L'observatoire de la traduction » Blog Archive » Automatiser la traduction ou... - 0 views
-
Aurélie Duclos on 16 Mar 11J'avais également repéré ce service mais le trouve relativement mauvais - j'ai pris un texte que j'ai mis dans Google Translate, et j'ai inséré la version d'origine et la version traduite par GT : le système n'a trouvé aucune correspondance avec GT et 7% avec Babelfish donc au final en a conclu la même chose que le commentaire ci-dessus. Assez édifiant quand même. Automatiser la gestion de projet pourquoi pas ? Mais alors pour des petits projets, avec un contexte facile et des contenus non ambigus… mais dans ce cas je serais tentée de dire que passer par un traducteur freelance est quand même bcp plus sympathique si on veut réduire les coûts par rapport à une agence de trad.