Skip to main content

Home/ Groups/ Internet-Linguistics
akoyako :-)

Endangered languages in Europe: indexes - 0 views

  • UNESCO RED BOOK ON ENDANGERED LANGUAGES: EUROPE
akoyako :-)

Language Centre - Language learning links - 0 views

  • Individual Languages Weblinks for the Languages of Indigenous People
  • Individual Languages Weblinks for the Languages of Indigenous People
akoyako :-)

Internet breathes life into dying languages - 13 Jun 2007 - NZ Herald: Life & Style New... - 0 views

  •  
    Internet breathes life into dying languages 11:46AM Wednesday June 13, 2007 By Amie Ferris-Rotman HOLYHEAD, Wales - Endangered languages like Welsh, Navajo and Breton have regained speakers and popularity in their communities and are now even "cool" for kids - thanks to the Internet. Welsh language expert David Crystal said the Internet could forestall the dismal fate of about half of the world's 6,500 languages, which are doomed to extinction by the end of the 21st century at a rate of about two language deaths a month. "The Internet offers endangered languages a chance to have a public voice in a way that would not have been possible before," said Crystal, who has written over 50 books on language including The Cambridge Encyclopedia of Language. Languages at risk of extinction are appearing on blogs, instant messaging, chat rooms, video site www.youtube.com and social networking site www.myspace.com, and their presence in the virtual world carries favor with youngsters who speak them. "It doesn't matter how much activism you engage in on behalf of a language if you don't attract the teenagers, the parents of the next generation of children," Crystal, who was raised speaking English and Welsh, told Reuters. Advertisement Advertisement "And what turns teenagers on more than the Internet these days? If you can get a language out there, the youngsters are much more likely to think it's cool." Online free Encyclopedia www.wikipedia.org, written and built by volunteers, has entries in dozens of endangered languages, from native American Cherokee to the Austronesian language Tetum, spoken by less than a million people in East Timor, to the Maori language of New Zealand. Tens of Welsh chat rooms exist for its 600,000 speakers - just over 20 percent of Wales - where young people look for the best pubs in town, or hunt for potential dates. Crystal said there are 50-60 languages in the world which have one last speaker, and around 2,000 have never been written. "
akoyako :-)

NativeWeb Home - 0 views

  • Resource Database / Languages & Linguistics
akoyako :-)

Language Policy -- Endangered Languages - 0 views

  • 4. A final – and, in my view, the most effective – line of argument appeals to the nation's broader interest in social justice. We should care about preventing the extinction of languages because of the human costs to those most directly affected. "The destruction of a language is the destruction of a rooted identity" (Fishman, 1991, p. 4) for both groups and individuals. Along with the accompanying loss of culture, language loss can destroy a sense of self-worth, limiting human potential and complicating efforts to solve other problems, such as poverty, family breakdown, school failure, and substance abuse. After all, language death does not happen in privileged communities. It happens to the dispossessed and the disempowered, peoples who most need their cultural resources to survive. In this context, indigenous language renewal takes on an added significance. It becomes something of value not merely to academic researchers, but to native speakers themselves. This is true even in extreme cases where a language seems beyond repair. As one linguist sums up a project to revive Adnyamathanha, an Australian Aboriginal tongue that had declined to about 20 native speakers: It was not the success in reviving the language – although in some small ways [the program] did that. It was success in reviving something far deeper than the language itself – that sense of worth in being Adnyamathanha, and in having something unique and infinitely worth hanging onto. [D. Tunbridge, quoted in Schmidt, 1990, p. 106.]
akoyako :-)

CJOnline / The Topeka Capital-Journal - Technology helps tribe pass on native speech - 0 views

