Skip to main content

Home/ Words R Us/ Group items tagged latin

Rss Feed Group items tagged

Lara Cowell

Spoken Latin Is Making a Comeback | History| Smithsonian Magazine - 0 views

  •  
    "Latin is a language as dead as dead can be; It killed the ancient Romans, and now it's killing me!" In the past, Latin teaching has emphasized grammar and translation. Yet, to paraphrase Monty Python, Latin might now well say, "But I'm not dead yet!" Read about this movement to revive spoken Latin, in order to make it a "living language" more relevant and engaging to a new generation of learners.
kourtneykwok20

Latin may help students bridge their native language with English -- ScienceDaily - 0 views

  •  
    This article describes how knowing Latin roots can be beneficial to English learners. Essentially, researchers found that Latin roots help Spanish speaking students learn English by finding connections between certain words.
  •  
    This article is about how researchers have found that in teaching students who are trying to learn English the Latin roots of words, it has helped them figure out the meaning of unfamiliar words.
Lara Cowell

When the Vatican speaks on matters of doctrine, it will be in Italian - 0 views

  •  
    270 Catholic bishops from around the globe, representing 13 different language groups, will be convening for a week-long meeting this month. Their goal: to come up with a single document of their findings to present to Pope Francis. The final version of that document will be written in the lingua franca of the Catholic Church, which is Italian. Italian has not been the official language for all synod business for very long. Pope Francis changed the official language of synod business from Latin to Italian a couple of years ago. In the past, when the bishops gathered for a synod, they produced documents in Latin. Unlike Latin, Italian is a living language of the real world, and arguably a more neutral linguistic choice than English. However, much controversy has arisen over both translation and ideological issues, and what true meaning and intent is being conveyed by document language and wording. Massimo Faggioli, a theology scholar, noted that under previous popes, the synods worked very differently. Bishops used to gather for the purpose of rubber-stamping Vatican policy. There was no real debate over the true meaning of the official text. "But now, these texts matter," Faggioli says. "[The bishops] know that if they vote on one text or another, that might change the direction of the Catholic church on some teachings, which was not something anybody was thinking about under Pope John Paul II or Pope Benedict." Pope Francis has said he wants a more decentralized Catholic Church. And he has encouraged the bishops at the synod to speak boldly, even about subjects on which they disagree. Some of the most contentious issues at this synod are about whether or not to allow Communion to people who've been divorced and remarried, premarital cohabitation, and how the Church should talk about gays and lesbians.
Lara Cowell

Can Latin Help Younger Students Build Vocabulary? - 4 views

  •  
    According to Timothy Rasinski, a literacy education professor at Kent State, teaching young students about morphology (the study of word forms) and word patterns improves their ability to gain meaning from unfamiliar words, which helps with reading overall.
Lara Cowell

The Double Vocabulary of English - 0 views

  •  
    This illustrated video from Mental Floss explores word doubles in English: a phenomenon which springs from Germanic and Latin linguistic influences. The video also explores why Latinate words are often perceived as being more elegant and erudite than their Anglo-Saxon (Germanic) counterparts.
Ryan Catalani

For Catholics, the Word Was a Bit Different, Amen - NYTimes.com - 3 views

  •  
    "Catholics throughout the English-speaking world on Sunday left behind words they have prayed for nearly four decades... The new translation, which alters some of the most familiar phrases of the Catholic liturgy, is praised by church officials as more authentic, more faithful, more accurate, and more reverential. ... [and] bemoaned by critics as being too slavish to the Latin, and in the process abandoning some of the ecumenical goals that influenced the last translation... And the Vatican rejected efforts to make the text more gender-neutral in places, sticking with the male pronouns used in Latin."
alexismorikawa21

Gender and Language - 0 views

  •  
    This article talks about how different languages have gendered neuter nouns. I found it interesting how this article talks about the Latin roots behind these languages. Most romance languages have gendered neuter nouns, and most romance languages stem from Latin so I thought that was interesting.
Lara Cowell

