Skip to main content

Home/ WcORD: The WLN Writing Center Online Resource Database/ Group items tagged multilingual

Rss Feed Group items tagged

Lee Ann Glowzenski

Bringing a Multilingual and Multicultural Lens to WAC - 0 views

  •  
    "This page displays resources useful for bringing a multilingual and multicultural lens to WAC/WID practice, programming, and research."
mickey130

Consortium on Graduate Communication « A professional community of written an... - 2 views

  •  
    The Consortium on Graduate Communication is an independent community of educators who provide professional development in academic written and oral communication to (post-)graduate students before and during their master's and doctoral degrees. The purpose of the CGC is to create online and face-to-face opportunities to discuss and share resources, ideas, research, and program models for this vital segment of international higher education. CGC members are interested in ESL/multilingual students as well as those studying in their first languages, and both written and oral communication.
Lee Ann Glowzenski

Negotiating Linguistic Certainty for ESL Writers at the Writing Center - 0 views

  •  
    From ABSTRACT: "For teaching practices in the Writing Center, the findings raise questions about how writing center pedagogy can empower L2 writers on their language control when the writing consultants have the ultimate control in language and the L2 learners have the inherent uncertainty. While writing center work draws on the advantages of collaborative dialogues and effects better language control for ESL writers based on a sociocultural learning perspective, writing center pedagogy needs to continue reconsidering the needs and beliefs of ESL writers (Blau & Hall, 2002; Powers, 1993). The language issue in ESL writing is not a lower order concern in the writing, but more likely a primary concern for the writer. As also found in this study, when the broader contextual factors such as the focus of writing and writers' beliefs are taken into account, language knowledge and control are not just about linguistic correctness to ESL writer development. In striving to create better writers but not just better writing for any writers, it is crucial for writing centers to continue rethinking their staff training on the topic of language issues with their diverse multilingual clientele who speaks English as a second language."
Lee Ann Glowzenski

Multilingual Terminology - 0 views

  •  
    a discussion of the various terms used to describe students who speak and/or write in more than one language
mickey130

http://osubeaverstore.com/Product/Detail/writing-across-borders/ - 1 views

  •  
    "Writing Across Borders" is a video resulting from a 3-year research project, the purpose of which is "to help faculty writing assistants, and other professionals work more productively with international students in writing environments." The video can be used for tutor training and costs $14.95, plua $6 shipping, and can be ordered from the Oregon State University bookstore. 
Lee Ann Glowzenski

Writing across cultures: Contrastive rhetoric and a writing center study of one student... - 1 views

  •  
    "As student populations in colleges and universities continue to diversify, composition programs do not always meet students' varying needs. English as a Second Language (ESL) students appear to fail mainstream writing courses at higher rates than their traditional counterparts, yet mainstreaming continues to be mandated, often due to budgetary constraints. Many programs offer multicultural writing courses, but these, too, are often ineffective for many students. Meanwhile, as Paul Kei Matsuda shows, there is a decided split between the disciplines of composition and ESL. Since ESL scholars have a much stronger history of working with diverse student populations than composition scholars do, this study aims to look to ESL scholarship, specifically to contrastive rhetoric, to explore more effective methods of teaching writing to students with varying needs. This case study takes an in-depth look at one student's journey writing across cultures. Ming, a Chinese immigrant who has been in the United States for approximately ten years, is a junior at the University of Rhode Island who struggles with writing. Over the course of one semester, three of her projects were studied in depth. Data include transcripts of audiotaped tutorial sessions in the URI Writing Center, Ming's assignments and papers, and the researcher's notes from interviews with Ming following the tutorial sessions. ^ The new contrastive rhetoric (Connor, Kaplan, Purves) insists that external factors such as culture, education, and media influence the rhetorical patterns writers use. Through a lens of contrastive rhetoric, it becomes clear that most of Ming's difficulties when writing stem from a lack of familiarity with the conventions of U.S. academic discourse or of what her reader expects from her text. The source of much of this is cultural. While Ming's experiences are not generalizable, an in-depth look at her experiences foregrounds some of the issues that contrastive rhetoric addresses, making th
Lee Ann Glowzenski

Dictionaries for ELL Students - 0 views

  •  
    crowdsouring a list of dictionaries
Lee Ann Glowzenski

Diversity in the Writing Center - 0 views

  •  
    resources on and experiences with hiring international/NNES tutors
1 - 13 of 13
Showing 20 items per page