Skip to main content

Home/ Writing about Literature in the Digital Age/ Group items tagged Journalism

Rss Feed Group items tagged

Sam McGrath

Jeff Howe Talks About Crowdsourcing and Journalism | Baking on a Budget - 0 views

  •  
    Journalism student paraphrasing an address given to the school by Jeff Howe about journalism and crowdsourcing.
Heather D

Berkman Center - 1 views

shared by Heather D on 03 Jun 10 - Cached
  •  
    This is the page for the Berkman Center for Internet and Society. Has info about digital natives, social media and journalism, and internet and democracy.
Audrey B

Henry Thoreau and 'Civil Disobedience' - 0 views

  • Prior to his arrest, Thoreau had lived a quiet, solitary life at Walden, an isolated pond in the woods about a mile and a half from Concord. He now returned to Walden to mull over two questions: (1) Why do some men obey laws without asking if the laws are just or unjust; and, (2) why do others obey laws they think are wrong?
    • Audrey B
       
      The two questions that led Thoreau to go to Walden Pond.
  • Transcendentalism became Thoreau’s intellectual training ground. His first appearance in print was a poem entitled “Sympathy” published in the first issue of The Dial, a Transcendentalist paper. As Transcendentalists migrated to Concord, one by one, Thoreau was exposed to all facets of the movement and took his place in its inner circle. At Emerson’s suggestion, he kept a daily journal, from which most of Walden was eventually culled. [12]     But Thoreau still longed for a life both concrete and spiritual. He wanted to translate his thoughts into action. While Transcendentalists praised nature, Thoreau walked through it.
    • Audrey B
       
      So while Thoreau was living at Walden Pond in solitude, he was also apart of the Transcendentalist movement. "Thoreau was exposed to all facets of the movement and took his place in its inner circle...he kept a daily journal from which most of Walden was eventually culled." Thoreau lived as an observer and researcher of other people's actions. He wanted to learn more and eventually "translate his thoughts into action." Translating his thoughts to action took years but eventually lead to "Civil Disobedience"--an essay written in result of turning thoughts into action.
Gideon Burton

Journal of Interactive Technology and Pedagogy - 1 views

  •  
    A potential outlet for publishing material related to writing about literature in the digital age.
jardinejn

Stuart Moulthrop - You Say You Want a Revolution? Hypertext and the Laws of Media - Pos... - 0 views

  • . But
  • But
  • But
  • ...8 more annotations...
  • Stoll excoriates "cyberpunks," virtual vandals who abuse the openness of scientific computing environments. Their unsportsmanlike conduct spoils the information game, necessitating cumbersome restrictions on the free flow of data.
  • Orthodox McLuhanite doctrine holds that "every form, pushed to the limit of its potential, reverses its characteristics" (Laws of Media viii).
  • Who decides what information "belongs" to whom? Stoll's "popular elite" is restricted to academic scientists, a version of "the people" as nomenklatura, those whose need to know is defined by their professional affiliation.
  • The telos of the electronic society-of-text is anarchy in its true sense: local autonomy based on consensus, limited by a relentless disintegration of global authority. Since information is now virtually an equivalent of capital, and since textuality is our most powerful way of shaping information, it follows that Xanadu might indeed change the world.
  • Electronic information, as Stoll sees it, lies in strict analogy with material and private property.
  •   "Cyberspace. A consensual hallucination experienced daily by billions of legitimate operators, in every nation... A graphic representation of data abstracted from the banks of every computer in the human system" (Gibson 51).
  • The vision of Xanadu as cyberspatial New Jerusalem is conceivable and perhaps eligible, but by no stretch of the imagination is it inevitable.
  • But it seems equally possible that our engagement with interactive media will follow the path of reaction, not revolution
  •  
    Pros and Cons of the newly evolving concept of networking information back in the early 90s
  •  
    Some interesting questions and speculations about potential controls on media from an early 90s perspective
Krista S

