"Le pape François évoque le « grand cadeau que sont les enfants pour l'humanité ».
Pour conclure son cycle de catéchèses du mercredi sur la famille, le pape a traité ce 18 mars au matin des petits enfants, invitant à accueillir davantage la vie. Il a annoncé une seconde catéchèse sur le même thème pour mercredi prochain.
Le pape indique dans la façon dont on accueille les enfants une jauge pour l'état de la société : « C'est à la manière dont sont traités les enfants qu'on peut juger la société, mais pas seulement moralement, sociologiquement aussi, si c'est une société libre ou une société esclave d'intérêts internationaux. »
Voici notre traduction intégrale de la catéchèse donnée en italien."
"Mgr Bunge (Rote romaine) présente les principaux éléments de la réforme du droit canon quant aux procès en déclaration de nullité de mariage. Traduction intégrale."
"A la veillée de prière pour le Synode sur la famille, le 3 octobre dernier, le pape François rappelait l'expérience d'Elie au mont Horeb et de sa disposition à « écouter la brise légère » par laquelle Dieu murmure. Sans doute, des pères synodaux sentent cette brise au milieu de leurs carrefours linguistiques. Dans la prière commune matinale. Dans leurs échanges qu'ils décrivent comme aussi francs que fraternels, qui se prolongent à la pause café. Dans les éclats de rire ou dans l'étude scrupuleuse des textes et de leurs traductions, jusque tard dans les bureaux de la salle Paul VI.
Mais durant cette première semaine du Synode s'est fait aussi entendre « le vent impétueux » et « le tremblement de terre ». Ceux qui charrient des mots comme conspiration ou schisme. Le premier, le pape l'a prononcé dans son intervention surprise du 6 octobre - bien que le bureau de presse du Saint-Siège ait cherché à l'étouffer. Jorge Bergoglio a voulu mettre en pièce toute théorie du complot, qui mine l'ambiance de ce Synode. Ceux qui craignent que l'assemblée ne se laisse entraîner dans des pastorales trop élastiques au regard de la doctrine de l'Eglise ont fait comprendre qu'ils n'avaient pas confiance dans la commission que le pape a nommée pour rédiger le rapport final. Il doit chercher à les rassurer.
L'autre mot, schisme, est celui que menacent de brandir les mêmes pères synodaux devant la perspective d'une plus large place confiée aux conférences épiscopales nationales ou régionales pour trouver des solutions à des problèmes insolubles à l'échelon global. L'idée circule au Synode. Elle fait frémir ceux pour qui elle contredirait le double principe d'une Eglise une et universelle.
C'est la peur et la menace qui ont poussé Elie à monter à l'Horeb, a évoqué le pape François à la même veillée. Peut-être le risque que le Synode ne déraille dans un sens ou dans un autre poussera-t-il c
"Malgré tous les commentaires des jours précédents, les pères synodaux n'en sont toujours qu'au tout début de leur travail, même si nous approchons de la fin de la première semaine. Ils ont tenu les discussions initiales lundi, lesquelles ont été suivies mardi matin par les interventions inattendues du cardinal Baldisseri et du Saint-Père lui-même. Mardi après-midi, ils se sont répartis en petits groupe de langue - où se sont traitées une fine analyse et des révisions de l'Instrumentum Laboris. Ils ont aussi élu des rapporteurs officiels pour chaque groupe."
"e cardinal Robert Sarah, préfet de la Congrégation pour le Culte Divin et la Discipline des Sacrements, intervenait à l'Institut pontifical Jean-Paul II pour les études sur le mariage et la famille lors de la présentation de la série "Famiglia, lavori in corso" (Famille, travaux en cours), un recueil d'essais publié par la maison d'édition Cantagalli, en vue du prochain Synode ordinaire d'Octobre. Extraits de la traduction de Benoît-et-moi :"
"Dans un article paru dans La Stampa, Marco Tosatti révèle que le plaidoyer du cardinal Kasper en faveur de l'accès à la communion des divorcés-remariés a provoqué une levée de boucliers au sein du Sacré-Collège. Traduction du Salon Beige :"
"près la première semaine du Synode sur la famille, un rapport d'étape faisant une synthèse de ces travaux a été publié le 13 octobre par le Vatican via le document intitulé Relatio post Disceptationem, sous la responsabilité du rapporteur général, le cardinal Péter Erdö. Nos amis de Noi Siamo Chiesa (Nous sommes Eglise - Italie) nous ont transmis leur réflexion, à ce stade ; vous trouverez ci-après la traduction de leur déclaration."