  •  
    Technology helps tribe pass on native speech By Ann Marie Bush The Capital-Journal Published Wednesday, March 05, 2008 POTAWATOMI RESERVATION - Cecelia "Meeks" Jackson is helping revitalize an almost lost language. Jackson, 85, is one of six people nationwide who fluently speak the Potawatomi language, Sydney Van Zile, director of the Prairie Band Potawatomi Language Center, said Tuesday. Print E-mail Comment Anthony S. Bush / The Capital-Journal Prairie Band Potawatomi Nation elder Cecelia "Meeks" Jackson works with Laverne Haag on recording translations from English to Potawatomi for the Phraselator on Tuesday. The Phraselator is a one-way communication translator being used by the Prairie Band Pottawatomi Nation to record and teach its language, which is spoken fluently by only six people. PRAIRIE BAND POTAWATOMI NATION The Potawatomi are very protective of their language. However, they did share three greetings: Bosho: Hello Bosho Nikan: Hello, friend Nitte na kin: How are you? Source: Prairie Band Potawatomi Nation Thanks to advanced technology, Jackson is sharing her knowledge with other members of the Prairie Band Potawatomi Nation through the Phraselator Language Companion, a one-way translator. "We are in a highly critical state now," Van Zile said of the language. "Life happens. There are things that replace it." The Phraselator Language Companion was invented by the U.S. military to communicate with Iraqis in the war on terror, said Don Thornton, president of Thornton Media Inc., based in Banning, Calif. After Thornton read about the technology, he contacted the defense contractor, Voxtec, for the right to use the technology for native language revitalization. He was denied, but continued on his quest. Three years ago, he received approval, and today the company works with more than 75 tribes and tribal organizations in the United States and Canada. The Phraselator is a handheld tool that allows a user to instantly translate spoken Englis
akoyako :-)

Military device holds key to saving Oneida language - 0 views

  •  
    Military device holds key to saving Oneida language Jennifer O'Brien Sun Media November 28, 2007 The problem is, Oneida children don't speak Oneida -- haven't for three generations -- say leaders from the area First Nation. TRANSLATES: The hand-held Phraselator seems like a gadget out of the original Star Trek. Load an SD card with the appropriate language software, speak an English phrase into the unit and it immediately translates. (KEN WIGHTMAN/Sun Media) EXCITING: Verland Cornelius, 78, right, spoke Oneida when she was a young girl and today she is part of an effort to save the language for future generations. With Cornelius at the training session in the use of the new language-protecting equipment are, from left, Olive Elm,, Darelyn Doxtator, Mary Elijah who is director of the Oneida Language Cultural Centre, and Bonita Abram, all members of the Oneida Nation. (KEN WIGHTMAN/Sun Media) But suddenly, thanks to a military tool, the Oneida of the Thames community has found a way to tap into a solution for its dying language. One that was there all along. Some of the 2,000-strong community's eldest -- only 90 still speak fluent Oneida -- spent yesterday recording phrases in their native language onto machines called Phraselators. "This is going to revitalize our language before it dies," said Mary Elijah, director of Oneida Language and Cultural Centre, gesturing to one of eight hand-held devices recently bought by the settlement. "This (Phraselator) is going to outlive everybody." And not a moment too soon, she said, adding the youngest Oneida speaker is 50 years old, and most are over 70. Created for the U.S. military, the Phraselator LC allows the user to translate English words into any native language. It's used by soldiers in Iraq and Afghanistan, said Don Thornton, who has distribution rights to deliver the device to native settlements across Canada and the U.S. Thornton, who is Cherokee and originally from Oklahoma, lobbied the U.S. Army for
akoyako :-)

YouTube - The Navajo - 0 views

shared by akoyako :-) on 24 May 08 - Cached
  • A short look at the Navajo Nation. Produced by First Talk, the first Indigenous Talk show.
  •  
    The vision that the Navajo Nation has
akoyako :-)

