Skip to main content

Home/ Let's Manga/ Group items tagged japan

Rss Feed Group items tagged

Nele Noppe

About the word manga - 15 views

Sorry for the late reply! Yes, I don't think it's very useful to try and draw conclusions about manga based on some aspect of Hokusai's work. Hokusai may have made the word "manga" famous, but his ...

manga meaning

Ariane Beldi

News - Chibi JE Sud, Manga Culture in Marseille - Marseille Chanot Exhibition Center - 0 views

  •  
    Chibi Japan Marseilles is, as the name indicates, a smaller and Southern version of the now famous Japan Expo, which takes place in Paris later in the year. It is also more focused on mangas, animes and video-games, whereas Japan Expo also gives a fair share of its space to "traditional" Japan. Chibi Japan Marseilles will take place February 20-22, 2009. If you are in Southern France by then, don't hesitate to stop by.
Ariane Beldi

AJISS-Commentary-A Growing Love for "Cool Japan" - 3 views

  •  
    Japan may appear defensive on the economic and political fronts. Has the world lost interest in an aging Japan whose economy will fall to third largest? There is, however, a side of Japan that is the object of ever stronger and deeper affection around the globe: Japanese popular culture, particularly anime (Japanese animation) and manga.
  •  
    True. In America, this seems to be growing. I see less and less of comic books and more manga novels, although manga is part of the Japanese culture. Not only that, but it seems manga is more.. I'm not sure what you can call it, but it has a different feel to it than a comic book, for obvious reasons. It's like comparing a cartoon to an anime. Although their qualitys are alike, they come from different culture and people, etc. Plus, most animes seem a bit more serious than cartoons, but that may be just the particullar shows I'm watching.. ~Z
Nele Noppe

Promoting 'Cool Japan' | The Japan Times Online - 3 views

  • Eight years have passed since American journalist Douglas McGray first coined the phrase, but now the Japanese government is getting behind "Cool Japan" in a big way. A new Creative Industries Promotion Office was established in June within the Manufacturing Industries Bureau of the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) to coordinate the promotion of "cultural industries" by various arms of government such as the Agency for Cultural Affairs, METI, and the Ministry of Foreign Affairs.
  • Mr. Kondo believes that the free market was originally a tool for increased prosperity and a richer nonmaterial life, but that it somehow became an end in itself. A task for the 21st century is to move toward a richer spiritual life, and he thinks Japan is in a unique position for that as a non-Western economic power. While a bureaucratic-led push for creativity has its problems, any soft power contribution Japan can make to the world will surely be welcomed, especially if it can also stimulate renewed self-confidence and vitality within Japan itself.
Nele Noppe

Japan's Gross National Cool, By Douglas McGray - 0 views

  • Japan is reinventing superpower—again. Instead of collapsing beneath its widely reported political and economic misfortunes, Japan’s global cultural influence has quietly grown. From pop music to consumer electronics, architecture to fashion, and animation to cuisine, Japan looks more like a cultural superpower today than it did in the 1980s, when it was an economic one. But can Japan build on its mastery of medium to project an equally powerful national message?
  • But cultural accuracy is not the point. Less important than authentic American origin is the whiff of American cool.
  • Yet Japan is reinventing superpower again. Instead of collapsing beneath its political and economic misfortunes, Japan’s global cultural influence has only grown. In fact, from pop music to consumer electronics, architecture to fashion, and food to art, Japan has far greater cultural influence now than it did in the 1980s, when it was an economic superpower.
  • ...2 more annotations...
  • At times, it seems almost a strange point of pride, a kind of one-downsmanship, to argue just how little Japan there is in modern Japan. Ironically, that may be a key to the spread of Japanese cool.
  • Hello Kitty drives an empire worth almost $1 billion in global sales per yea
Nele Noppe

