Skip to main content

Home/ TOK@ISPrague/ Group items tagged language

Rss Feed Group items tagged

Lawrence Hrubes

The Word For... : The New Yorker - 1 views

  •  
    "The word "neologism" dates to the seventeen-seventies, taken from Greek via French, meaning "new speech." But the practice of coining new words goes back to the beginning of language itself. It accelerated as culture accelerated, and by the nineteenth century conservative types were worried that industry and science were flooding the linguistic marketplace with all kinds of shoddy fad words, and that the language had to be protected from interlopers. Others embraced the dynamism. "
markfrankel18

PLOS ONE: Digital Language Death - 0 views

  • Of the approximately 7,000 languages spoken today, some 2,500 are generally considered endangered. Here we argue that this consensus figure vastly underestimates the danger of digital language death, in that less than 5% of all languages can still ascend to the digital realm. We present evidence of a massive die-off caused by the digital divide.
markfrankel18

As forests are cleared and species vanish, there's one other loss: a world of languages... - 0 views

  • As forests are cleared and species vanish, there's one other loss: a world of languages A new report shows a direct link between disappearing habitats and the loss of languages. One in four of the world's 7,000 spoken tongues is now at risk of falling silent for ever as the threat to cultural biodiversity grows
markfrankel18

920-global-language-loss-001.jpg (920×402) - 0 views

  •  
    Chart of Global Language Loss by Continent
Lawrence Hrubes

The Whistled Language of Northern Turkey - The New Yorker - 0 views

  • Kuşköy is remarkable not for how it looks but for how it sounds: here, the roar of the water and the daily calls to prayer are often accompanied by loud, lilting whistles—the distinctive tones of the local language. Over the past half-century, linguists and reporters curious about what locals call kuş dili, or “bird language,” have occasionally struggled up the footpaths and dirt roads that lead to Kuşköy. So its thousand or so residents were not all that surprised when, a few years ago, a Turkish-born German biopsychologist named Onur Güntürkün showed up and asked them to participate in a study.
Lawrence Hrubes

BBC - Culture - How the English language became such a mess - 0 views

  • First, the greed: invasion and theft. The Romans invaded Britain in the 1st Century AD and brought their alphabet; in the 7th Century, the Angles and Saxons took over, along with their language. Starting in the 9th Century, Vikings occupied parts of England and brought some words (including they, displacing the Old English hie). Then the Norman French conquered in 1066 – and replaced much of the vocabulary with French, including words which over time became beef, pork, invade, tongue and person.
  • Once the English tossed out the French (but not their words) a few centuries later, they started to acquire territories around the world – America, Australia, Africa, India. With each new colony, Britain acquired words: hickory, budgerigar, zebra, bungalow. The British also did business with everyone else and took words as they went – something we call “borrowing,” even though the words were kept. Our language is a museum of conquests.
  • Sometimes sounds just change capriciously. The most significant instance of this in English was the Great Vowel Shift. From the 1400s to about 1700, for reasons that remain unclear, our long vowels all shifted in our mouths like cream swirling slowly in a cup of tea. Before it, see rhymed with "eh"; boot was said like “boat”; and out sounded like “oot.” But when the sounds shifted, the spelling stayed behind.
  • ...1 more annotation...
  • One more layer of snobbery has added further complications across the Atlantic over the last couple of centuries: national pride. The (relatively few) American simplifications of spelling – color for colour, center for centre – largely owe their existence to Noah Webster’s desire to create a distinctive American English. Canadian preference for keeping many British spellings, on the other hand, has the same nationalistic origins… just in reverse.And now? Now we don’t even want to spell things as they sound. How do spellings like hed, hart, lafter, dotter, and det look to you? Uneducated, perhaps? Annoyingly simplistic? Exactly. We enjoy our discomforts – and we really enjoy arbitrary practices that allow us to tell who are and aren’t the “right sort”. We’ve taken a useful tool and turned it into a social filter.
Lawrence Hrubes

