1More
WebCite archive for Jane Zatta's Chaucer Web Site Index (UNC) - 0 views
www.webcitation.org/5eGRvUQ4b
Zatta UNC Chaucer Chaucer metapage innovate e-codices Troilus and Criseyde Troy
shared by Claude Almansi on 01 Feb 09
- Cached
-
This web page is intended to provide an extra resource for students in Eng 404. You will find a link to the SAC (Studies in the Age of Chaucer) online bibliography of Chaucer studies published from 1975-to the present. This is the best resource to use to find essays about Chaucer and his works, including individual Canterbury Tales. You can find citations for essays on individual tales and pilgrims either by doing a keyword search or a subject search. You will also find links here to three different versions of the Canterbury Tales, one in Middle English with glosses, one in Middle English, and a Modern English translation. In addition there are links to resources on other servers that provide information about Chaucer's literary context as well as the Medieval Sourcebook that has a vast collection of primary sources.
2More
Jane Zatta's Chaucer Web Site Index (UNC) - 0 views
www.unc.edu/...Zatta_Index.html
Zatta UNC Chaucer Chaucer metapage innovate e-codices Troilus and Criseyde Troy
shared by Claude Almansi on 01 Feb 09
- Cached
-
"This web page is intended to provide an extra resource for students in Eng 404. You will find a link to the SAC (Studies in the Age of Chaucer) online bibliography of Chaucer studies published from 1975-to the present. This is the best resource to use to find essays about Chaucer and his works, including individual Canterbury Tales. You can find citations for essays on individual tales and pilgrims either by doing a keyword search or a subject search. You will also find links here to three different versions of the Canterbury Tales, one in Middle English with glosses, one in Middle English, and a Modern English translation. In addition there are links to resources on other servers that provide information about Chaucer's literary context as well as the Medieval Sourcebook that has a vast collection of primary sources. " Illustrated with "Chaucer reading from Troilus and Criseyde"
1More
Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie by Lewis Carroll (Trs Pietrac... - 1 views
-
"Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie by Lewis Carroll Help - Available eBook formats (including mobile) - Read online Bibliographic Record [help] Author Carroll, Lewis, 1832-1898 Illustrator Tenniel, John, Sir, 1820-1914 Translator Pietrocòla-Rossetti, T. (Teodorico) LoC No. 44020342 LoC catalog record Title Le avventure d'Alice nel paese delle meraviglie Language Italian LoC Class PR: Language and Literatures: English literature LoC Class PZ: Language and Literatures: Juvenile belles lettres Subject Fantasy EText-No. 28371 Release Date 2009-03-20 Copyright Status Not copyrighted in the United States. If you live elsewhere check the laws of your country before downloading this ebook. Base Directory /files/28371/ Download this ebook for free Hand-Crafted Files [help] Format [help] Encoding ¹ [help] Compression [help] Size Download Links [help] HTML none 224 KB main site mirror sites P2P HTML zip 1.44 MB main site mirror sites P2P Plain text iso-8859-1 none 169 KB main site mirror sites P2P Plain text iso-8859-1 zip 64 KB main site mirror sites P2P Computer-Generated Files [help] Format [help] Encoding ¹ [help] Size Download Links [help] EPUB (experimental) [help] 92 KB main site EPUB with images (experimental) [help] 1.44 MB main site Unicode Plain Text (experimental) [help] 171 KB main site Mobipocket (experimental) [help] 146 KB main site Mobipocket with images (experimental) [help] 1.43 MB main site Plucker (experimental) [help] 100 KB main site QiOO Mobile (experimental) [help] 124 KB main site ¹ If you need a special character set, try our online recoding service. Web site copyright © 2003-2009 Project Gutenberg Literary Archive Foundation - All Rights Reserved. "
1More
When do people learn languages? - 0 views
-
Advice for language learners General warning: what follows may or may not apply to you. It's based on what linguistics knows about people in general (but any general advice will be ludicrously inappropriate for some people) and on my own experience (but you're not the same as me). If you have another way of learning that works, more power to you. Given the discussion so far, the prospects for language learning may seem pretty bleak. It seems that you'll only learn a language if you really need to; but the fact that you haven't done so already is a pretty good indication that you don't really need to. How to break out of this paradox? At the least, try to make the facts of language learning work for you, not against you. Exposure to the language, for instance, works in your favor. So create exposure. * Read books in the target language. * Better yet, read comics and magazines. (They're easier, more colloquial, and easier to incorporate into your weekly routine.) * Buy music that's sung in it; play it while you're doing other things. * Read websites and participate in newsgroups that use it. * Play language tapes in your car. If you have none, make some for yourself. * Hang out in the neighborhood where they speak it. * Try it out with anyone you know who speaks it. If necessary, go make new friends. * Seek out opportunities to work using the language. * Babysit a child, or hire a sitter, who speaks the language. * Take notes in your classes or at meetings in the language. * Marry a speaker of the language. (Warning: marry someone patient: some people want you to know their language-- they don't want to teach it. Also, this strategy is tricky for multiple languages.) Taking a class can be effective, partly for the instruction, but also because you can meet others who are learning the language, and because, psychologically, classes may be needed to make us give the subject matter time and attention. Self-study is too eas
62More
Theatre of sleep - an anthology of literary dreams by Guido Almansi and Claud... - 0 views
ia301533.us.archive.org/...theatre_of_sleep_01.html
Theatre of Sleep almansi béguin dreams literature multilingual
shared by Claude Almansi on 22 Jun 09
- Cached
-
-
I probably left many mistakes
-
in cross-references, the inner link to the cross-referenced text has been added
- ...51 more annotations...
-
And he enjoyed the possibility to write and rewrite and re-rewrite with it.
-
is given
-
LEncyclopédie
-
copyright q:)
-
This is an "0.1" version because electronic texts are far easier to amend than printed books, and so they must be. And this version will need to be: on the one hand, scanning and OCRing (see Formal Features below) is a stupendous possibility, but it is not totally reliable, and even if I proof-read the electronic text, I probably left many mistakes. On the other hand, I hope to be able in future to reinsert some of the texts under copyright for which I haven't obtained yet a renewal of the permissions given for the print edition (see Copyright and Content below). However, the deadline of the Google Book Search Settlement for asking Google to pull out their own, inacceptable, electronic version made it imperative to publish this one quickly.
-
This electronic version of "Theatre of Sleep - Dreams in Literature " is multilingual, because it uses the original texts when they were in the public domain and the translation was copyrighted. It was made by scanning and OCRing the book, which left many mistakes even if I proofread the result of the OCR (Optical Character Recognition). I am correcting them in the Diigo comments, and would be very grateful to others who would do the same.