Issues | U.S.-JAPAN WOMEN'S JOURNAL: Shojo manga - 1 views

  •  
    The purpose of the U.S.-Japan Women's Journal is to exchange scholarship on women and gender between the U.S., Japan and other countries, to enlarge the base of information available in Japan on the status of American women as well as women in other countries, to disseminate information on Japanese women to the U.S. and other countries, and to stimulate the comparative study of women's issues. Until 2000, the U.S.-Japan Women's Journal was published in both Japanese(Nichibei Josei Journal,from 1988) and English (English supplement, from 1991). It is now published in English only. Formerly, it was produced jointly by the U.S.-Japan Women's Center, the Center for Inter-Cultural Studies and Education and Purdue University. It is now co-produced by the Josai International Center for the Promotion of Art and Science and the Purdue University Department of History.
Nele Noppe

Economic competitive advantage and cultural exports: how Japan got round cultural dista... - 0 views

  •                                   H-JAPAN                                April 5, 2009 From: David Slater <d-slater@sophia.ac.jp> Graduate Fieldwork Workshop April 18th, 2009 Sophia University (Yotsuya Campus) http://www.fla.sophia.ac.jp/about/location.html Bldg. #10, room 301 10 am-noon ----------------------------------------------------------------------------------------------- Title: Economic competitive advantage and cultural exports: how Japan got round cultural distance to claim global leadership in comic book publishing. Julien Vig (Sociology MSc candidate at Hitotsubashi University and research student at the Institute of Innovation Research) ABSTRACT: Since the 1990s, the joint influences of nation branding efforts and the increasing globalization of the economic and technological contexts within which media organizations operate have brought upon an era where America's dominant position as an exporter of contents is becoming increasingly challenged by new entrants, often industrial consortia backed by state agencies. Serious contenders may include India's Bollywood movies, Brazil's telenovelas, or South Korea's array of dynamic entertainment industries. Yet beyond the cultural significance of the phenomenon, their actual export performance only qualifies them as cultural niches when compared to the incumbent transnational American corporations, whose distribution monopolies and market power make their economic control of global flows a reality that remains hardly escapable. Japan, however, distinguished itself by securing global leadership in no less than three content industries. In videogames, animation and comic books, it stands out a leading exporting country, boasting impressive trade surpluses with America and Europe. There is a solid, established interdisciplinary body of international literature dedicated to Japan's videogame industry, and the anime industry has been similarly attracting increasing attention in the past ten years. The comic book industry on the other hand, arguably because of its limited legitimacy and economic significance outside the $4bn+ Japanese domestic market, remains largely understudied except for comic book and popular culture scholars. An overlooked specificity of the comic book industry stems from the most peculiar pattern of globalization it has experienced. From the 1950s onwards, the United States, France and Japan each developed their own publishing paradigm and standard formats: *comic book*, *album* and *manga*. These path-dependent creative and industrial trajectories would hardly interact until the second half of the 1990s. After their late encounter, Japanese manga emerged as the undisputed winner, reaching shares of about 1/3 of total comic book sales in value in both France and America in 2007. This achievement has interesting theoretical implications. On the one hand, media scholars showed that the primary vehicles for the development of * contra-flows* (defined as non-Western media flows which counter the previously established one-way information flow from western to non-west countries) are geographic, cultural or linguistic regionalism; yet this framework cannot account for how Japanese manga could succeed in Western markets, as none of the above patterns seems to apply. On the other hand, management scholars, in the dominant models of firm- and industry-level internationalization, accept as a prerequisite that agents are actively and strategically trying to internationalize; yet Japanese manga publishers long maintained a passive attitude towards market expansion outside of Asia. Drawing upon fieldwork in France and Japan, international comparisons of industry data and evidence from a consumer survey conducted in France in December 2008, my research aims to uncover the economics at work behind the success of Japanese manga on the global comic book scene. What are the conditions for the emergence of sustainable contra-flows? The study of Japan's prominent success in exporting domestic contents may hold the answer to this question and provide a blueprint for later entrants in the global cultural market. -- David H. Slater, Ph.D. Faculty of Liberal Arts Sophia University, Tokyo The Sophia server rejects emails at times. Should your mail to me get returned, please resend to: dhslater@gmail.com. Sorry for the inconvenience. 
Nele Noppe