Internet Use and Child Development - 0 views

shared by Krista S on 16 Jun 10 - No Cached
  •  
    In the context of middle class families, elements in the techno-subsystem (e.g., Internet access) may not necessarily facilitate child cognitive development; effective use of those elements, highly dependent upon parent behavior, may promote development. For example, Cho and Cheon (2005) surveyed families and found that parents' perceived control, obtained through shared web activities and family cohesion, reduced children's exposure to negative Internet content. Using the Internet at home to learn was reported in 65 cases, to play was reported in 57 cases, to browse in 35 cases, and to communicate in 27 cases. Fuchs and Wößmann (2005) inferred, having controlled for socioeconomic status, "a negative relationship between home computer availability and academic achievement, but a positive relationship between home computer use for Internet communication" (p. 581). DeBell and Chapman (2006) concluded that Internet use promotes cognitive development in children, "specifically in the area of visual intelligence, where certain computer activities -- particularly games -- may enhance the ability to monitor several visual stimuli at once, to read diagrams, recognize icons, and visualize spatial relationships" (p. 3). Van Deventer and White (2002) observed proficient 10- and 11-year-old video gamers and noted extremely high levels of self-monitoring, pattern recognition, and visual memory. In a comprehensive review of the literature of the time (when interactive digital games were relatively unsophisticated), Subrahmanyam, Kraut, Greenfield, and Gross (2000) concluded that "children who play computer games can improve their visual intelligence" (p. 128). It should be noted, however, that playing video games has also been linked to childhood distractibility, over-arousal, hostility, and aggression (Anderson, Gentile, & Buckley, 2007; Funk, Chan, Brouwer, & Curtiss, 2006).
Weiye Loh

A `Bad Writer' Bites Back - 0 views

  • The journal, Philosophy and Literature, has offered itself as the arbiter of good prose and accused some of us of bad writing by awarding us "prizes."
  • The targets, however, have been restricted to scholars on the left whose work focuses on topics like sexuality, race, nationalism and the workings of capitalism -- a point the news media ignored. Still, the whole exercise hints at a serious question about the relation of language and politics: why are some of the most trenchant social criticisms often expressed through difficult and demanding language?
  • scholars in the humanities should be able to clarify how their work informs and illuminates everyday life. Equally, however, such scholars are obliged to question common sense, interrogate its tacit presumptions and provoke new ways of looking at a familiar world.
  •  
    A `Bad Writer' Bites Back By JUDITH BUTLER
Weiye Loh

Victorian Literature, Statistically Analyzed With New Process - NYTimes.com - 1 views

  • A decline in references to “God,” “Christian” and “universal” is consonant with the conventional view that the 19th century was a time of rising secularism and skepticism.
  • Yet large searches can also challenge some pet theories of close reading, he said: for example, that the Victorians were obsessed with the nature and origins of evil. As it turns out, books with the word “evil” in the title bumped along near the bottom of the graph, accounting for less than 0.1 percent — a thousandth — of those published during the Victorian era.
  • As Mr. Cohen is quick to acknowledge, the meaning of those numbers is anything but clear. Perhaps authors didn’t like to use the word “evil” in the title; perhaps there were other, more common synonyms; perhaps the context points to another subject altogether.
  • ...1 more annotation...
  • Ms. Martin at Princeton knows firsthand how electronic searches can unearth both obscure texts and dead ends. She has spent the last 10 years compiling a list of books, newspaper and journal articles about the technical aspects of poetry. She recalled finding a sudden explosion of the words “syntax” and “prosody” in 1832, suggesting a spirited debate about poetic structure. But it turned out that Dr. Syntax and Prosody were the names of two racehorses.
  •  
    A decline in references to "God," "Christian" and "universal" is consonant with the conventional view that the 19th century was a time of rising secularism and skepticism.
Ben M

The Nameless Mormon Blogosphere | Times & Seasons - 1 views

  • Latter Day Blogs is pretty good, but the strength of St. Blog’s is that it suggests a place in which this online community exists.
  • They used to refer to on-line LDS posters as members of the virtual ward.
  • Some object on the grounds that a choir is a better analogy than a space. Note that the founding metaphor of the blog community is spacial–the blogosphere. Note also that a choir is rather more directed and harmonious than we expect to be, that admission to it is controlled by the choir whereas admission to the sacred precincts of a tabernacle is at least in conception controlled by God. While singing ought to be an act of praise, we tend to think of it as entertainment, whereas we are always aware of our presence before God in a tabernacle. Getting down to specifics, the Mormon Tabernacle Choir is a somewhat unhip public relations gesture. It serves to present an friendly face to an antipathetic world, and is thus at root defensive. The tabernacle, on the other hand, is the sacred space that conceptually contains the world; it is at root expansive.
  • ...1 more annotation...
  • I thought about that, Jim. Here’s my response: first, if we were calling ourselves the Tabernacle I think I’d object. Bloggernacle tones down the sacred meaning enough, I think, while still keeping some of those overtones of acting before the eyes of God. Also, in Mormonism, the Tabernacle isn’t exactly a temple. It’s a holy building and holy space, true, but one in which musical concerts and Journal of Discourse talks on farming methods can still be appropriate. It’s almost the Mormon Public Square.
  •  
    This is the blog post where the "bloggernacle" got its name back in 2004
Ben M

