Skip to main content

Home/ Words R Us/ Group items matching "revitalization" in title, tags, annotations or url

Group items matching
in title, tags, annotations or url

Sort By: Relevance | Date Filter: All | Bookmarks | Topics Simple Middle
Lara Cowell

Bringing a language back from the dead - 0 views

  •  
    Condemned as a dead language, Manx - the native language of the Isle of Man - is staging an extraordinary renaissance. By the early 1960s there were perhaps as few as 200 who were conversant in the tongue. The last native speaker, Ned Maddrell, died in 1974. The decline was so dramatic that Unesco pronounced the language extinct in the 1990s. But the grim prognosis coincided with a massive effort at revival. Spearheaded by activists and driven by lottery funding and a sizeable contribution (currently £100,000 a year) from the Manx government, the last 20 years have had a huge impact. Now there is even a Manx language primary school in which all subjects are taught in the language, with more than 60 bilingual pupils attending. Manx is taught in a less comprehensive way in other schools across the island.
Lara Cowell

Language Matters (PBS video) - 0 views

  •  
    The film "Language Matters" asks what we lose when languages die and how we can save them. It was filmed around the world: on a remote island off the coast of Australia, where 400 Aboriginal people speak 10 different languages, all at risk; in Wales, where Welsh, once in danger, is today making a comeback; and in Hawaii, where a group of Hawaiian activists is fighting to save the native tongue.
brandontakao15

Major Effort Is Under Way to Revive and Preserve Hawaii's Native Tongue - 1 views

  •  
    A major effort is under way to revive and preserve Hawaii's native tongue through immersion and revitalization programs - courses in various subjects are taught entirely in Hawaiian.
Lara Cowell

Exploring Songs in Native Languages - 0 views

  •  
    NPR's Jasmine Garsd, cohost of Alt.Latino, NPR's weekly music podcast, speaks re: indigenous lyrics and music sung in indigenous languages, fused to Western idioms like hip-hop and electronica. The show itself, featuring artists who showcase their musical talents in indigenous languages from Mapuche to Tzotzil, Guarani and Quechua, can be found at this link: http://www.npr.org/blogs/altlatino/2015/03/05/390934624/hear-6-latin-american-artists-who-rock-in-indigenous-languages
clarissaheart16

Cultural Effects of Writing Indigenous Languages - 0 views

  •  
    An excerpt examining the effect of writing indigenous languages to revive and revitalize them.
Lara Cowell

Saving the World's Dying and Disappearing Languages - 0 views

  •  
    Between 1950 and 2010, 230 languages went extinct, according to the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Today, a third of the world's languages have fewer than 1,000 speakers left. Every two weeks a language dies with its last speaker, 50 to 90 percent of them are predicted to disappear by the next century. Wikitongues wants to save these endangered languages from extinction. Bogre Udell, who speaks four languages, met Frederico Andrade, who speaks five, at the Parsons New School in New York City. In 2014, they launched Wikitongues, an ambitious project to make the first public archive of every language in the world. They've already documented more than 350 languages, which they are tracking online, and plan to hit 1,000 in the coming years. "When humanity loses a language, we also lose the potential for greater diversity in art, music, literature, and oral traditions," says Bogre Udell.
Lara Cowell

Meet the last native speakers of Hawaiian - 0 views

  •  
    The World in Words takes a trip to the Hawaiian Islands to meet some of Hawaii's native speakers on Ni`ihau. How have they managed to hold onto the language? What struggles do they face going forward? Is the variation of Hawaiian that Niihau speakers use different from the language spoken by the activists leading the Hawaiian revitalization movement, a.k.a. "university Hawaiian"?
Lara Cowell

Newsela | Learning ancient Maori language is becoming popular in New Zealand - 0 views