YouTube - Navajo Language Academy 2007 - 0 views

shared by akoyako :-) on 24 May 08 - Cached
  •  
    (Less info) The Navajo Language Academy (NLA) is a non-profit educational organization comprised of linguists and language teachers who are devoted to the teaching, scientific study, and promotion of the Navajo language. Language is at the heart of the human experience and is one of our most valuable cultural resources. For indigenous peoples, language represents an immediate link to our ancestors and is a crucial element in maintaining a cultural identity after centuries of conquest and assimilation. Although Navajo is one of the only North American indigenous languages with enough remaining speakers to potentially survive, it is today an endangered language that could easily become another casualty without sufficient resources and support. While most Navajo elders still speak Navajo, recent reports indicate that fewer than 10% of Navajo four-year-olds do. Navajo is not being passed to our youngest generation. At the current rate of attrition, our language is expected to be extinct in a few more generations. If this happens, it would mean that no indigenous language in the United States or Canada will have survived the European conquest and avoided becoming a dead language. The Navajo Language Academy is working to preserve and promote the Navajo language. The NLA, comprised of Navajo linguists and language teachers with advanced training, vast experience and extreme dedication, offers intensive annual workshops on Navajo language pedagogy and linguistics. Growing enrollment in NLA workshops and the large number of articles and books authored or co-authored by NLA-affiliated Navajo linguists over the past decade give testament to the enthusiastic participation of the Navajo community. However, many interested Navajo educators -- including language, math, and science teachers -- are unable to attend the workshops because they cannot afford to. Tax-deductible contributions to the Navajo Language Academy will allow the NLA to provide its training and support of Nav
akoyako :-)

YouTube - Saving Native American Languages - 0 views

  • Using Voxtec's technology, a Cherokee man developed Phraselator LC - Language Companion, it is now used by over 60 tribes for Native language revitalization. Speak English into the unit and it translates to any Native languages. www.ndnlanguage.com
  •  
    a 'talking dictionary' , an exciting tool to re-learn one's native language
akoyako :-)

YouTube - Navajo Language: From Past to Present - 0 views

shared by akoyako :-) on 24 May 08 - Cached
  • This video was made for educational purposes.***UPDATED***The main purpose of this video was to show that language in the Navajo community has changed from the past to the present, and to realize that there were environmental factors that have influenced this change. There is an apparent difference between the number of people who speak the language and who can't. This is concerning because English only speakers have surpassed those who speak Navajo only, or are fluent in Navajo.Those interviewed are taking personal steps to learn how to speak the Navajo language, whether through books/dictionaries/classes.
akoyako :-)

Endangered Languages - 0 views

  • Why try to preserve endangered languages? Wouldn't the world be simpler if there were fewer languages? Why care if languages die out? The truth is that a people's identity and culture are intimately tied to their language. Each language is unique. No one knows what riches may be hidden within an endangered language. We may never learn about the cultures whose languages have disappeared. And the wholesale loss of languages that we face today will greatly restrict how much we can learn about human culture, human cognition and the nature of language.   'ōlelo Hawai'i     Gaeilge Success Stories Language preservation is difficult, but there are some success stories. Some languages are literally coming back from the dead. Below are just a few of them. Hawaiian Hawaiian had become nearly extinct when the U.S. banned schools from teaching students in Hawaiian after annexing Hawai'i in 1898. Today, close to 10,000 Hawaiians speak their native tongue as compared to under 1,000 in 1983. This remarkable resurgence is supported in part by the use of technology. Hebrew Hebrew evolved in the past century from a written language with no native speakers into Israel's national tongue, spoken by 5 million people. Irish Gaelic The Irish have succeeded in preserving their native Gaelic to the point where it is now spoken by 13% of the population of the Republic of Ireland. Resources The International clearinghouse for endangered languages Foundation for endangered languages Bibliography on language endangerment and language revitalization UNESCO Red Book on endangered languages: Europe Wikipedia article on endangered language SIL endangered languages Bibliography of materials on endangered languages Language revival Technology for endangered languages in Australia OLAC: Open Language Archives Community Online resources for endangered languages (OREL)
akoyako :-)