The New York Times > National > Religion Journal: Faithful Track Questions, Answers and... - 2 views

  • 10 percent to 20 percent of those are related to religion.
    • Ben M
       
      blogs
  • Many blogs, particularly those by the most fervently religious, are anonymous.
  • She guards her anonymity because it lets her write things that some in her community might perceive as less than flattering, which could potentially compromise her daughters' ability to marry well, she said, though they are now respectively an infant and a toddler.
  • ...1 more annotation...
  • "it generated a new sense of community that I didn't otherwise have" he said. "In newspapers you don't have the same interconnection with readers."
Weiye Loh

Asymptote: Literary Encounters Between Languages and Cultures  | the kent rid... - 0 views

  • Asymptote is a new, international literary journal dedicated to the translation of literary works, both from various languages to English as well as from English to other languages. It was founded by our very own Singaporean writer, Lee Yew Leong, whose editorial team spans various continents and cultures – South Asia, the Middle East, Europe, America and East Asia – and is a veritable international, multi-cultural and multilingual task force.
  • A ‘classic’ metaphor comes from the Italian – “traduttore, traditore”, which means “translator, traitor”. My teacher had written this phrase on the board in my first translation class, demonstrating her (rather cynical) philosophical stance on the whole project of translation – something is always ‘lost in translation’, and the translator necessarily interferes in this gap of meaning guided her own bias, conscious or unconscious, political or philosophical.
  • In philosophy classes my charismatic and wildly esoteric professor once railed on about the possibility (or impossibility) of commensuration between various little narratives ( petits récits ), given the rejection of ‘modernist’ grand or meta-narratives. But translation, he declared dramatically, the possibility of translation hints at the possibility of commensurability between the little narratives. In his view, little narratives were understood as discrete cultures (Japanese, Iranian, Russian) and inter-cultural communication (and consequent kindness and friendliness amongst humankind) is only possible if translation is possible.
  • ...3 more annotations...
  • The Asymptote raison d’être is much more optimistic than my translation teacher’s stance, and much less abstruse than that of my philosophy professor’s. The editors write, “We are interested in encounters between languages and the consequences of these encounters. Though a translation may never fully replicate the original in effect (thus our name, “asymptote”: the dotted line on a graph that a mathematical function may tend towards but never reach), it is in itself an act of creation. … The value of translation is that it unleashes from latency ideas and emotions to a vast sea of others who do not have access to the language in which these ideas and emotions reside.”
  • With the asymptote, the y-axis and the x-axis will never get lonely, pairing off into the infinite distance and the distant infinity; the original text and its companion translations proliferate in the blinker-free world wide net, reaching a broader readership and our earthly community grows closer with a shared cache of stories, tales, imaginations.
  • In addition, “[n]ot only will [Asymptote] display work in its original language after the English translation, [but they] also encourage translators (especially of poems) to provide audio recordings of the original work so that the reader has access as well to the sounds of that language, via a “Press PLAY” audio option whenever such an MP3 recording is available.” This project straddles cultures, languages as well as media – writing, audio and even visual
  •  
    Koh Choon Hwee
Rachael Schiel

Journal of Interactive Technology and Pedagogy submissions - 1 views

  •  
    Discussed in class.
Weiye Loh

Basic Training | Futility Closet - 0 views

  •  
    "Those were the best rules I ever learned for the business of writing," Hemingway told a reporter in 1940. "I've never forgotten them. No man with any talent, who feels and writes truly about the thing he is trying to say, can fail to write well if he abides with them."
1 - 15 of 15
Showing 20 items per page