Skip to main content

Home/ Words R Us/ Group items tagged Spanish

Rss Feed Group items tagged

Ryan Catalani

Telemundo Seeks Spanglish Speakers, Aiming for New Viewers - 0 views

  •  
    "as the number of second- and third-generation Hispanic-Americans skyrockets, the perennial runner-up is embracing a new strategy - English-language subtitles and Spanglish - to attract deep-pocketed viewers and the advertisers who covet them.... Bilingual Hispanics, defined as speaking English more than Spanish or Spanish and English equally, are 82 percent of the United States Hispanic population... Shows that incorporate both languages and cultures can hook multiple generations."
madisongarcia16

IV. Language Use among Latinos | Pew Research Center - 0 views

  •  
    This article compares hispanics use of Spanish and English when speaking and reading, as a first language, in daily activities, and thinking. The facts are represented by graphs and survey results.
Lara Cowell

MAP: What's the most common language in every state? - Business Insider - 3 views

  •  
    English is, unsurprisingly, the most commonly spoken language across the US, and Spanish is second most common in 46 states and the District of Columbia. This infographic shows the most common language in every U.S. state, other than English and Spanish.
sarahyip17

In young bilingual children, two languages develop simultaneously but independently - 0 views

  •  
    Children who are bilingual learn the two languages in different courses with the fluency depending on the exposure to each language. It was found that Spanish is vulnerable to being taken over by English exposure, but not vice versa.
Ryan Catalani

How do other languages indicate laughter on the internet? : linguistics - 1 views

  • English - "hahaha" Spanish - "jajaja" Arabic - "ههههه" ("hhhhh" - Arabic doesn't write short vowels, so that could be read as "hahahahaha") Thai - "55555" ("5" in Thai is pronounced "ha")
  • French typically writes "héhé" or just "hahaha." The French equivalent of "lol" (if they don't just use lol) is "mdr," which stand for "mort de rire," literally "dying of laughter."
  • Japanese - wwwww
  • ...8 more annotations...
  • In Korean it's usually ㅋㅋ (kk kk).
  • Mandarin/Written Chinese just uses hahahaha/hehehehe (哈哈哈哈哈/呵呵呵呵呵呵)
  • russian - "хахаха" Х is read like H
  • Swedish: “hahaha” or “hihihi” or “hohoho” or “hehehe”, with slight semantic differences between all choices; “hihihi” is more giggly, and “hehehe” more chuckling.
  • Hebrew - "חחחח" I think it's pronounced a bit like the Spanish one .
  • Greek is xoxoxo. I've seen germans use jajaja. A variant to korean's kekeke is zzzzzz
  • Indonesians say either "wkwkwkwkwk" or just a regular "hahaha".
  • I think in Catalan we have a tendency to say "jejeje" more than "jajaja".
seanuyeno19

Language shapes how the brain perceives time -- ScienceDaily - 2 views

  •  
    This article talked about how language has an influence on how we perceive time. Researchers first found this to be true in bilinguals, as they are capable of code-switching. After, researchers were able to identify that each language perceives time in different durations. Also, bilingual speakers, when switching between languages, use the specific time duration measure of that language.
  •  
    Some languages, like Swedish and English, describe time as length. Other languages, like Spanish and Greek, describe time as size. These differences in language lead to differences in how people perceive time. Spanish-Swedish bilinguals' perception of time changes depending on the language they are thinking in.
marisaiha21

Age-of-Acquisition Effects in the Development of a Bilingual Advantage for Word Learning - 1 views

  •  
    This study looks at how age of acquisition affects second language learning and how it can influence cognitive processing. Bilingual Spanish and English speakers appear to have an advantage over monolingual individuals, with bilingualism shaping word learning and memory capacity. Specifically, early bilinguals performed better than monolingual individuals and late bilingual learners. There were two mechanisms discussed at the end of the study. The first is based on the critical-period-based phenomenon. The second is based on longer exposure to the two languages, which contributes to bilingual advantages.
emmanitao21

Spanish, French, Python: Some Say Computer Coding Is a Foreign Language https://www.usn... - 0 views

This article discusses the integration of coding classes in schools, and how some lawmakers want to take it a step further and allow coding to be a substitute for foreign language requirements. Cod...

technology foreign_language

started by emmanitao21 on 12 May 21 no follow-up yet
Lara Cowell

Can Indigenous Language Comics Save a Mother Tongue? - SAPIENS - 0 views

  •  
    Ar Metlaloke (The Tlaloques Hunter), a comic book reimagining a traditional indigenous Mexican story, is the first of its kind written in Hñäñho, the language of the Ñäñho people, as well as in Spanish and English. It represents a larger, ongoing effort to preserve the people's culture, which is under threat as speakers decline and cultural bonds erode from centuries of colonial policies. The language-sometimes called Otomi, from the Spanish name for the community-is imperiled. Today it is one of several regional dialects of a mother tongue with fewer than 300,000 speakers, a figure that's been dropping for decades.
Lara Cowell