ASSISTANT PROFESSOR/ FACULTY FELLOW IN JAPAN STUDIES - 0 views

  •  
    The Department of East Asian Studies at New York University invites applications for a full-time, non-tenure track appointment as an Assistant Professor/ Faculty Fellow in modern Japan studies.  The appointment will be for one year beginning September 1, 2011, pending budgetary and administrative approval. Candidates must have received a Ph.D. within five years of the date of appointment and have a strong commitment to teaching.  Fields of expertise sought include literature, new media studies, and Japanese intellectual history, but we encourage all applicants engaged with critical and methodological issues connected to Japan and East Asian Studies. Applications must include a letter of application, curriculum vitae, a 20-30 page writing sample, sample syllabi for both undergraduate and graduate courses, and 3 letters of recommendation. The deadline is January 4, 2011, but we will continue to accept applications until the position is filled.
Ariane Beldi

Motion Picture Producers Association of Japan , Inc - 0 views

  •  
    The Motion Picture Producers Association of Japan has released the statistics for this year's revenues from movie screening. It is interesting to notice that since 2005, Japanese Box Office productions are doing better than movies imported from Hollywood.
  •  
    The official website of the Motion Picture Producers Associations of Japan, with yearly statistics of film screening across the country and brief history of Japanese cinema in figures.
Nele Noppe

Industry urged to utilize 'Japan cool' : DY Weekend : Features : DAILY YOMIURI ONLINE (... - 0 views

  • Japanese pop culture, such as fashion, manga and anime, has been considered "cool" overseas for a while, but the government and domestic business community are not making the most of such popularity.
  • It has been 10 years since Japan cool became popular, but Japanese industry is not doing a good job of making the most of it, as it is often mocked: The biggest gainer from Japanese anime is Hollywood.
  • The Economy, Trade and Industry Minister' Industrial Structure Council recently released a report that devoted a great deal of space to the Japan cool issue. Following is an extract from the report.
  • ...2 more annotations...
  • Japan cool is not only limited to manga, anime and fashion, but also food and traditional handicrafts.
  • How to use Japan cool is not only the responsibility of the government, but also private enterprise and the nation as a whole.
Nele Noppe

Frenchy Lunning: Japan Journey! - 0 views

  • the distinctive characteristics…reflect the Japanese subconscience and can be identified only by stripping away the influences of the modern history of manga as an imported style…Yet highlighting only those characteristics would slant the debate toward a closed argument…an echo of Orientalism.
  • Toys, animation, gaming, and western comics all show the influence of manga and anime, but evidence of this aesthetic can also be found in fashion, graphic design, industrial design, and fine art. Though initially this was considered a trend that would peak and be replaced, this movement, has steadily expanded since it emerged in the late 1980’s (in the US), and has established itself as a substantial and sustaining aesthetic, one that has transformed western design and consumer culture.
  • the continuing steady growth of manga and anime around the world in markets like France and Italy, which embraced manga years before the U.S. did, would appear to indicate that interest in anime and manga is not a flash-in-the-pan fad, but a trend that will continue on the upswing for some time to come. (www.icv2.com/articles/news/2953.html)
  • ...2 more annotations...
  • demonstrates the potential for new transnational aesthetics that become the uniting factor in such movements. Such an account of manga is crucial to understanding the ways in which transnational markets continue to expand and differentiate themselves, and begins to project how utopian images of the global village might become a reality.
  • I propose to look at manga graphics through an historical perspective, to trace lineages and flows of the art within Japan and from Japan to the world. Both from the standpoint of the images themselves, but also with an eye to other influential graphic objects whose national, commercial and popular cultural position in Japan meant that they have been overlooked as contributing influences on manga styles.
Nele Noppe

