Skip to main content

Home/ Words R Us/ Group items matching "Hawai`i" in title, tags, annotations or url

Group items matching
in title, tags, annotations or url

Sort By: Relevance | Date Filter: All | Bookmarks | Topics Simple Middle
Lara Cowell

Why is Ni`ihau Hawaiian Language So Different? | Hawaii Public Radio - 0 views

  •  
    One could argue that Niʻihau Hawaiian is the closest we've got to early forms of the language spoken in the islands. However, the language may be dying out. One interviewee noted the more frequent use of English amongst younger Ni`hau residents and expressed worry that when young speakers use English, they'll start to think in English, possibly leading them to abandon the Hawaiian way of thinking, and perhaps the language. Niʻihau speakers don't use diacritical marks like ʻokina (glottal stop) and kahakō (macron), which have become invaluable aids for language learners. They do, however, use "t"s and "r"s in place of "k"s and "l"s (e.g. ke aloha= te aroha, Ni`ihau style) - something that isn't taught in universities and immersion schools. Hawaiian language scholar Keao NeSmith says there's a history there. He says missionaries were confused by the Hawaiian language when they arrived. They were determined to translate the Bible into Hawaiian, but they couldn't figure out when to swap the "t" for the "k" and the "l" for the "r". So they created a standardized alphabet that dropped the use of "t'"s and "r"s. NeSmith says Niʻihau speakers chose not to alter their spoken language. But the missionary system gained a stronghold in the rest of the islands through the 1800s. Many of the Hawaiian language documents developed during this period, including newspapers, would become a go-to repository for the revitalization of the ʻōlelo Hawaiʻi a century later as the number of native speakers began to decline.
Lara Cowell

Saving A Language You're Learning To Speak : Code Switch : NPR - 1 views

  •  
    Every two weeks, a language dies with its last speaker. That was almost the fate of the Hawaiian language - until a group of young people decided to create a strong community of Hawaiian speakers - as they were learning to speak it them themselves.
Lara Cowell

Read da Bible, li' dat - 2 views

  •  
    This article documents Cornell linguistics professor Joseph Grimes' collaboration with 26 HCE speakers to translate The Bible into Hawai`i Creole English (HCE). Grimes' 12 year project culminated in a 2001 "pidgin" (really HCE) version of the New Testament.
Lara Cowell

Legislator wants ʻŌlelo Hawaiʻi to be taught at every grade level across the state | Hawai'i Public Radio - 0 views

  •  
    House Bill 157, introduced by State Representative Diamond Garcia, proposes requiring and implementing the teaching of the Hawaiian language, ʻŌlelo Hawaiʻi, for public school students grades K through 12. The proposal would appropriate $5 million to create ʻŌlelo Hawaiʻi curriculum and hire teachers to implement the program. The state Department of Education said in a statement they strongly support expanding ʻŌlelo Hawaiʻi in public schools. The DOE currently offers it as a language course at 32 of its 64 high schools and Hawaiian language immersion is an option at 22 of its schools statewide. DOE officials say they would need to look at their ability to teach ʻŌlelo Hawaiʻi at every grade level in all schools because qualified Hawaiian language teachers are already a high-need area with recruitment challenges.
Lara Cowell

Hawaiian language speakers are raising the visibility of ʻōlelo Hawaiʻi through social media | Hawai'i Public Radio - 0 views

  •  
    The growing number of Hawaiian language accounts on social media is sparking discussions on how ʻōlelo Hawaiʻi can take advantage of platforms like Instagram, Facebook and TikTok. Traditional approaches to language revitalization, like classroom instruction, have been fruitful, but using social media may help raise the visibility and accessibility of ʻōlelo Hawaiʻi.
Lara Cowell

'Another way to reawaken the language': Word game Wordle adapted for Indigenous languages | The Province - 0 views

  •  
    The Gitxsan Nation, an indigenous tribe, is located in northwestern British Columbia. Victoria software developer and linguist Aidan Pine used open source code to adapt the virally-popular online game Wordle for Gitxsan. While Pine recognizes that games like Wordle can support language learners, Pine said he's it's important to remember that technology is not what keeps languages alive. "People revitalize languages through hard work and determination. And if small games like this can help or make it easier, that's great." Stay tuned--word has it there's an `Ōlelo Hawai`i version in the works, and other coder linguists can find Pineʻs code here (itʻs adaptable to any language): github.com/roedoejet/AnyLanguage-Wordle
Lara Cowell

Hawaiian language | Mahina ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaiian Language Month Website) - 0 views

  •  
    This website comprehensively lists events associated with Mahina ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaiian Language Month). Feel free to participate and attend!
‹ Previous 21 - 27 of 27
Showing 20 items per page