Is Bilingualism Really an Advantage? - The New Yorker - 1 views

  • Many modern language researchers agree with that premise. Not only does speaking multiple languages help us to communicate but bilingualism (or multilingualism) may actually confer distinct advantages to the developing brain. Because a bilingual child switches between languages, the theory goes, she develops enhanced executive control, or the ability to effectively manage what are called higher cognitive processes, such as problem-solving, memory, and thought. She becomes better able to inhibit some responses, promote others, and generally emerges with a more flexible and agile mind. It’s a phenomenon that researchers call the bilingual advantage.
  • For the first half of the twentieth century, researchers actually thought that bilingualism put a child at a disadvantage, something that hurt her I.Q. and verbal development. But, in recent years, the notion of a bilingual advantage has emerged from research to the contrary, research that has seemed both far-reaching and compelling, much of it coming from the careful work of the psychologist Ellen Bialystok. For many tasks, including ones that involve working memory, bilingual speakers seem to have an edge. In a 2012 review of the evidence, Bialystok showed that bilinguals did indeed show enhanced executive control, a quality that has been linked, among other things, to better academic performance. And when it comes to qualities like sustained attention and switching between tasks effectively, bilinguals often come out ahead. It seems fairly evident then that, given a choice, you should raise your child to speak more than one language.
  • Systematically, de Bruin combed through conference abstracts from a hundred and sixty-nine conferences, between 1999 and 2012, that had to do with bilingualism and executive control. The rationale was straightforward: conferences are places where people present in-progress research. They report on studies that they are running, initial results, initial thoughts. If there were a systematic bias in the field against reporting negative results—that is, results that show no effects of bilingualism—then there should be many more findings of that sort presented at conferences than actually become published. That’s precisely what de Bruin found. At conferences, about half the presented results provided either complete or partial support for the bilingual advantage on certain tasks, while half provided partial or complete refutation. When it came to the publications that appeared after the preliminary presentation, though, the split was decidedly different. Sixty-eight per cent of the studies that demonstrated a bilingual advantage found a home in a scientific journal, compared to just twenty-nine per cent of those that found either no difference or a monolingual edge. “Our overview,” de Bruin concluded, “shows that there is a distorted image of the actual study outcomes on bilingualism, with researchers (and media) believing that the positive effect of bilingualism on nonlinguistic cognitive processes is strong and unchallenged.”
Nastia Ilina

Are Elvish, Klingon, Dorthraki and Na'vi Real Languages? - 2 views

  •  
    A short TED-ed lesson on conlangs - constructed languages. Questions the nature and definition of language, subsequently exploring the development of Elvish by J.R.R. Tolkien.
markfrankel18

Mark Pagel: How language transformed humanity | Talk Video | TED.com - 2 views

  • Biologist Mark Pagel shares an intriguing theory about why humans evolved our complex system of language. He suggests that language is a piece of "social technology" that allowed early human tribes to access a powerful new tool: cooperation.
tpakeman

Our Use Of Little Words Can, Uh, Reveal Hidden Interests : Shots - Health News : NPR - 0 views

  • But some of his most interesting work has to do with power dynamics. He says that by analyzing language you can easily tell who among two people has power in a relationship, and their relative social status.
  • We use "I" more when we talk to someone with power because we're more self-conscious. We are focused on ourselves — how we're coming across — and our language reflects that.
  • You can't, he believes, change who you are by changing your language; you can only change your language by changing who you are
  •  
    Our use of 'little words' reveals aspects of our pyschology
markfrankel18

Speaking a second language may change how you see the world | Science/AAAS | News - 0 views

  • The results suggest that a second language can play an important unconscious role in framing perception, the authors conclude online this month in Psychological Science. “By having another language, you have an alternative vision of the world,”
Lawrence Hrubes

BBC - Culture - The language rules we know - but don't know we know - 1 views

  • “Adjectives in English absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a maniac. It’s an odd thing that every English speaker uses that list, but almost none of us could write it out.”
  • You are utterly familiar with the rule of ablaut reduplication. You’ve been using it all your life. It’s just that you’ve never heard of it. But if somebody said the words zag-zig, or ‘cross-criss you would know, deep down in your loins, that they were breaking a sacred rule of language.
  • It’s astonishing quite how expert you are at the English language. There are so many tenses you can use without even thinking about it, and almost certainly without being able to name them. It depends how you count them, but there are about 20 that you deploy faultlessly.
markfrankel18

How Birds and Babies Learn to Talk : The New Yorker - 0 views

  • Few things are harder to study than human language. The brains of living humans can only be studied indirectly, and language, unlike vision, has no analogue in the animal world. Vision scientists can study sight in monkeys using techniques like single-neuron recording. But monkeys don’t talk. However, in an article published today in Nature, a group of researchers, including myself, detail a discovery in birdsong that may help lead to a revised understanding of an important aspect of human language development. Almost five years ago, I sent a piece of fan mail to Ofer Tchernichovski, who had just published an article showing that, in just three or four generations, songbirds raised in isolation often developed songs typical of their species. He invited me to visit his lab, a cramped space stuffed with several hundred birds residing in souped-up climate-controlled refrigerators. Dina Lipkind, at the time Tchernichovski’s post-doctoral student, explained a method she had developed for teaching zebra finches two songs. (Ordinarily, a zebra finch learns only one song in its lifetime.) She had discovered that by switching the song of a tutor bird at precisely the right moment, a juvenile bird could learn a second, new song after it had mastered the first one. Thinking about bilingualism and some puzzles I had encountered in my own lab, I suggested that Lipkind’s method could be useful in casting light on the question of how a creature—any creature—learns to put linguistic elements together.
markfrankel18

