Skip to main content

Home/ Resources for Languages/ Group items tagged electronic

Rss Feed Group items tagged

Gramarye Gramarye

Buy an Electronic Language Translator Online - 2 views

  •  
    Two main groups of people can't live without electronic translators.\nThe first group are students who are studying in a foreign language. More often than not, English is their second language (ESL) and being able to look up words quickly is essential to student success. Electronic translators are super fast, and students with electronic translators look up more words more often than people with paper translation dictionaries.
Claude Almansi

Theatre of sleep - an anthology of literary dreams by Guido Almansi and Claud... - 0 views

    • Claude Almansi
       
      Inded. I'm marking them with these Diigo notes, and will be very grateful if others do the same.
  • I probably left many mistakes
    • Claude Almansi
       
      Indeed. I am marking them with these Diigo comments, and will be very grateful if others do the same.
  • in cross-references, the inner link to the cross-referenced text has been added
    • Claude Almansi
       
      rephrase more clearly
  • ...51 more annotations...
  • And he enjoyed the possibility to write and rewrite and re-rewrite with it.
    • Claude Almansi
       
      Rephrase?
  • is given
    • Claude Almansi
       
      is given. (add the period)
  • LEncyclopédie
    • Claude Almansi
       
      L'Encyclopédie
  • copyright q:)
    • Claude Almansi
       
      copyright ©
  • copyright Ç
  • die disturbing
  • bc die only
  • at die table
  • what arc their causes
  • Dreams arc what we know nothing about
  • but we arc at liberty
  • We arc giving
  • arc formless little black lumps
  • But the what problem
  • the world turns half away/ Through
  • writes the American poet Elizabeth Bishop in a poem included in this anthology
  • What does this translation entai]
  • just like the interpretations by Freud orjung
  • the ear of man hadi not seen
  • skin, eves, ears, nose, tongue
  • We said that a dream could bc a descent
  • Of course dreams of flying can also bc symbolic
  • which could bc due to the continuous curving
  • bc th4 his own or society's
  • to bc crushed mashed and mushed
  • another example would bc the mine
  • in Zola's Genrmina
  • In Dante's Hell
  • 0.1 Electronic version
  • the dream "1"
  • Hervey SaintDenis
  • what kind of symbols would they bc
  • I fortuned on a day to goc thither,
  • to make mv market there
  • as'it often
  • by the decree of the Provinciall judge-.
  • 0Omy friend Aristomenus
  • we might bc merry and laugh
  • Bt I becing in such extremity
  • being an old man atid one
  • whieh she useth in a certaine hole i ' n her house
  • yea rather with great fcare
  • But I wanted to sec
  • But I not willing to sec
  • to sec how of Aristomenus I
  • snafl
  • And whfle I lay on the ground
  • I peeped under the bed to sec
  • I shall bc forsaken
  • and hadi seene all our doings
  • Behold, I sec Socrates is sound
  •  
    This is an "0.1" version because electronic texts are far easier to amend than printed books, and so they must be. And this version will need to be: on the one hand, scanning and OCRing (see Formal Features below) is a stupendous possibility, but it is not totally reliable, and even if I proof-read the electronic text, I probably left many mistakes. On the other hand, I hope to be able in future to reinsert some of the texts under copyright for which I haven't obtained yet a renewal of the permissions given for the print edition (see Copyright and Content below). However, the deadline of the Google Book Search Settlement for asking Google to pull out their own, inacceptable, electronic version made it imperative to publish this one quickly.
  •  
    This electronic version of "Theatre of Sleep - Dreams in Literature " is multilingual, because it uses the original texts when they were in the public domain and the translation was copyrighted. It was made by scanning and OCRing the book, which left many mistakes even if I proofread the result of the OCR (Optical Character Recognition). I am correcting them in the Diigo comments, and would be very grateful to others who would do the same.
Gramarye Gramarye

Learn English with an Electronic Language Translator - 4 views

  •  
    Students of foreign languages, often English and tourists often purchase electronic translators to help them communicate. This article gives the low-down on buying an electronic translator
alice ayel

Tex's French Grammar - 0 views

  •  
    Tex's French Grammar is the integral grammar component of Français Interactif, an online French course from the University of Texas at Austin. Français Interactif includes authentic, spoken French language via digital audio and video clips, a French grammar reference (Tex's French Grammar), self-correcting French grammar exercises, vocabulary and phonetics sections, Internet-based activities, comparative cultural polling, and an electronic workbook.
Joel Bennett

Interested in Trading Up for a New Kindle Touch or Kindle Fire Tablet? Pull Your Clunke... - 1 views

  •  
    Amazon has extended its (relatively unknown) buyback program, previously associated mostly with textbooks, movies, and video games, to include a wide range of electronics products including the iPad, the iPhone, the Samsung Galaxy, the Motorola Xoom, and all kinds of other devices that might prepare the way for you to buy a Kindle tablet...
Claude Almansi

Jamendo : bert jerred - 0 views

  •  
    Oswego, United States In existence since : 06.2002 http://sites.google.com/site/bertjerredmusicproject/Home bertjerred
1 - 8 of 8
Showing 20 items per page