Skip to main content

Home/ tradux/ Contents contributed and discussions participated by Bruno Herrera

Contents contributed and discussions participated by Bruno Herrera

Bruno Herrera

autoaligner - 0 views

  •  
    autoalineador de wordfast
Bruno Herrera

TMX maker - 1 views

  •  
    TXT to TMX
Bruno Herrera

converting translation memories - 1 views

  •  
    TXT to TMX
Bruno Herrera

tmx editor - 2 views

  •  
    al parecer un editor de tmx gratuito
Bruno Herrera

guìa para el proceso de localization - 0 views

  •  
    Sitio que contiene información sobre el proceso de localization.
Bruno Herrera

herramientas para localization - 0 views

  •  
    Este sitio contiene mucha información acerca del proceso de localization.
Bruno Herrera

Editor de memorias de traducción - 0 views

  •  
    Olifant is a .NET application that allows you to load or import translation memories in different formats (such as TMX or tab-delimited). You can edit the translation units, their attributes and any other associated data. Olifant allows you to save or export your data in various formats. The tool provide a table-driven interface to easily navigate through the translation memory. It offers functions such as flagging duplicates, search and replacing text using regular expressions, filtering the entries based on various criteria, merging other TMs into an existing one, exporting part of the TM, and many other utilities.
Bruno Herrera

GNU Wget - Wikipedia, la enciclopedia libre - 0 views

  •  
    GNU Wget es una herramienta libre que permite la descarga de contenidos desde servidores web de una forma simple. Su nombre deriva de World Wide Web (w), y de «obtener» (en inglés get), esto quiere decir: obtener desde la WWW.
Bruno Herrera

GNU Wget - 0 views

  •  
    Wget GNU Wget is a free software package for retrieving files using HTTP, HTTPS and FTP, the most widely-used Internet protocols. It is a non-interactive commandline tool, so it may easily be called from scripts, cron jobs, terminals without X-Windows support, etc.
Bruno Herrera

WWW FAQs: How do I mirror another website? - 0 views

  •  
    This site gives information on how to mirror a website
Bruno Herrera

Mirror Sites - 0 views

  •  
    Information on Mirror SItes
Bruno Herrera

CAT Tools for Beginners - 3 views

  • This article aims at giving an overview of how CAT Tools work and is specifically intended for those translators who are familiarizing themselves with these tools for the first time. A CAT Tool is software whose functioning is based on the creation of a Translation Memory, which facilitates and speeds up the translator's work. After having briefly explained how the tools work, the advantages and disadvantages of their use are analyzed. Finally, suggestions are given for those who would like to know more about these tools and start using them.
    • Bruno Herrera
       
      Otro estudio similar al nuestro.
Bruno Herrera

CAT Tools Comparison " Localization, Localisation - 0 views

  •  
    Comparaciones de herramientas CAT
Bruno Herrera

Tabla comparativa - 0 views

  •  
    Tabla comparativa de las herramientas comerciales
Bruno Herrera

estudio comparativo de herramientas terminológicas - 0 views

  •  
    La estructura es un poco distinta a mi investigación.
Bruno Herrera

comparative study of cat tools - 0 views

  •  
    ¡La estructura de este estudio incriblemente se parece a la estructura de mi investigación! Cabe mencionar que no es un plagio pues nunca antes lo había visto.
Bruno Herrera

Simple Concordance Program - 0 views

  •  
    You can generate concordances, and search for words or phrases. You can produce both KWIC and Line-Based concordances. The words used can be highlighted in context or contracted. Left and right context sorting can be achieved. The concordances can be printed or saved to files. You can save concordances in html to display on the web. You can create word lists, which you can sort , print, or save. Sorting can be done in ascending or descending alphabetic or frequency order. You can specify words and phrases using a prefix, a suffix, specific words, or using a pattern. You can select a group of words from which to produce your concordances and word lists. You can exclude words using a stoplist. You can display statistics of letter and word-frequency usage. You can define the method of reading text, the types of symbols used, together with their collating order and style of embedded text references.Many text files already exist in forms that SCP can handle. Several sample files are included in the SCP download.
  •  
    Otro creador de concordancias gratuito.
Bruno Herrera

EasyBib: The Free Automatic Bibliography Composer - 0 views

shared by Bruno Herrera on 26 Apr 12 - Cached
  •  
    Automatic works cited and bibliography formatting for MLA, APA and Chicago/Turabian citation styles. Now supports 7th edition of MLA.
  •  
    Esta aplicación no es una herramienta C.A.T., pero puede ser útil a la hora de citar en cualquiera de las dos tesinas o en cualquier otro documento.
Bruno Herrera

Scholar\'s Aid - 0 views

  •  
    Scholar's Aid was first created in 1996 by a seminarian who wanted to organize his bibliography and found that existing bibliographical software was expensive and did not meet his needs.
  •  
    Esta aplicación no es una herramienta C.A.T., pero puede ser útil a la hora de citar en cualquiera de las dos tesinas o en cualquier otro documento.
Bruno Herrera

Glossary of Terms Related to eContent Localisation - 1 views

  •  
    Esta página proporciona información de todos los términos y herramientas que nos interesan. Existen apartados específicos para cada una de nuestras herramientas.
1 - 20 of 65 Next › Last »
Showing 20 items per page