On-Line Resources - 0 views

  • On-Line Research DIGITAL DREAMING: A National Review of Indigenous Media and Communications Aboriginal and Torres Strait Islander Commission http://www.atsic.gov.au/Programs/broadcasting/Digital_Dreaming/default.asp Guidelines for Strengthening Indigenous Languages Adopted by Assembly of Alaska Native Educators. Anchorage, Alaska, February 6, 2001 Alaska Native Knowledge Network http://www.ankn.uaf.edu/standards/Language.html The Role of the Computer in Learning Ndjébbana Glenn Auld. Language Learning & Technology. Special Issue, Technology and Indigenous Languages. Volume 6, Number 2, May 2002. http://llt.msu.edu/vol6num2/default.html Internet Strategies for Empowering Indigenous Communities in Teaching and Learning Ron Aust, Brian Newberry, and Paul Resta. INET, 1996. http://www.isoc.org/isoc/whatis/conferences/inet/96/proceedings/h4/h4_4.htm Charter Schools Keep Native Language Alive by Rhoda Barton. Northwest Education Magazine, Vol. 9, No.3, Spring 2004. http://www.nwrel.org/nwedu/09-03/charter.php Saving a Language with Computers, Tape Recorders, and Radio Ruth Bennet. 2003. In Nuturing Native Languages. Reyner, J., Octaviana V. Trujillo, Roberto Luis Carrasco, and Louise Lockard. Northern Arizona University. http://jan.ucc.nau.edu/~jar/NNL/NNL_5.pdf Reversing Russia's Indigenous Languages Shift in View of International Experience: A Policy Brief for the FSA Contemporary Issues Fellowship Program. Tamamara Borgoiakova. http://www.irex.org/programs/ci/spotlight/03-feb-jun/Borgoiakova.pdf CAN THE WEB HELP SAVE MY LANGUAGE?Laura Buszard-Welcher. Published in Leanne Hinton and Ken Hale, eds. (2001) The Green Book of Language Revitalization in Practice. Pp. 331-48. San Diego: Academic Press. http://www.potawatomilang.org/Reference/endlgsweb4.htm
  •  
    resources Home On-line Research Dictionaries Bibliographies Indexes CD-ROMs On-Line Research DIGITAL DREAMING: A National Review of Indigenous Media and Communications Aboriginal and Torres Strait Islander Commission http://www.atsic.gov.au/Programs/broadcasting/Digital_Dreaming/default.asp Guidelines for Strengthening Indigenous Languages Adopted by Assembly of Alaska Native Educators. Anchorage, Alaska, February 6, 2001 Alaska Native Knowledge Network http://www.ankn.uaf.edu/standards/Language.html The Role of the Computer in Learning Ndjébbana Glenn Auld. Language Learning & Technology. Special Issue, Technology and Indigenous Languages. Volume 6, Number 2, May 2002. http://llt.msu.edu/vol6num2/default.html Internet Strategies for Empowering Indigenous Communities in Teaching and Learning Ron Aust, Brian Newberry, and Paul Resta. INET, 1996. http://www.isoc.org/isoc/whatis/conferences/inet/96/proceedings/h4/h4_4.htm Charter Schools Keep Native Language Alive by Rhoda Barton. Northwest Education Magazine, Vol. 9, No.3, Spring 2004. http://www.nwrel.org/nwedu/09-03/charter.php Saving a Language with Computers, Tape Recorders, and Radio Ruth Bennet. 2003. In Nuturing Native Languages. Reyner, J., Octaviana V. Trujillo, Roberto Luis Carrasco, and Louise Lockard. Northern Arizona University. http://jan.ucc.nau.edu/~jar/NNL/NNL_5.pdf Reversing Russia's Indigenous Languages Shift in View of International Experience: A Policy Brief for the FSA Contemporary Issues Fellowship Program. Tamamara Borgoiakova. http://www.irex.org/programs/ci/spotlight/03-feb-jun/Borgoiakova.pdf CAN THE WEB HELP SAVE MY LANGUAGE? Laura Buszard-Welcher. Published in Leanne Hinton and Ken Hale, eds. (2001) The Green Book of Language Revitalization in Practice. Pp. 331-48. San Diego: Academic Press. http://www.potawatomilang.org/Reference/endlgsweb4.htm In the Language of Our Ancestors Programs in Montana and Washington Give Voice to Disappearing Words by Mindy Cameron. Northwest Educat
akoyako :-)

