"Herrera also discovered teens in the Phillippines and Mexico who think it's "cool" to send text messages in regional endangered languages like Kapampangan and Huave."
In many languages, such as Mandarin Chinese, pitch is as important as consonants and vowels for distinguishing one word from another. Tone languages are spoken all over the world, but they tend to cluster in three places: East and Southeast Asia; sub-Saharan Africa; and among the indigenous communities of Mexico. There are certain advantages to speaking tone languages. Speakers of some African languages can communicate across long distances playing the tones on drums, and Mazatec-speakers in Mexico use whistling for the same purpose. Also, speakers of tonal languages are better at identifying musical pitches than speakers of non-tonal languges.
In this article, it talks about Trumps language compared to past political officials. In analyzing Trumps language, linguists from University of Pennsylvania saw that one of Trumps thirteen used used words were often one and two syllabled words, with the exception of Mexico being three syllabled. Linguists were analyzing Trumps way of answering questions, and saw that he diverts this answer is a much different way than other politicians. Most politician, when diverting their answer from the question would start with "well", "now", and "what". But, Trump would usually start with the word "I". In public speakings, politicians would used stories to put a personal connection on answering questions, but with Trump his stories often start out of nowhere.
This article talks about Pelota mixteca, a sport, and how it has been keeping Oaxacan, a native mexican language, alive. The article talks about the stigma and resistance Mexicans and Mexican-Americans face when speaking non-English languages or their local languages.
This evolution of the Spanish-English hybrid known as "Spanglish" really hit home. Especially considering how migrant workers adapted to language differences here in the early 20th century in the form of Pidgin, similar events took place in the states bordering Mexico.
Ar Metlaloke (The Tlaloques Hunter), a comic book reimagining a traditional indigenous Mexican story, is the first of its kind written in Hñäñho, the language of the Ñäñho people, as well as in Spanish and English. It represents a larger, ongoing effort to preserve the people's culture, which is under threat as speakers decline and cultural bonds erode from centuries of colonial policies.
The language-sometimes called Otomi, from the Spanish name for the community-is imperiled. Today it is one of several regional dialects of a mother tongue with fewer than 300,000 speakers, a figure that's been dropping for decades.