Skip to main content

Home/ Groups/ Words R Us
Lisa Stewart

Speech and Music Perception - 6 views

  •  
    This is a powerpoint by a UCSD professor clearly comparing music and speech both in terms of syntax and tones. Most of it is pretty technical, but it's interesting.
Lisa Stewart

phonoloblog - Whistled languages: phonology and Unesco - 2 views

  • In some sense, whistled languages use the phonology of a spoken language, such as Spanish in the case of the most well-known instance of this type of language, Silbo Gomero from one of the Canary Islands, La Gomera. Yet they implement this phonology in a radically different way — by whistling rather than moving organs in the vocal tract.
Jade Hinsdale

Effective Communications - 0 views

  •  
    Voice inflections in different language - how people interpret them. Videos with only sound.
Lisa Stewart

The Writings of Benjamin Franklin, Volume II: Philadelphia, 1726 - 1757 -- Pennsylvania... - 1 views

  •  
    Published by Benjamin Franklin in his newspaper, this list of more than 200 slang terms for drunkenness was probably not compiled by Ben Franklin, as is widely reported on the internet.
Lisa Stewart

North Korea's Digital Underground - Magazine - The Atlantic - 0 views

  • these new media organizations are helping to create something remarkable: a corps of North Korean citizen-journalists practicing real journalism inside the country.
Lisa Stewart

YouTube - Baby Babbling - 4 views

  •  
    variations on the theme of "ba" (Mother suggests "binky?")
Kai Aknin

Photographic Psychology: Image and Psyche - 0 views

  •  
    Difficulty of capturing micro-expressions
Lisa Stewart

Wordorigins.org - 0 views

Lisa Stewart

Speech Buddies - 1 views

  •  
    Those of you who saw speech therapists when you were little might be interested in this funny ad.
Lisa Stewart

Study: Math Skills Rely on Language, Not Just Logic | Wired Science | Wired.com - 7 views

  • Homesigners in Nicaragua are famous among linguists for spontaneously creating a fully formed language when they were first brought together at a school for the deaf in the 1970s. But many homesigners stay at home, where they share a language with no one. Their “home signs” are completely made up, and lack consistent grammar and specific number words.
  • Over the course of three month-long trips to Nicaragua in 2006, 2007 and 2009, Spaepen gave four adult Nicaraguan homesigners a series of tests to see how they handled large numbers. They later gave the same tasks to control groups of hearing Nicaraguans who had never been to school and deaf users of American Sign Language (which does use grammar and number words) to make sure the results were not just due to illiteracy or deafness.
  • When asked to recount the vignettes to a friend who knew their hand signals, the homesigners used their fingers to indicate the number of frogs. But when the numbers got higher than three or four, the signers’ accuracy suffered.
  • ...1 more annotation...
  • Oddly, the homesigners did use their fingers to keep track of objects, the way children use their fingers to count. Spaepen thinks the signers use each individual finger to represent a unique object — the index finger is the red fish, the middle finger is the blue fish — and not the abstract concept of the number of fish. “They can’t represent something like exactly seven,” Spaepen said. “What they have is a representation of one-one-one-one-one-one-one.”
  •  
    "Psychologists had already suspected that language was important for understanding numbers. Earlier studies of two tribes in the Amazon - one that had no words for numbers greater than five and another whose counting system seemed to go "one, two, many" - showed that people in those tribes had trouble reporting exactly how many objects were placed in front of them. But in those cultures, which don't have monetary systems, there might be no need to represent large numbers exactly. The question posed was whether language kept those Amazonian people from counting, or a lack of cultural pressure. To address that question, Spaepen and colleagues turned to Nicaraguan homesigners, deaf people who communicate with their hearing friends and relatives entirely through made-up hand gestures."
Lisa Stewart

How English Is Evolving Into a Language We May Not Even Understand - 11 views

  • An estimated 300 million Chinese — roughly equivalent to the total US population — read and write English but don't get enough quality spoken practice. The likely consequence of all this? In the future, more and more spoken English will sound increasingly like Chinese.
  • in various parts of the region they tend not to turn vowels in unstressed syllables into neutral vowels. Instead of "har-muh-nee," it's "har-moh-nee." And the sounds that begin words like this and thing are often enunciated as the letters f, v, t, or d. In Singaporean English (known as Singlish), think is pronounced "tink," and theories is "tee-oh-rees."
  • English will become more like Chinese in other ways, too. Some grammatical appendages unique to English (such as adding do or did to questions) will drop away, and our practice of not turning certain nouns into plurals will be ignored. Expect to be asked: "How many informations can your flash drive hold?" In Mandarin, Cantonese, and other tongues, sentences don't require subjects, which leads to phrases like this: "Our goalie not here yet, so give chance, can or not?"
  • ...2 more annotations...
  • According to linguists, such words may introduce tone into other Asian-English hybrids.
  • Chinglish will be more efficient than our version, doing away with word endings and the articles a, an, and the.
    • Lisa Stewart
       
      This reminds me of the Vikings' effect on Anglo-Saxon.
Jesse Crabtree

Foul Play: Sports Metaphors as Public Doublespeak - 10 views

  •  
    Article touching upon the usage of sports metaphors in our culture
Lisa Stewart

Google N-gram Viewer - Culturomics - 0 views

  • The Google Labs N-gram Viewer is the first tool of its kind, capable of precisely and rapidly quantifying cultural trends based on massive quantities of data. It is a gateway to culturomics! The browser is designed to enable you to examine the frequency of words (banana) or phrases ('United States of America') in books over time. You'll be searching through over 5.2 million books: ~4% of all books ever published! 
  • Basically, if you’re going to use this corpus for scientific purposes, you’ll need to do careful controls to make sure it can support your application. Like with any other piece of evidence about the human past, the challenge with culturomic trajectories lie in their interpretation. In this paper, and in its supplementary online materials, we give many examples of controls, and of methods for interpreting trajectories. 
  •  
    more detail from Harvard about how to use N-gram
Lisa Stewart

Google Ngram Viewer - 2 views

  •  
    explains how to interpret the results
« First ‹ Previous 3361 - 3380 of 3957 Next › Last »
Showing 20 items per page