Internet Strategies for Empowering Indigenous Communities in Teaching and Learning - 0 views

  • Internet Strategies for Empowering Indigenous Communities in Teaching and Learning
akoyako :-)

THE COLLECTOR'S GUIDE: INDIGENOUS LANGUAGE INSTITUTE - 0 views

  • "Language is the SOUL of a nation." Chief Oren Lyons, Onondaga Nation
  • Photo: © Dan Budnick The Indigenous Language Institute, founded in 1992, is dedicated to the preservation, revitalization and perpetuation of languages. Its mission “recognizes the imminent loss of indigenous peoples' languages and acknowledges the individuality of indigenous communities. ILI facilitates innovative, for successful community-based initiatives for language revitalization through collaboration with other appropriate groups and organizations, and promotes public awareness of this crisis.” "Language is the SOUL of a nation." Chief Oren Lyons, Onondaga Nation
akoyako :-)

YouTube - NWIN - Language Technologies - 0 views

  • A "Northwest Indian News" story about using "Technology to perpetuate Indigenous Language".
akoyako :-)

SPEAKING IN TONGUES - 0 views

  •  
    "> TIME Logo JULY 7, 1997 VOL. 150 NO. 1 LANGUAGE SPEAKING IN TONGUES AS TELECOMMUNICATIONS, TOURISM AND TRADE MAKE THE WORLD A SMALLER PLACE, LANGUAGES ARE DYING AT AN ALARMING RATE BY JAMES GEARY Sitting in a circle with a dozen other members of the native American Tlingit (pronounced klink-it) tribe, Jon Rowan, a 33-year-old schoolteacher, mutters in frustration: "We're babies. All we speak is baby gibberish." The group is gathered at the community center in Klawock, a town of some 800 people on the eastern fringe of Prince of Wales Island. In the Gulf of Alaska, some 40 km off the Alaskan coast, Prince of Wales Island still survives in a state of pristine natural beauty. But this idyllic stretch of land is home to at least one endangered species: the Tlingit language. Rowan and his fellow tribesmen meet every other week in sessions like this to learn their native tongue before the last fluent tribal elder dies. But as Rowan's frustration indicates, the task is made more difficult because Tlingit is becoming extinct. Forty years ago, the entire tribe was fluent in the language, a guttural tongue that relies heavily on accompanying gesture for its meaning. Now it is spoken by only a handful of people throughout southern Alaska and portions of Canada, nearly all of whom are over the age of 60. Since Tlingit was not originally a written language, Rowan and company are trying to record as much of it as possible by translating just about anything they can get their hands on into Tlingit, from Christmas carols like Jingle Bells to nursery rhymes such as Hickory Dickory Dock. The plight of Tlingit is a small page in the modern version of the Tower of Babel story--with the plot reversed. The Old Testament describes the first, mythical humans as "of one language and of one speech." They built a city on a plain with a tower whose peak reached unto heaven. God, offended by their impudence in building something to rival His own creation, punished them by shatterin
akoyako :-)

YouTube - khomani san - 0 views

  • Short Documentary for Unesco on Endangered Languages
akoyako :-)

YouTube - The UN Works to Preserve Culture - 0 views

shared by akoyako :-) on 23 May 08 - Cached
  • A clip abot the endangered language Naso in Panama. Property of The Discovery Channel.
« First ‹ Previous 41 - 60 of 128 Next › Last »
Showing 20 items per page