Either by their colour, k’hal, which is twisted into kahlouche (blackie), mer ouba (charcoal), guerba kahla (a black gourd to hold water made out of goatskin), nigro batata (big nose that resembles a potato), haba zeitouna (black olive), babay (nigger), akli (Black slave in some Berber areas), rougi (redhead or Swedish to imply that the black person is culturally and socially white, as everyone must want to be), saligani (from Senegal) 46Khiat, op.cit., Calling black Algerians Saligani (from Senegal) has a different history. It refers back to the early decades of the 20th century when the French utilized black West-African soldiers in their colonial army to do the dirty work of colonialization, including brutalizing members of the population that resisted French rule, taking food from farmers, and rape. or by direct references to past servile status: hartani (dark black slave or ex-slave forced to work outside the master’s house), khadim (servant), ouacif (domestic slave), ‘abd (slave), ‘abd m’cana (stinky black slave).47Ibid. Using these terms against a black Algerian passerby establishes difference, contempt, strangeness, rejection, distance, and exclusion