English and Dravidian - Unlikely parallels | Johnson | The Economist - 0 views

  •  
    Languages a world apart have a similar habit of borrowing elevated vocabulary from other languages. In 1066, because the ruling class spoke Old French, that set of vocabulary became synonymous with the elite. Everyone else used Old English. During this period, England's society was diglossic: one community, two language sets with distinct social spheres. Today, English-speakers pick and choose from the different word sets-Latinate (largely Old French borrowings) and Germanic (mostly Old English-derived words)-depending on the occasion. Although English is no longer in a diglossic relationship with another language, the Norman-era diglossia remains reflected in the way we choose and mix vocabulary. In informal chat, for example, we might go on to ask something, but in formal speech we'd proceed to inquire. There are hundreds of such pairs: match/correspond, mean/intend, see/perceive, speak/converse. Most of us choose one or the other without even thinking about the history behind the split. Germanic words are often described as earthier, simpler, and friendlier. Latinate vocabulary, on the other hand, is lofty and elite. It's amazing that nine hundred years later, the social and political structure of 12th-century England still affects how we think about and use English. The article also discusses a similar historical phenomenon in India, where much of southern India, just like Norman England, was diglossic between Sanskrit (an Indo-European language used ritually and formally by Hindu elites) and vernacular Dravidian languages. Today, that diglossia is gone, but Sanskrit-derived vocabulary still forms an upper crust, mostly pulled out for formal speech or writing.
ecolby17

Icelanders Seek to Keep their Language Alive and out of the "Latin bin" - 0 views

  •  
    Icelandic is a unique dialect of Old Norse, as it was settled by Norsemen over 1,000 years ago. However, this language is now being threatened to be added to the "Latin bin" due to the spread of English. High school students don't even start reading Icelandic novel until late in their senior year.
eamonbrady17

Icelanders Seek to Keep Their Language Alive and Out of 'the Latin Bin' - 0 views

  •  
    This article is about the Icelandic language, which is seen as a source of identity and pride, is being damaged by the widespread use of English. Former president of Iceland, Vigdis Finnbogadottir, is worried that the Icelandic language will end up in the "Latin bin".
philiprogers21

What Is The Origin Of The Ampersand (&)? | Lexico - 0 views

  •  
    This article talks about the latin origins of the ampersand, or "&" symbol. Originating from the latin word for 'and,' 'et,' the ampersand is a combination of the "e" and "t" written in cursive often to save time while writing. Although the name "ampersand" comes from the 18th century from the alteration of the phrase "and per se", the ampersand has been seen in use as early as 79AD in Pompeii, although its definite origins are unknown.
Scott Sakima

8 Racist Words You Use Every Day - 13 views

  •  
    The etymology of some words. Amazing how things have changed.
  •  
    Interesting article. There may be, however, counter-explanations for this combined phrase. Hip was cited by Samuel Johnson in the mid-1700s as a variant of the Latin phrase "eho, heus": an exclamation calling for attention (_The Nature of Roman Comedy_, Duckworth 1994). And hooray, according to the OED, is a variation of hurrah (int. and n.), a word used as early as 1716, a century before the anti-Semitic forces took it up as a rallying cry. Have snipped the following definitions from the OED: Word #1. Hip (int.): hip, int. (and n.4) 1. 'An exclamation or calling to one; the same as the Latin eho, heus!' (Johnson). 1752 in Ainsworth's Thes. Linguæ Latinæ (ed. 4) 1768-74 A. Tucker Light of Nature (1852) I. 34 Perhaps Dr. Hartley‥may give me a hip, and call out, 'Prithee, friend, do not think to slip so easily by me'. 2. An exclamation used (usually repeated thrice) to introduce a united cheer: hence as n. 1827 W. Hone Every-day Bk. 12 To toss off the glass, and huzza after the 'hip! hip! hip!' of the toast giver. a1845 T. Hood Sniffing a Birthday xiv, No flummery then from flowery lips, No three times three and hip-hip-hips! 1849 Thackeray Pendennis (1850) I. xvii. 154 'Here's Mrs. Smirke's good health: Hip, hip, hurray!' hip-hurrah v. (also hip-hip-hurrah) 1832 Examiner 609/2 One set of men 'hip hurrah' and rattle decanter stoppers. 1871 T. Carlyle in Lett. & Memorials J. W. Carlyle (1883) I. 116 In the course of the installation dinner, at some high point of the hep-hep hurrahing. Word #2: Hurrah: Pronunciation: /hʊˈrɑː/ /həˈrɑː/ /hʊˈreɪ/ /həˈreɪ/ Forms: Also 16- hurra, 17 hurrea, whurra, 18 hooray, ( hooroar), hourra. Etymology: A later substitute for huzza v. (not in Johnson, Ash, Walker; in Todd 1818), perhaps merely due to onomatopoeic modification, but possibly influenced by some foreign shouts: compare Swedish, Danish, Low German
Lara Cowell

