from abstract: "in keeping with theory and practice of tutor training in inquiry-based pedagogy, ELL students and peer tutors vacillate between the linguistic dominant position, indicating that participants establish a collaborative and egalitarian environment. However, L1 tutors may experience dissonance because the agenda set by ELL students often focuses on surface features such as grammar and diction rather than on global revisions" (36).
Links to all of the WAC Bibliographies on the following topics:
Writing in the Disciplines
Writing to Learn
Program Design
Faculty Concerns
WAC in Two-Year Colleges
WAC in the Schools
WAC in the Disciplines
WAC Assessment
Pedagogy
Writing Processes
Writing Conventions
Genre
Research
WAC and Writing Centers/Learning Centers
Writing Fellows Programs
WAC and Second-Language Writing
Service and Experiential Learning
Literacy
Community
Inquiry
Technology
Discourse Analysis
Graduate Students
ABSTRACT. This article investigates tutor dominance in academic
writing tutorials within the framework of institutional discourse.
Tutor gender and tutee gender and language proficiency, as well as
the interaction of the three, are considered as exponents of
interactant dominance. Pragmatic measures of tutor dominance
selected are frequency of directives, directive type, and mitigation
strategies. Analysis indicates that these features of tutors' speech
remain relatively constant in interactions with male and female
tutees or with native and nonnative speakers of English. These
results suggest that institutional context outweighs gender and
language proficiency in the definition of participant roles and the
sanctioning of tutor dominance behaviors.
From abstract: "This dissertation theorizes the writing center as bridge-as an institutional resource that supports second language graduate writers as they journey from outside the academy to the inside-including its strengths and limitations, both locally (for these writers at this writing center) and for the field more broadly. I offer the metaphor of the writing center as
bridge, both as an alternate writing center identity and therefore as an alternate approach to tutoring, and as an approach that privileges the multiple subject positions that students hold as they use the writing center. [...] Based on the literature, the experiences of these participants, and my own experiences as a tutor-turned-coordinator, I ultimately argue that nondirective tutoring is rooted in practice with native-English-speaking undergraduates and that this practice so dominates many writing centers' identities that it has left little room for other subject positions, including those of second language graduate writers."
This is a valiant attempt at a comprehensive listing of resources and tools that take advantage of corpora. Includes tools for teaching - many useful for English as an Additional Language students - and others that can help students with challenges such as concordances.
"This article explores some important insights offered by second language acquisition research, focusing in particular on the findings of interactional and Vygotskyan approaches. Finally, it argues that writing centers may be an ideal place for second language writers to work on their writing."
NB This resource was based on a corpus of graduate dissertations.
"The Academic Phrasebank is a general resource for academic writers. It aims to provide you with examples of some of the phraseological 'nuts and bolts' of writing organised according to the main sections of a research paper or dissertation (see the top menu ). Other phrases are listed under the more general communicative functions of academic writing (see the menu on the left). The resource should be particularly useful for writers who need to report their research work.The phrases, and the headings under which they are listed, can be used simply to assist you in thinking about the content and organisation of your own writing, or the phrases can be incorporated into your writing where this is appropriate. In most cases, a certain amount of creativity and adaptation will be necessary when a phrase is used.The items in the Academic Phrasebank are mostly content neutral and generic in nature; in using them, therefore, you are not stealing other people's ideas and this does not constitute plagiarism. For some of the entries, specific content words have been included for illustrative purposes, and these should be substituted when the phrases are used.The resource was designed primarily for academic and scientific writers who are non-native speakers of English. However, native speaker writers may still find much of the material helpful. In fact, recent data suggest that the majority of users are native speakers of English. "