"Les Pères synodaux ont conclu leur Message aux familles, avec cette invitation : « Nous, Pères synodaux, vous demandons de cheminer avec nous vers le prochain synode ».
Le Pape François, dans son discours de conclusion du 18 octobre, confiait une feuille de route pour l'intervalle entre les deux synodes : « Une année pour travailler sur la Relatio synodi ».
La difficulté, c'est que pour le moment nous ne disposons pas de traduction française [vous pouvez la trouver en italien]… Il nous faut donc nous armer de patience et ne pas émettre d'avis trop tranchés en nous fondant sur ce que les médias retiennent : trois paragraphes n'ont pas obtenu les deux-tiers des suffrages nécessaires pour être validés par le Synode… Celui-là aurait-il été inutile ? Non ! D'une part la Relatio Synodi comporte de nombreux autres points importants pour la vie des familles. D'autre part ce Synode était le premier de deux et le pape en choisissant de convoquer un double Synode [Assemblée générale Extraordinaire, en octobre 2014, et Assemblée Générale Ordinaire, en octobre 2015], à une année d'intervalle, ouvrait une perspective nouvelle :"
"Il va falloir s'y habituer : Rome, ou plutôt le pape François, aime envoyer des questionnaires aux catholiques. Un premier questionnaire avait été publié avant le premier synode sur la famille en 2014. Le pape François récidive, et consulte de nouveau les catholiques du monde entier avec un ensemble de questions dont on vient d'avoir la traduction en Français."
"Il va falloir s'y habituer : Rome, ou plutôt le pape François, aime envoyer des questionnaires aux catholiques. Un premier questionnaire avait été publié avant le premier synode sur la famille en 2014. Le pape François récidive, et consulte de nouveau les catholiques du monde entier avec un ensemble de questions dont on vient d'avoir la traduction en Français."
"Le Saint-Siège a rendu public jeudi 26 juin le document de travail (Instrumentum laboris) préparatoire à l'assemblée générale extraordinaire du Synode des évêques sur « les défis pastoraux de la famille dans le contexte de l'évangélisation » qui se tiendra du 5 au 19 octobre prochains à Rome. Vous trouverez ci-après la traduction d'un article publié dans National Catholic Reporter qui décrypte les principaux points du document."
"'archidiocèse de Panama a publié mardi le message du pape François au Congrès latino-américain de pastorale de la famille qui se déroule actuellement dans la capitale panaméenne. En voici la traduction."
"Le Saint-Siège a publié jeudi 26 juin le document de travail (Instrumentum Laboris) servant de base à l'assemblée extraordinaire des évêques consacrée à la pastorale familiale, qui se tiendra à Rome du 5 au 19 octobre 2014. Nos amis italiens de Noi Siamo Chiesa (Nous Sommes Eglise) nous ont transmis leur réaction à ce document ; vous en trouverez ci-après la traduction. "
"Un rapport de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) serait actuellement examiné par le gouvernement socialiste. Ce rapport propose notamment d'encourager la « masturbation enfantine » et de permettre à l'enfant d'exprimer « ses besoins, ses désirs » sexuels. La gauche idéologue au pouvoir, c'est maintenant !
Ce rapport immonde intitulé « Standards pour l'éducation sexuelle en Europe », a été rédigé en 2010 en russe et en anglais. Cette année, Santé sexuelle, un organisme suisse semblable à notre planning familial, a produit une traduction française de ce document. Depuis, le gouvernement socialiste, Najat Belkacem en première ligne, se penche sur ce document pour préparer le grand lavage de cerveau de nos enfants et permettre à l'école de les transformer en « hommes nouveaux », chers à toute dictature.
Évidemment, une pétition a été lancée pour dénoncer ce rapport.
Extraits choisis du document censé inspirer nos bons socialistes :"
"On avait eu un écho de la lettre pastorale des évêques polonais, dénonçant l'idéologie du genre, lue dans toutes les paroisses polonaises en la fête de la Sainte Famille le 29 décembre dernier. Voici la traduction intégrale de cette lettre (dont on chercherait en vain, hélas, un équivalent français), réalisée par un de mes lecteurs, que je remercie. Je souligne que les évêques polonais parlent à juste raison de l'idéologie du genre, et non de la « théorie » du genre, expression stupide qui paraît admise par tous. Le problème n'est pas dans l'existence d'une « théorie » qui peut être combattue par une autre théorie, mais dans la fabrication d'une idéologie qu'on substitue à la réalité."