  •  
    Similar to `ōlelo Hawai`i in Hawaii, the indigenous Maori language [te reo Maori] was banned in New Zealand schools for much of the 20th century. At the same time, many rural Maori were moving into the cities where they had to speak English. That meant that by the 1980s, only 20 percent of indigenous New Zealanders were fluent in the Maori language.That number was virtually unchanged by 2013. Government data that year showed that just 21.3 percent of the Maori population could have a conversation in te reo. An official government report published in 2010 warned the language was nearing extinction. Fortunately, in 2018, Maori is enjoying increased popularity among New Zealanders, Maori or otherwise, taking pride in their South Pacific nation's indigenous culture. Te reo Maori courses are booked out at community colleges, while bands, poets and rappers perform using the language. Te reo Maori words have entered people's everyday language. Examples include "kai" meaning food, "ka pai" meaning congratulations, and "whanau" meaning family. Even the way New Zealanders define themselves has taken on a te reo tone. An increasing number prefer to call their country "Aotearoa" rather than New Zealand.
Lara Cowell

Endangered Languages - 0 views

  •  
    Of the 7,105 languages spoken today, over half are considered in danger of extinction in this century. As languages vanish, communities lose a wealth of knowledge about history, culture, the natural environment and the human mind. This will be a catastrophic erosion of the human knowledge base, affecting all fields of science, art, and human endeavor. It will also be an incalculable loss to indigenous peoples' sense of history, identity, belonging, and self. The story map embedded in this website will take you on a virtual tour of some endangered language communities around the world, to see and hear some of the last speakers, and understand their struggle to save their languages.
Lara Cowell

Language Revival: Learning Okinawan helps preserve culture and identity - 3 views

  •  
    Article talks about an adult Okinawan-language class in Hawaii. Okinawan, also known as Uchinaaguchi, is an endangered language--it fell into disuse due to Japanese colonization--hence few native speakers of the language remain. I've posted the text of the article below, as you've got to be a Star-Advertiser subscriber to see the full page: POSTED: 01:30 a.m. HST, Aug 27, 2013 StarAdvertiser.com Learning Okinawan helps preserve culture and identity, an instructor says By Steven Mark In a classroom for preschoolers, a group of adults is trying to revive a language that is foreign to their ear but not to their heart. The language is Okinawan, or "Uchinaaguchi," as it is pronounced in the language itself. The class at Jikoen Hongwanji Mission in Kalihi, as informal as it is, might just be the beginning of a cultural revival thousands of miles to the east of the source. At least that is the hope of Eric Wada, one of the course instructors. "For us, it's the importance of connecting (language) to identity," said Wada, who studied performing arts in Okinawa and is now the artistic director of an Okinawan performing arts group, Ukwanshin Kabudan. "Without the language, you really don't have identity as a people." Okinawa is the name given to a prefecture of Japan, but it was originally the name of the main island of an archipelago known as the Ryukyu Islands that lies about midway between Japan and Taiwan in the East China Sea. For centuries, the Ryukyu kingdom maintained a degree of independence from other East Asian nations. As a result, distinctive cultural practices evolved, from graceful and meditative dance to the martial art called karate and the poetic language that sounds like a blend of Japanese and Korean. The islands were officially annexed by Japan in 1879. The 20th century saw the World War II battle of Okinawa, which claimed more than a quarter of the island's population, the subsequent placement of U.S. military bases and the return of the islands to
Lara Cowell

How the Hawaiian Language Was Saved From Extinction - The Atlantic - 3 views

  •  
    Article, by Punahou alumna Alia Wong, profiles Kaipo`i Kelling, a Hawaiian language immersion teacher, the near-devastation of the indigenous language due to missionary contact, and the subsequent revitalization of `ōlelo Hawai`i.
ecolby17

Icelanders Seek to Keep their Language Alive and out of the "Latin bin" - 0 views

  •  
    Icelandic is a unique dialect of Old Norse, as it was settled by Norsemen over 1,000 years ago. However, this language is now being threatened to be added to the "Latin bin" due to the spread of English. High school students don't even start reading Icelandic novel until late in their senior year.
Lara Cowell

