Skip to main content

Home/ Memedia/ Group items tagged 汉字

Rss Feed Group items tagged

Qien Kuen

王干 - 新浪BLOG--用五十年废除简体字 - 0 views

  • 把汉字拼音化和拉丁化是西化的思维在作怪,而实践证明,拼音化走不通,中华民族的汉字并没有影响中国的现代化进程.
  • 中国教育发展到今天,我们的任务已不是以扫盲为己任。
  • 但我还是不主张立即废除,因为简化字至少影响了近三代人,一下子恢复繁体字,也会带来一定的混乱。我想,能否借鉴一国两制的方法,两种字体同时使用(事实上在很多领域繁简两体通用已经存在),慢慢废除简化字,可能也要50年
isaac Mao

一个新汉字 - 0 views

  • 此字疑似 Isaac Mao 原创,我是从大牛那边看到的。 我的第一反应“劳动人民的智慧是无穷的”。因为现在上面不太喜欢大家讨论这个字的原意,在这里我也就不讲了,不明白的可以略过此篇文字。
isaac Mao

盗版岂能有理 : 薛兆丰 - 0 views

  • 这个理由站不住脚。街上的奔驰轿车,其发动机原理是共享的,但谁也不能就此要求共享别人的轿车。当然,你利用人类共享的知识,自行制造一款汽车,就另当别论。书店里卖的书,是由汉字、阿拉伯数字和西文字母组成的,我们不能说语言文字是共享的,所以书店里的书就应该拿来共享。
    • isaac Mao
       
      拿不完备的版权法律来解释不完备的侵权行为,这可不是什么有见地
  •  
    这种制度并非合理的Pattern
Qien Kuen

潘基文的汉学和我们的惭愧_按时发疯_新浪博客 - 0 views

  • 前些日子潘基文在接受记者采访时谈到:“目前,孔子的很多教诲仍在为我指引方向。”他说,他一直在努力从《论语》等中华文化经典中汲取智慧、经验和为人处事的原则,无论是履行公务,还是处理个人私事,这些伟大的思想都使他获益良多
  • 当时潘基文提笔给记者写下几个汉字:泰山不辞土壤,河海不择细流。他解释说,为人要善于接受所有的人,对于不同的思想、观念和行为要兼收并蓄,才能成就大的事业,而这正是他所遵循的一条生活原则。
isaac Mao

白板报 » Blog Archive » "刊登一切适宜的图片" - 0 views

  • 上面的英文写道“A Tib-etan monk was dragged away by the police in Katmandu, Nepal, on Monday during a rally at United Nations offices”。“在尼泊尔加德满都,一位在联合国门前示威的藏喇嘛正在被拖走”。 这个错误被发现后,纽约时报又换了一张照片。 事件讨论现场。 讽刺的是,当人们(包括本人)斗牛士一样,兴奋地批评西方媒体新闻误导的时候,连那个地名的汉字和英文都不敢直接写,只能写成“西囧藏”。
  •  
    媒体也都忙昏头了
1 - 6 of 6
Showing 20 items per page