Without Language, Large Numbers Don't Add Up : NPR - 0 views

  • A study of people in Nicaragua has concluded that humans need language in order to understand large numbers.
  • He says the brains of all people — and some animals — can tell the difference between, say, two cookies and three cookies on a plate. The human brain is also very good at assessing approximate values, like the difference between 10 and 20 cookies, Casasanto says. But he says the brain needs some sort of counting system to tell the difference between 10 cookies and 11. "What language does is give you a means of linking up our small, exact number abilities with our large, approximate number abilities," Casasanto says. And for people in developed countries, that's essential.
markfrankel18

A Language of Conflict, and Peace - NYTimes.com - 0 views

  • This is part of what I have come to call “conflict code”: words whose plain English meanings are politicized, distorted or undermined in the context of the Israeli-Palestinian struggle, which is much more a clash of narratives than a tussle over territory. In November, the International Press Institute issued “Use With Care,” a guide to more than 75 “alternative words and phrases” for “loaded language” on this beat.“There are words that can cause some audiences to simply shut down and stop listening,” the preface reads. “We all understand that words can only mediate reality, not define it. But words are also powerful, and they play a major role in shaping our consciousness and perceptions.”
Lawrence Hrubes

100 Czech Words that Are Lost in Translation, Prague - Czech Republic - 0 views

  • With its verb prefixes, perfective forms, diminutives and rules for forming nouns, the Czech language can often express an idea or action much more precisely than English. Or to put it another way, there are Czech words which don’t have a single- word translation in English. One famous example: Milan Kundera has contended that the Czech word litost, defined in his novel The Book of Laughter and Forgetting as ‘a state of torment caused by a sudden insight into one’s own miserable self’, has no English, or any other language, equivalent. Here are 100 others:
Lawrence Hrubes

Like, Degrading the Language? No Way - NYTimes.com - 1 views

  • However, amid what often seems like the slack-jawed devolution of a once-mighty language, we can find evidence for, of all things, a growing sophistication.Yes, sophistication — even in the likes of, well, “like,” used so prolifically by people under a certain age. We associate it with ingrained hesitation, a fear of venturing a definite statement. Yet the hesitation can be seen less as a matter of confidence than one of consideration.
Lawrence Hrubes

Aboriginal legends reveal ancient secrets to science - BBC News - 0 views

  • Scientists are beginning to tap into a wellspring of knowledge buried in the ancient stories of Australia's Aboriginal peoples. But the loss of indigenous languages could mean it is too late to learn from them.
  • "They describe this gigantic wave coming very far inland and killing everybody except those who were up on the mountaintops, and they actually name all the different locations where people survived," says Mr Hamacher. He and Mr Goff took core samples from locations between 500m and 1km (0.6 miles) inland, and at each spot, they found a layer of ocean sediment, about 2m down, indicating that a tsunami likely washed over the area hundreds, or possibly thousands, of years ago. The samples need further analysis but Mr Hamacher says it is a "very exciting" result that suggests the legend could be true.
  • They also employ a rigid kin-based, cross-generational system of fact-checking stories, involving grandchildren, parents, and elders, which Mr Reid says doesn't seem to be used by other cultures.
  • ...1 more annotation...
  • But there is a problem - Indigenous languages are dying off at an alarming rate, making it increasingly difficult for scientists and other experts to benefit from such knowledge. More than 100 languages have already become extinct since white settlement.
markfrankel18

Economics jargon promotes a deficit in understanding | Media | The Guardian - 1 views

  • There’s no Rosetta Stone for scientific translation. It’s quite simple really. The first step is getting rid of the technical language.
  • This sounds like a straightforward instruction, but many enormously intelligent people fail to follow it. The trick they fail to master is to train their brains to think in two ways. One, like a scientist; and two, like someone with no scientific training whatsoever.
  • And whenever I see or hear journalists or politicians discussing a particularly important social science – economics – I just don’t see them making the same efforts of jargon removal and technical translation. Whether it’s discussion of debt, or the argument for austerity, it’s hard to find good economics communication, where the language is rinsed free of jargon.
  • ...1 more annotation...
  • All of this is worrying because it represents a genuine threat to democracy. If we can’t fully comprehend the decisions that are made for us and about us by government then how we can we possibly revolt or react in an effective way? Yes, we have a responsibility to educate ourselves more on the big issues,
‹ Previous 21 - 40 of 213 Next › Last »
Showing 20 items per page