the spectrum. The conditions of their existence, profitability, visibility and circulation depends first and foremost on their claims to a certain truth about “what really happened” over there. But neither the "Arab Spring" nor the "Arab World" can be explained through the sum of their parts. They are constructed, time and time again, through the very narratives that eclipse alternative imaginaries, historical renditions or analyses by foreclosing the realm of imagination all together.
1 - 20 of 399 Next › Last »
Showing 20 items per page