Of Otakus and Fansubs - 0 views

  • hindrances in a digital world that copyright laws pose for creative works that, while technically infringing, should perhaps be valued and allowed.6 Certain features of digital technologies and the internet,7 according to Lessig, can permit greater restrictions on remix than were allowed in the past.8
  • hindrances in a digital world that copyright laws pose for creative works that, while technically infringing, should perhaps be valued and allowed.6 Certain features of digital technologies and the internet,7 according to Lessig, can permit greater restrictions on remix than were allowed in the past.8
  • Lessig and other legal scholars such as Mehra have pointed to dojinshi in Japan as an example of how permitting more “remix” can contribute to a vibrant cultural industry.
  • ...26 more annotations...
  • some artists make a living off producing dojinshi.
  • In the west, fans of anime, the term for Japanese animation, behave much like fans of Star Wars and Star Trek: they “remix” the characters and ideas from the stories they watch.
  • Trekkies or Star Wars fans do the same activities as otaku, but one practice sets anime fans apart from other avid fans: fansubs.
  • Manga also has its own form of fansubs called scanlations
  • Fansubs and scanlations don’t quite match the “traditional” forms of remix that Lessig and others mention. They do not create a “new” work in the same sense as dojinshi, fan films, or AMVs because their aim is to remain faithful to the original work.
  • Fansubs as a cultural product sit at an interesting boundary—between the dojinshi-like fan culture that authors such as Lessig want to encourage and the massive online file trading so vilified by the recording and motion picture industries.
  • examines the anime industry’s unique relationship with fansubbers in the context of the suggestion that it represents a new policy model for online copyright.
  • Section 7 concludes by stating that it is too soon to claim the anime industry as a victory for alternative business models incorporating what most would think of as widespread copyright infringement.
  • Otaku create fansubs because they love anime—in fact, most love all things Japanese.
  • Fansubs predate BitTorrent, broadband, the dotcom boom and bust, and even the World Wide Web.
  • Fansubbers distributed or traded the finished videocassette tapes to others, but because of the time and cost involved of mailing out a physical medium, distribution was limited.
  • At one time fansubs were virtually the only way that fans could watch (and understand) anime.
  • But as with the music industry, the benefits of digital technology and the internet brought problems.46 Fansubbers started to take advantage of faster computers that allowed them to subtitle anime without the need for expensive, specialized equipment.47 This made it easier for more people to fansub because of the lower cost barriers to becoming a fansubber. The internet also meant that fans could meet from around the world, thus making it more likely that fansub groups would form. Today, groups now make digital video files instead of videocassettes.
  • Fansubbed videocassettes offered a poor quality picture and sound that encouraged fans to buy the licensed product when it came out and also limited the number of copies that could be made from a single original cassette (or from 2nd and 3rd generation cassettes).49 Digisubs offer a quality comparable to official (DVD) releases and the ability to make limitless copies.
  • Fansubbers then “release” their fansubs to fans. Distribution happens through all of the regular internet channels, including p2p services (Kazaa, eMule, etc), BitTorrent, IRC, and newsgroups.
  • Lessig essentially asks the question, “Do our laws stifle creativity and sharing to the point where it harms society?”78 Some point to fansubs and anime as part of the answer to this question—when a company allows some illegal activity it actually benefits.
  • Unfortunately for fansubbers, copyright law does not condone their activities.80 International copyright treaties such as the Berne Convention, state that its signatories (such as the United States and Japan) should grant authors the exclusive right to translation.
  • copyright law construes translations as “derivative works”.82 Derivative works are any work “based upon one or more preexisting works.
  • The Japanese legal system may also, as a practical matter, discourage litigation towards fansub groups within Japan,
  • Within Japan, fansubs could potentially be within the law because the Japanese take a more relaxed attitude towards some aspects of copyright law and include private use and non-profit exceptions into their law.
  • For infringements outside of Japan, it is no small wonder that Japanese companies do not bother with the expense of enforcing a right against a group whose infringement affects a distant market with a different legal system.
  • In his article regarding selective copyright enforcement and fansubs, Kirkpatrick argues for a fair use defense under U.S. law for fansub activities based on the cross-cultural value of translations, the non-commercial nature of fansub groups, and the potential market enhancement for the original work.
  • The fact remains that fansubs may create a preferable product for otaku—thus decreasing any market enhancement arguments.
  • One wonders what could be easier than a few clicks of the mouse and a few hours (or less) wait for a file to download, for free. Many video files deliver comparable picture quality and fandubs do exist.
  • Regardless of any potential defense, the law sufficiently tilts towards copyright holders so that they can easily use the threat of suit as enforcement.
  • The sheer cost of defending a copyright suit makes for a powerful incentive for fansubbers to settle, especially since fansubbers make no money from their activities and are unlikely to have any assets.
Nele Noppe

