Skip to main content

Home/ MHC Languages/ Group items tagged english

Rss Feed Group items tagged

LRC MHC

CorpusLAB - 0 views

  •  
    "CorpusLAB is a new FREE site for language learners and language teachers. CorpusLAB is designed to promote language learning based on real English used in different settings. Students can use the site to take a variety of exercises created by teachers. Go to the Student pages and select a topic area (phrasal verbs, Academic English etc.). If you register, you will be able to keep track of your progress. Teachers can use the site in different ways. The central engine of the site is a series of exercise authoring tools. The exercises, which include fill-the-gap, multiple-choice, matching, reorder, and categorise, are designed in a way that promotes the learning of collocations and phrasal patterns. For example, the matching exercise allows up to five columns of items rather than the usual two. One of the aims of the site is to build up resources for specialised English: Medical English, English for Tourism, and so on. "
LRC MHC

English Russian dictionary | translation English Russian | Collins - 0 views

  •  
    English-Russian and Russian-English online dictionary
LRC MHC

Linguos Search Engine - 0 views

shared by LRC MHC on 12 May 09 - Cached
  •  
    linguos.com is a window to the non-English web. Users with can search the non-English web with just an English QWERTY keyboard. This is NOT a translation service, but a transliteration and transcription based search engine. In most languages, enter your queries as they would sound in your target language. linguos.com is powered by Linguaseek Language Technologies. linguaseek.com is a portal and a platform that enables multi-lingual search, communication and content generation. A single interface allows transliteration to over 120 languages (virtually all digitally available languages.) Global portals and services can benefit from the service by integrating with or licensing linguaseek.com webservices, allowing users to search for multi-lingual content, communicate (IM/email/etc) and generate content (blogs, comments, web pages, etc), all without requiring custom keyboards, software or transliteration schemes. linguaseek's transliteration is based on ISO standards where available and optimized for user input. Users familiar with English and a second (or more) language(s) will benefit the most from this service.
Daryl Beres

yappr - 1 views

  •  
    Real English. Real Easy. Real Fun. Learn English by watching thousands of videos with subtitles in English and your native tongue, comparing your pronunciation, and more. Users join the community to help subtitle videos, tag with keywords, etc.
LRC MHC

Michigan Corpus Linguistics Home >> ELI Corpora & UM ACL - 0 views

  •  
    The Michigan Corpus Linguistics team consists of researchers and students at the University of Michigan (U-M) English Language Institute (ELI). We create corpora of spoken and written academic English, provide corpus-based materials for EAP (English for Academic Purposes) teaching, and carry out research in different areas of corpus linguistics. On our website you find information about the corpora we make available, the projects we work on, and the training we provide to ELI visiting scholars and University of Michigan students.
LRC MHC

English Italian dictionary | translation English Italian | Collins - 0 views

  •  
    Italian English dictionary.
LRC MHC

ELISA - English Language Interview Corpus as a Second-Language Learning Application - 0 views

  •  
    The ELISA corpus is being developed at the University of Tuebingen (Dept of Applied English Linguistics, AEL) and the University of Surrey (Dept of Languages and Translation Studies, LTS) as a resource for language learning and teaching, and interpreter training. It contains interviews with native speakers of English. They talk about their professional career (e.g. in tourism, politics, the media or environmental education). We are very grateful to all speakers for their kind contributions. You can use our Concordancer (written in PERL) on text versions of all corpus files. It can be utilized to extract KWIC concordances with variable context length, sentence concordances and word counts.
LRC MHC

Machigai Podcast: 変な英語、直しましょう! - 0 views

  •  
    From Website: 'Machigai' means 'mistake'. This started with a column in an English study newspaper, Mainichi Weekly, about common mistakes that Japanese make in English. This podcast is technically for Japanese speakers learning English, but advanced speakers of Japanese could gleam some information from this podcast. This podcast has been around since mid-September 2006. PDF scripts are supplied, which make a huge difference in understanding what is going on in the podcasts.
LRC MHC

