Adults must be socially stimulated to learn, which is why language retention is usually only successful for adults when they are immersed with other language-speakers. Bilingual people “build new bridges” in the brain, said Dr. Kuhl, and their brains are constantly adapting and reshuffling data as they translate.
“Bilingual people aren’t cognitively smarter, but they are more cognitively flexible,” she added. “Practice at constant switching improves an aspect of their cognitive abilities. They become more facile at adjusting to new situations and inventing new situations.”
This is much like what people do when they’re updating their Twitter status, instant-messaging friends, or answering text messages and emails while they’re doing something else. Dr. Kuhl said this multitasking, where people are stimulating new patterns of sequential processing, could then reap the same benefits as bilingualism.
Opettajien tietotekniset ja etenkin pedagogiset valmiudet vaativat pikaista päivitystä. Smart boardit kouluihin ostava kunta saattaa hyvässä lykyssä kouluttaa opettajansa käynnistämään uudet laitteet, mutta niiden pedagogiset mahdollisuudet jäävät oppimatta.
Oppiaineet erotetaan perinteisesti toisistaan, eikä esimerkiksi biologian opettajalle tule mieleen teettää yhdessä englannin ja tietotekniikan opettajien kanssa kotiläksynä nettilähteisiin perustuvaa englanninkielistä Powerpoint-esitystä pöllöjen elämästä.
Kansallisesta oppimateriaalipankista on puhuttu paljon, mutta edelleen kaikki tehdään itse alusta asti sen sijaan, että opettajat antaisivat omat aineistonsa muiden käyttöön ja saisivat vastineeksi käyttää ja jatkokehittää jo olemassa olevaa aineistoa.
Opetusaineistojen jakaminen edellyttää kuitenkin uusia pelisääntöjä. Opettajat tuskin innostuvat avaamaan arkistojaan, ennen kuin tekijänoikeuksista, kannusteista ja työnjaosta päästään sopuun.
Tarve parantaa koululaisten tietoyhteiskuntavalmiuksia ei ole kadonnut 1980-luvun jälkeen mihinkään, päinvastoin. Enää ei kuitenkaan puhuta ohjelmoinnista, vaan medialukutaidosta ja uudesta sosiaalisesta pääomasta, nettiviestinnässä tarvittavista sosiaalisista taidoista.
Opettajien paras mahdollisuus kehittää tietoyhteiskuntataitonsa tarpeen tasalle on ottaa nettimedioiden mahdollisuudet käyttöön omassa työssään. Näin opettajat oppivat kantapään kautta ne samat läksyt, joita heidän oppilaansa kohtaavat netissä päivittäin.
Jyrki Kasvi puhuu blogissaan oivaltavasti uudenlaisten pedagogisten taitojen tarpeellisuudesta opettajielle, jotta tietoyhteiskuntavalmiuksia voitaisiin saada oppilaille.
When learners have control of the tools of conversation, they also control the conversations in which they choose to engage.
instead of controlling a classroom, a teacher now influences or shapes a network.
Apprenticeship learning models are among the most effective in attending to the full breadth of learning. Apprenticeship is concerned with more than cognition and knowledge (to know about) – it also addresses the process of becoming a carpenter, plumber, or physician.
We can’t teach kids to learn unless we are learners ourselves, and our understanding of learning has to encompass the rich, passion-based interactions that take place in these social learning spaces online.