Cross-Cultural Space: Spatial Representation in American and Japanese Visual Language - 0 views

    • Nele Noppe
       
      quote! en meer zoeken over die theorie van visual language
    • Nele Noppe
       
      aspecten van een situatie tonen eerder dan de actie
  • subjectivity can be encoded in a panel as a whole, shifting the viewpoint of the panel to a member of the fictive narrative.
    • Nele Noppe
       
      subjectiviteit viewpoints
  • ...13 more annotations...
  • Japanese children use aerial and close up (“exaggerated”) viewpoints en masse and were not found in the American children’s representations at all.
    • Nele Noppe
       
      close-ups belangrijk: tonen emoties? (shonen van nabij bekijken)
    • Nele Noppe
       
      statistieken voor close-ups, linken!
    • Nele Noppe
       
      dit klinkt gek, denkende aan shojo-layouts. bekijken -> aan afbeelding te zien: lijkt op eerste gezicht niet Japans, nee. is er rekening gehouden met zaken zoals shojo stijl, waar de frames vaak helemaal afwezig zijn??
    • Nele Noppe
       
      aan bibliografie te zien: GEEN shojo manga, enkel shonen en gekiga. dat verklaart ongetwijfeld het één en ander welke invloed heeft deze fout op verdere redenering?
  • Though the numbers are minor, American books seem to modify their panels with framing types more than Japanese books do.
  • Aerial High-angled Lateral Low-angled Ground-up American 1 (SD = 1.2) 9.7 (SD = 8.5) 82.1 (SD = 8.5) 6.1 (SD = 3.7) 0.25 (SD = 0.4) Japanese 1.2 (SD = 0.9) 14.9 (SD = 5.1) 73.4 (SD = 8.6) 8.9 (SD = 3.9) 1.3 (SD = 1.5)
    • Nele Noppe
       
      blijkbaar zijn manga relatief gevarieerd qua perspectieven
    • Nele Noppe
       
      is relatief minder diepte in manga een gevolg van minder achtergrond?
  • a greater variation across authors for LRM categories than Japanese books do. I hypothesize that this variation can be attributed to a willingness of American authors to experiment more with the visual language as an “artistic” medium, as opposed to the Japanese usage of more of a communicative system akin to language (Cohn 2004)
    • Nele Noppe
       
      heel interessant! worden manga in japan meer gebruikt voor 'communicatie', en comics in de vs meer voor 'artistieke expressie'? (ook superhero comics van dertien in een dozijn?)
  • An “Art” treatment emphasizes individualistic and innovative techniques for authors, while a “Language” system promotes shared techniques amongst a community.
    • Nele Noppe
       
      gebruiken om erop te wijzen dat manga een 'taal' bevatten! -shared techniques wil niet zeggen minder originele inhoud, gaat over structural means
  • difference is recognizable in other domains such as drawing style. While American authors draw in dramatically varying ways, Japanese authors are similar enough in structure to belong to an overarching “Japanese style” that is recognizable at a glance.
    • Nele Noppe
       
      manga-tekenstijl is 'japans', herkenbaar
    • Nele Noppe
       
      masami toku opzoeken
  • Of course, the need for an explanation for variance at all is in part a curious one when dealing with the notion of languages, since usually languages are expected to vary.
    • Nele Noppe
       
      is het proberen uitleggen van verschillen tss japanse en amerikaanse visual language even onzinnig als het zoeken van verklaringen waarom iets in japan 'kuruma' heet en in de vs 'car'? of heeft het een nut om te zoeken naar verklaringen voor verschillen?
Nele Noppe