Scientists have caught viruses talking to each other-and that could be the key to a new... - 0 views

  •  
    Israeli scientists have discovered for the first time an instance of viruses leaving messages for other viruses. What makes the discovery remarkable is that scientists expect such communication systems to exist among other kinds of viruses. Rotem Sorek of Weizmann Institute of Science and his research team have found the protein that viruses used to communicate: arbitrium, which is Latin for "decision." Even though viruses are the most primitive form of life, they infect and harm millions of people every year. The possibility of tapping into viral communication has many scientists excited, because it offers new ways to build drugs that could defeat viruses.
Lara Cowell

The Art of Condolence - 1 views

  •  
    Offering a written expression of condolence (from the Latin word condolere, to grieve or to suffer with someone) used to be a staple of polite society. "A letter of condolence may be abrupt, badly constructed, ungrammatical - never mind," advised the 1960 edition of Emily Post. "Grace of expression counts for nothing; sincerity alone is of value." But these days, as Facebooking, Snapchatting or simply ignoring friends has become fashionable, the rules of expressing sympathy have become muddied at best, and concealed in an onslaught of emoji at worst. Just over two and a half million Americans die every year, according to the National Center for Health Statistics, and we buy 90 million sympathy cards annually, a spokeswoman for Hallmark said. But 90 percent of those cards are bought by people over 40. Take-away tips from the article: 1. BEING TONGUE-TIED IS O.K. 2. SHARE A POSITIVE MEMORY 3. NO COMPARISONS 4. DON'T DODGE THE 'D' WORDS 5. GET REAL. 6. FACEBOOK IS NOT ENOUGH
Ryan Catalani

"Language X is essentially language Y under conditions Z." - 4 views

  •  
    For example: "English is essentially bad Dutch with outrageously pronounced French and Latin vocabulary." "Hawaiian is a cousin of Indonesian with a fear of consonants." "Spanish is essentially Italian spoken by Arabs."
Lara Cowell

Exploring Songs in Native Languages - 0 views

  •  
    NPR's Jasmine Garsd, cohost of Alt.Latino, NPR's weekly music podcast, speaks re: indigenous lyrics and music sung in indigenous languages, fused to Western idioms like hip-hop and electronica. The show itself, featuring artists who showcase their musical talents in indigenous languages from Mapuche to Tzotzil, Guarani and Quechua, can be found at this link: http://www.npr.org/blogs/altlatino/2015/03/05/390934624/hear-6-latin-american-artists-who-rock-in-indigenous-languages
daralynwen19

Why Is English So Hard to Learn? - 2 views

  •  
    It's often said that English is one of the hardest languages to learn. Given the fact that many of the words we use in English stem from Latin and Ancient Greek words - in common with many other European languages - what is it about English that has attracted this reputation for being so fearsomely difficult?
  •  
    Learning a foreign language is hard. Learning English as a foreign language is also very hard. Words in the English language that we speak, say and write without question might not make sense to foreigners because of the many "exceptions" that comes with the English language. This article discusses what makes English so challenging for foreigners to learn. In particular, it gives examples of pronunciation and spelling, emphasis, homophones, synonyms, idioms, and dialects.
1 - 20 of 26 Next ›
Showing 20 items per page