I probably left many
mistakes
1More
Il Corvo narrato dal Dr Lombardi (Almansi videoblog) - 0 views
www.webmultimediale.org/...rvo_narrato_dal_dr_lombar.html
club74 corvo fiabe grimm lombardi lombardi fiabe osc webmultimediale
shared by Claude Almansi on 02 May 08
- Cached
-
"Il Corvo" dei fratelli Grimm, narrato dal Dr Lombardi al Gruppo Fiabe il giovedì 24 aprile 2008. Si tratta di una registrazione dal vivo con lieve editing (attenuazione dei rumori di sfondo) Il testo della fiaba è dato in italiano in grimmstories.com/it/grimm_fiabe/il_corvo, con link a versioni in altre lingue, inclusa quella originale tedesca.
62More
Theatre of sleep - an anthology of literary dreams by Guido Almansi and Claud... - 0 views
ia301533.us.archive.org/...theatre_of_sleep_01.html
Theatre of Sleep almansi béguin dreams literature multilingual
shared by Claude Almansi on 22 Jun 09
- Cached
-
-
-
in cross-references, the inner link to the cross-referenced text has been added
- ...51 more annotations...
-
And he enjoyed the possibility to write and rewrite and re-rewrite with it.
-
is given
-
LEncyclopédie
-
copyright q:)
-
This is an "0.1" version because electronic texts are far easier to amend than printed books, and so they must be. And this version will need to be: on the one hand, scanning and OCRing (see Formal Features below) is a stupendous possibility, but it is not totally reliable, and even if I proof-read the electronic text, I probably left many mistakes. On the other hand, I hope to be able in future to reinsert some of the texts under copyright for which I haven't obtained yet a renewal of the permissions given for the print edition (see Copyright and Content below). However, the deadline of the Google Book Search Settlement for asking Google to pull out their own, inacceptable, electronic version made it imperative to publish this one quickly.
-
This electronic version of "Theatre of Sleep - Dreams in Literature " is multilingual, because it uses the original texts when they were in the public domain and the translation was copyrighted. It was made by scanning and OCRing the book, which left many mistakes even if I proofread the result of the OCR (Optical Character Recognition). I am correcting them in the Diigo comments, and would be very grateful to others who would do the same.
1More
Unhide That Hidden Text, Please « Innovate Blog - 0 views
innovateblog.wordpress.com/...unhide-that-hidden-text-please
Almansi innovate innovate_ideagora hiddentext hidden_text
shared by Claude Almansi on 23 Jan 09
- Cached
-
Adding an alternative accessible version just for blind people is discriminatory. According to accessibility guidelines - and common sense - alternative access for people with disabilities should only be used when there is no other way to make web content accessible. Besides, access to the text version would also simplify life for scholars - and for people using portable devices with a small screen: text can be resized far better than a puzzle of images with fixed width and height