Pass a Test and Become Maid in Japan | Akibanana - 0 views

  • Most agree that Japanese maids are not direct imports from Europe but that they have come to embody 'moe' elements to become an original concept.  This concept may not comply with the kind of maids that the Japan Maid Association is preaching for. Indeed, it is the diversity of maids that makes it interesting. The variety and types of maid is probably exactly what is needed to cater to the diverse clientele. Despite these activities in the maid industry, the peak of the maid boom has been long over. Two or three years ago there were once about 70 maid cafes in Akiba. Prospects for the maid cafe industry are bleak as many in the scene predict maid establishments to decrease to a third of their number by next year. One only wonders how that would change the energy and liveliness of Akiba.
  •  
    Most agree that Japanese maids are not direct imports from Europe but that they have come to embody 'moe' elements to become an original concept. This concept may not comply with the kind of maids that the Japan Maid Association is preaching for. Indeed, it is the diversity of maids that makes it interesting. The variety and types of maid is probably exactly what is needed to cater to the diverse clientele. Despite these activities in the maid industry, the peak of the maid boom has been long over. Two or three years ago there were once about 70 maid cafes in Akiba. Prospects for the maid cafe industry are bleak as many in the scene predict maid establishments to decrease to a third of their number by next year. One only wonders how that would change the energy and liveliness of Akiba.
Nele Noppe

Asian Digital Cultures Conference - 0 views

  • Anne Allison (Duke University, Department of Anthropology): Digitality, Affect, and Home: Net-Cafe; Refugees in Japan
  •  
    Anne Allison (Duke University, Department of Anthropology): Digitality, Affect, and Home: Net-Cafe; Refugees in Japan
Nele Noppe

Japan Original Microsoft Office Assistant "Saeko Sensei" Coming Back - 0 views

  •  
    Not directly manga-related, but it's interesting that the much-reviled Microsoft Office Assistant seems to be trying to make a comeback in Japan as a popular "kyara".
Nele Noppe

So You Wanna be a Japanese Animator - 1 views

  • Echoing the recent coverage of the troubles facing the anime industry, here are translated excerpts of blogs written by Japanese anime industry insiders. Several are taken from a fascinating website called Off the Record Animation Industry Gossip (subtitle: "Read this if you're thinking of becoming an animator! This is the true face of the anime industry! Do you think you can survive?") Bear in mind that as these blogs are anonymous, there is no way to verify the veracity of the claims. But they are a fascinating counterpoint to the "soft power"/"Japan cool"/"otaku utopia" rhetoric often espoused by foreign journalists.
  •  
    Echoing the recent coverage of the troubles facing the anime industry, here are translated excerpts of blogs written by Japanese anime industry insiders. Several are taken from a fascinating website called Off the Record Animation Industry Gossip (subtitle: "Read this if you're thinking of becoming an animator! This is the true face of the anime industry! Do you think you can survive?") Bear in mind that as these blogs are anonymous, there is no way to verify the veracity of the claims. But they are a fascinating counterpoint to the "soft power"/"Japan cool"/"otaku utopia" rhetoric often espoused by foreign journalists.
Ariane Beldi

Animation: Outsourcing is slowly erasing Japan's anime industry - latimes.com - 3 views

  •  
    As production houses cut costs by sending animation jobs to South Korea, India and Vietnam, the number of experienced workers in Japan is shrinking. Competitors in China are another threat to Japan's cultural icon.
Nele Noppe

Super deformed - Wikipedia, the free encyclopedia - 1 views

  • chibi by some anime fans, though chibi is a different concept that refers more to a person's stature rather than the art style. It is part of the Japanese culture, and is seen everywhere in Japan, from subway signs and advertising to anime and manga.
  •  
    chibiby some anime fans, though chibi is a different concept that refers more to a person's stature rather than the art style.It is part of the Japaneseculture, and is seen everywhere inJapan, from subway signs and advertising to anime and manga.
1 - 20 of 454 Next › Last »
Showing 20 items per page