FreeRice: Subjects - 0 views

  •  
    FreeRice is a multiple choice quiz site. Users can choose from a limited range of subjects, including English Grammar, English Vocabulary, French, German, Italian and Spanish. The vocabulary quizzes are questions such as "Il dentista means..." with four possible answer choices. For each correct answer, the organization donates 20 grains of rice through the UN World Food Program.
LRC MHC

Bilingual English / Japanese Books from the nciku Japanese dictionary: Sherlock Holmes,... - 0 views

  •  
    "nciku has prepared bilingual versions of a number of classic public-domain short stories, including stories from The Return of Sherlock Holmes by Sir Arthur Conan Doyle, The Happy Prince and other tales by Oscar Wilde, and other short stories by O Henry and Edgar Allan Poe. We provide English and Japanese versions of each paragraph, so you can easily see the translation for the part of the story you're reading, as well as listen to an audio recording of each story in its original language or select English or Japanese text with your mouse to see a translation of that word. "
Daryl Beres

International Corpus of Learner English V2 - 1 views

  •  
    The International Corpus of Learner English (Version 2) is a corpus of writing by higher intermediate to advanced learners of English. It contains 3.7 million words of EFL writing from learners representing 16 different mother tongue backgrounds (Bulgarian, Chinese, Czech, Dutch, Finnish, French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Russian, Spanish, Swedish, Turkish and Tswana). It differs from the first version published in 2002 not only by its increased size and range of learner populations, but also by its interface, which contains two new functionalities: built-in concordancer allowing users to search for word forms, lemmas and/or part-of-speech tags and breakdown of the query results according to the learner profile information.
Daryl Beres

SynPhony: The Sounds of English - 1 views

  •  
    SynPhony is an open-source project that will assist in teaching literacy skills for alphabetic writing systems. It is a database system designed to systematically present the patterns of a language and track a user's progress as they acquire reading skills. There are four main components to SynPhony: linguistic, pedagogic, user knowledge base, and reports. Although English is the first language being targeted, the structure and methods used will be suitable for many other languages as well.
LRC MHC

Arabic-English Dictionary - 2 views

  •  
    Arabic - English, English - Arabic dictionary
LRC MHC

dict.cc | German-English dictionary - 0 views

  •  
    English-German Dictionary
LRC MHC

Hebrew Translation - 0 views

  •  
    Hebrew-English,English-Hebrew online dictionary
LRC MHC

Using BNC XML for English language study - 0 views

  •  
    This page contains some examples of how the BNC (XML edition) can be used in combination with non-corpus based activities and exercises to study the English language. The exercises are intended as illustrations of what can be done with access to the corpus. Refer to the sample search results provided or perform your own searches.
LRC MHC

Basho's World - 0 views

  •  
    A website to support the reading of Matsuo Basho's travel diary "The Narrow Road to the Deep North" (Oku no Hosomichi). For each of the 44 stations in the text, user's can view 5 different English translations, discussion of the text in English, related images and the origianl Japanese. The primary translation is by Nobuyuki Yuasa, from The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches. Developed at the University of Oregon
LRC MHC

Phonetics: The Sounds of English and Spanish - The University of Iowa - 0 views

  •  
    This sites contains animated libraries of the phonetic sounds of English, German,a nd Spanish. Available for each consonant and vowel is an animated articulatory diagram, a step-by-step description, and video-audio of the sound spoken in context. It is intended for students of phonetics, linguistics, and foreign language. There is also an interactive diagram of the articulatory anatomy.
LRC MHC

rikaichan | polarcloud.com - 0 views

  •  
    rikaichan is a popup Japanese-English/German/French/Russian dictionary extension for Firefox. Features: * Simple to use, just hover the mouse on top of a Japanese word. * Automatically de-inflects verbs and adjectives. * Has an optional toolbar that allows you to manually type the word to lookup. * Detailed kanji view shows meaning/keyword in English, on/kun readings, and other information. * Hiragana, katakana and half-width katakana are treated the same making it possible to lookup stylized/emphasized words.
LRC MHC

Video: Wikis in Plain English - 0 views

  •  
    Video: Wikis in Plain English
1 - 20 of 125 Next › Last »
Showing 20 items per page