I Am Learning Inglés: A Dual-Language Comic : NPR Ed : NPR - 1 views

  •  
    Cartoonist LA Johnson employs a graphic novel-style approach to a story about a dual-language school: Bruce-Monroe Elementary School in Washington, D.C. In a dual-language classroom, sometimes you're the student and sometimes you're the teacher. Here's what it's like for 6-year-old Merari, an L1=Spanish ELL (English Language Learner).
Lara Cowell

"Do You Speak American?" - 1 views

  •  
    This webpage, associated with a 2005 PBS 3-hour program of the same name, addresses several Words R Us Related issues, including African American English, perspectives on written & spoken English, regional dialects, Spanish & Chicano English, communicative choices & linguistic style, prescriptionist vs. descriptionist philosophies towards language, etymology, and slang. It also has hyperlinks to various credible academic sources for applied linguistics.
Darien Lau

Rongorongo, a writing system unique to the Polynesian Islands of Rapa Nui - 0 views

  •  
    It is believed that the rongorongo script was developed on Easter Island some time after the Spanish visit in 1770, possibly inspired by a written document of annexation given to the islanders to sign. However, from the 1860s the islanders began to lose the ability to read it, and no inhabitant of Easter Island is able to read it today.
Lara Cowell

How Language Seems to Shape One's View of the World - 5 views

  •  
    Read this full article: "seems" is the operative word, as linguists are NOT in agreement that language definitively shapes how we see the world. If you want to learn another language and become fluent, you may have to change the way you behave in small but sometimes significant ways, specifically how you sort things into categories and what you notice. Researchers are starting to study how those changes happen, says Aneta Pavlenko, a professor of linguistics at Temple University. If people speaking different languages need to group or observe things differently, then bilinguals ought to switch focus depending on the language they use. That's exactly the case, according to Pavlenko. For example, she says English distinguishes between cups and glasses, but in Russian, the difference between chashka (cup) and stakan (glass) is based on shape, not material. One's native language could also affect memory, says Pavlenko. She points to novelist Vladimir Nabokov, who was fully trilingual in English, French and Russian. When Nabokov started translating his first memoir, written in English, into Russian, he recalled a lot of things that he did not remember when writing it in English. Pavlenko states that "the version of Nabokov's autobiography we know now is actually a third attempt, where he had to recall more things in Russian and then re-translate them from Russian back into English." Lena Boroditsky, an associate professor of cognitive science at the University of California, San Diego, has studied the differences in what research subjects remember when using English, which doesn't always note the intent of an action, and Spanish, which does. This can lead to differences in what people remember seeing, which is potentially important in eyewitness testimony, she says. However, not all linguists agree that language affects what we notice. John McWhorter,, a linguist at Columbia University, acknowledges such differences but says they don't really matter. The experim
mattvincent15

The Secret to Learning a Foreign Language as an Adult - 2 views

  •  
    Answer by David Bailey, CEO of Spotnight, on Quora. I've learned several foreign languages as an adult. I was able to learn French to conversation fluency in 17 days using the following techniques. Note that I had previously learned Spanish to fluency so this was not my first foreign language.
Lara Cowell

Bilingual Education Set to Return to California Schools - 1 views

  •  
    With voters' decision to repeal English-only instruction in California, public schools across the state now have more power to operate bilingual and dual-language programs. White, middle-class, English-speaking parents who want their children to learn Spanish are driving the demand for new dual-language programs.The passage of Proposition 58 last week means that public schools are now free of any restrictions on using various forms of bilingual education, most notably for teaching the state's 1.5 million English-language learners, although students are still mandated to become proficient in English.
Parker Tuttle

In Paraguay, Indigenous Language With Unique Staying Power - 2 views

  •  
    To this day, Paraguay remains the only country in the Americas where a majority of the population speaks one indigenous language: Guaraní. It is enshrined in the Constitution, officially giving it equal footing with the language of European conquest, Spanish. And in the streets, it is a source of national pride.
Kyler Kameoka

The triumph of English as the world's language - 2 views

  •  
    English is a very widespread language and is spoken in various places around the world. Spanish and Chinese are also both very popular languages. But why can't they be as dominant as english? In English a necessity for places around the world?
Ryan Catalani

Differences among languages: True untranslatability | The Economist - 1 views

  •  
    "But languages do differ significantly in what they force speakers to express, something Lera Boroditsky talks about often in support of the "linguistic relativity" hypothesis. ... What really can't be translated properly is "go" into Russian, or "loved" into Spanish, not because the English words are too specific but because they're too vague. Those languages force you to say much more ... The traditional idea of "can't be translated" has the facts exactly backwards."
Lynn Nguyen

Switching Languages May Alter Personality - 3 views

  •  
    Bicultural people may unconsciously change their personality when they switch languages, according to a US study on bilingual Hispanic women. It found that women who were actively involved in both English and Spanish speaking cultures interpreted the same events differently, depending on which language they speaking during that particular event.
aazuma15

Parents Begin Spanish Lessons with Toddlers : NPR - 0 views

  •  
    This article looks in on parents teaching a second language to their toddler which is the ideal time for kids to pick up a second language. 
‹ Previous 21 - 40 of 71 Next › Last »
Showing 20 items per page