Want to Learn Cherokee? How About Ainu? This Startup Is Teaching Endangered Languages | Innovation | Smithsonian - 0 views

  •  
    Some linguists estimate that roughly half of the world's 7,000 or so languages are on the verge of extinction. The UK-based startup Tribalingual is trying to prevent those types of sociolinguistic losses, offering classes that connect students with some of the few remaining speakers of endangered languages.
Lara Cowell

Saving A Language You're Learning To Speak : Code Switch : NPR - 1 views

  •  
    Every two weeks, a language dies with its last speaker. That was almost the fate of the Hawaiian language - until a group of young people decided to create a strong community of Hawaiian speakers - as they were learning to speak it them themselves.
Lara Cowell

The 18th-Century Cookbook That Helped Save the Slovene Language - Gastro Obscura - 0 views

  •  
    Straddling the imaginary border between the Balkans and Central Europe, Slovenia is home to two million citizens united by a common language. But this wasn't always the case. For about six hundred years, the Slovene lands were the domain of the Habsburgs, with the occasional appearance by the French, Italians, Hungarians, and Serbs. The Slovene language-and with it the core of Slovene identity-should by all rights have disappeared long ago, subsumed by the much stronger languages and political powers surrounding it. The language survived thanks to the efforts of many people, from the 16th-century protestants who first wrote it down to the 18th- and 19th-century intellectuals who coaxed it out of the church and spread it among the people. Among their arsenal of weapons: a cookbook, wielded by one relentlessly determined priest, Valentin Vodnik. Vodnik was a man of boundless energy, curiosity, and drive: Besides his work as a priest and later a high-school teacher and headmaster, he was fluent in half a dozen languages, wrote some of the first Slovene poetry, published the first Slovene newspaper, and began corresponding with intellectuals in Slovene. Vodnik's mission was popularizing and elevating the reputation of the language at a time when educated Slovenes mostly spoke German, considering their native tongue to be the vernacular of poor illiterate farmers, unfit for polite society and incapable of expressing complex ideas.
apraywell20

The Influences of Indigenous Heritage Language Education on Students and Families in a Hawaiian Language Immersion Program - 0 views

  •  
    This paper is about the Hawaiian language in the form of education in our islands. It analyzed how attending a Hawaiian language immersion school affects students. After interviewing students who attend Papahana Kaiapuni (a Hawaiian immersion school), they found that students were more invested in practicing traditional Hawaiian values, and influenced cultural pride among family members. Attending the school also positive community views and about both Hawaiian language and cultural revitalization efforts.
Lara Cowell

Ancient Manx words bring ABC book to life - 1 views

  •  
    On the Isle of Man, illustrator Vicky Webb, 31, and Manx husband Dylan, have designed a book using Manx words to both help children learn the alphabet and keep the ancient Manx language alive.
Lara Cowell

Can Indigenous Language Comics Save a Mother Tongue? - SAPIENS - 0 views

  •  
    Ar Metlaloke (The Tlaloques Hunter), a comic book reimagining a traditional indigenous Mexican story, is the first of its kind written in Hñäñho, the language of the Ñäñho people, as well as in Spanish and English. It represents a larger, ongoing effort to preserve the people's culture, which is under threat as speakers decline and cultural bonds erode from centuries of colonial policies. The language-sometimes called Otomi, from the Spanish name for the community-is imperiled. Today it is one of several regional dialects of a mother tongue with fewer than 300,000 speakers, a figure that's been dropping for decades.
melianicolai22

The World in Words live: From Ainu to Zaza | The World from PRX - 0 views

  •  
    This article talks about a few different endangered languages (Ainu, Shinnecock, Mustang, Irish, Hawaiian, and Zaza.) and what they are doing to revitalize them. They all share the different strategies that are working for them.
‹ Previous 21 - 40 of 44 Next ›
Showing 20 items per page