Skip to main content

Home/ Groups/ Trad Online
1More

Professional Translators and web 2.0 Technologies Based on Openness, Sharing and Collab... - 0 views

  •  
    I have developed this short questionnaire to ascertain the views of professional translators towards the new trends of openness, sharing and collaboration associated with web 2.0 technologies. [...]
1More

Would anyone know of any free online translation tool for translating legal texts? - 0 views

  •  
    Or any online multilingual law dictionaries that you may be able to recommend??
1More

Multi-lingual Glossary of Idioms (www.wikidioms.com) - 0 views

  •  
    I would like to introduce to the translators community WikIdioms, the new project aimed at creating multi-lingual glossaries of different kinds. We have started with idiomatic expressions, thus the name. [...]
1More

Links to translation buying guides - 0 views

  •  
    "Translation - getting it right" by Chris Durban, in English and several languages
1More

Une étude sur les stratégies et prévisions sur le marché de la traduction >2015 - 0 views

  •  
    Cette étude est en anglais, mais je tenais à vous informer de sa publication : Conduite par WinterGreen Research, son titre : "Language Translation Software and Services Market Shares Strategies, and Forecasts, Worldwide, 2009 to 2015" [...]
1More

Faut-il en rire ? vive la traduction ! - 0 views

  •  
    Oui, bien sûr, on commence par en rire. Ça fait du bien. Certes, mais ça amène aussi de l'eau à notre moulin. Je propose de stocker ce genre d'articles, d'en faire notre "anti-press book" [...]
1More

Machine Translation, Google translate etc. - Impact on our future as translators - 0 views

  •  
    I would like to share with you some thoughts about our future as translators in relation to recent major improvements in automated translation technology. Google Translate has emerged from the twilight zone from being a quick way to get the meaning of a language you don't know into an extremely useful tool to automate professional translations for you and me, saving time and effort. [...]
1More

Translation Cerfication - 0 views

  •  
    A few weeks ago, I published a survey on translation certification in my Facebook page. Would you be so kind as to leave your opinion on the theme? I will publish the results. Thank you all in advance for your participation
1More

How do you assure/sell a potential client that your translation is accurate and excelle... - 0 views

  •  
    As a native English marketing/copy writing professional, I am often appalled by unintelligible translations into English by in-house corporate communications staff, even of major multinational companies. Since senior management hire these employees assuming their expertise, how might you convince them they need help?
« First ‹ Previous 201 - 209 of 209
Showing 20 items per page