Skip to main content

Home/ Resources for Languages/ Group items tagged ad

Rss Feed Group items tagged

Barbara Harper

Languages Resources Index - 2 views

  •  
    Follow the links to the left of the page to be redirected to French, German & Spanish resources for Key Stages 3 and 4. Over time, more resources will be added and there is now an AS AND A2 SPANISH RESOURCES section too.
Claude Almansi

French class needs students - 94 views

Thanks, Deb: great program though being in Switzerland, I couldn't possibly attend - so I've added it to this group's bookmarks ;-)

Claude Almansi

Theatre of sleep - an anthology of literary dreams by Guido Almansi and Claud... - 0 views

    • Claude Almansi
       
      Inded. I'm marking them with these Diigo notes, and will be very grateful if others do the same.
  • I probably left many mistakes
    • Claude Almansi
       
      Indeed. I am marking them with these Diigo comments, and will be very grateful if others do the same.
  • in cross-references, the inner link to the cross-referenced text has been added
    • Claude Almansi
       
      rephrase more clearly
  • ...51 more annotations...
  • And he enjoyed the possibility to write and rewrite and re-rewrite with it.
    • Claude Almansi
       
      Rephrase?
  • is given
    • Claude Almansi
       
      is given. (add the period)
  • LEncyclopédie
    • Claude Almansi
       
      L'Encyclopédie
  • copyright q:)
    • Claude Almansi
       
      copyright ©
  • copyright Ç
  • die disturbing
  • bc die only
  • at die table
  • what arc their causes
  • Dreams arc what we know nothing about
  • but we arc at liberty
  • We arc giving
  • arc formless little black lumps
  • But the what problem
  • the world turns half away/ Through
  • writes the American poet Elizabeth Bishop in a poem included in this anthology
  • What does this translation entai]
  • just like the interpretations by Freud orjung
  • the ear of man hadi not seen
  • skin, eves, ears, nose, tongue
  • We said that a dream could bc a descent
  • Of course dreams of flying can also bc symbolic
  • which could bc due to the continuous curving
  • bc th4 his own or society's
  • to bc crushed mashed and mushed
  • another example would bc the mine
  • in Zola's Genrmina
  • In Dante's Hell
  • 0.1 Electronic version
  • the dream "1"
  • Hervey SaintDenis
  • what kind of symbols would they bc
  • I fortuned on a day to goc thither,
  • to make mv market there
  • as'it often
  • by the decree of the Provinciall judge-.
  • 0Omy friend Aristomenus
  • we might bc merry and laugh
  • Bt I becing in such extremity
  • being an old man atid one
  • whieh she useth in a certaine hole i ' n her house
  • yea rather with great fcare
  • But I wanted to sec
  • But I not willing to sec
  • to sec how of Aristomenus I
  • snafl
  • And whfle I lay on the ground
  • I peeped under the bed to sec
  • I shall bc forsaken
  • and hadi seene all our doings
  • Behold, I sec Socrates is sound
  •  
    This is an "0.1" version because electronic texts are far easier to amend than printed books, and so they must be. And this version will need to be: on the one hand, scanning and OCRing (see Formal Features below) is a stupendous possibility, but it is not totally reliable, and even if I proof-read the electronic text, I probably left many mistakes. On the other hand, I hope to be able in future to reinsert some of the texts under copyright for which I haven't obtained yet a renewal of the permissions given for the print edition (see Copyright and Content below). However, the deadline of the Google Book Search Settlement for asking Google to pull out their own, inacceptable, electronic version made it imperative to publish this one quickly.
  •  
    This electronic version of "Theatre of Sleep - Dreams in Literature " is multilingual, because it uses the original texts when they were in the public domain and the translation was copyrighted. It was made by scanning and OCRing the book, which left many mistakes even if I proofread the result of the OCR (Optical Character Recognition). I am correcting them in the Diigo comments, and would be very grateful to others who would do the same.
Ms.  Stern

online free touch typing program | senselang - 0 views

  •  
    pros: free and a positive review from a sixth grader, has free teacher's section that can use to setup "classroom environment" (but haven't tried) con: advertisements on sides of pages
  •  
    Practice keyboarding online in 16 languages. Free and teacher's can setup a classroom, but I haven't tried. Sixth grader gave site a positive review. Con: advertisements on sides (but interesting viewing how ads change depending on language selection).
Isabelle Jones

Culture Pub : Le site de toutes les publicités du monde - 0 views

  •  
    des pubs du monde entier pour travailler les langues ads from the whole world
Isabelle Jones

Crossword Builder - 0 views

  •  
    Asymptopia Crossword Builder is a JavaScript education application that runs in any modern internet browser but does not require an internet connection. The simple controls allow teachers or parents to create unlimited math crosswords, or supply their own word:hint pairs. Support has recently been added for French, Spanish, pt-Brasillian, Kiswahili, and special characters (accents, tildes etc), in general. Some suggested uses include: cities, countries, lattitudes and longitudes to teach geography and spherical trig, simultaneously; Periodic table word:hint pairs; Language[i]:Language[j] word:hint pairs, for foreign language learning exercise; Terminology practice with virtually any other subject.
Andrew Graff

TPR Foreign Language Instruction and Dyslexia - 2 views

  • For language teachers, this accepted presumption of incapacity is a huge hurdle, because it keeps many children and adults from even dipping a toe into the language pool!
  • TPR was and is a wonderful way to turn that presumption on its head and show the learner that, not only can we learn, but under the right circumstances, it's fun!
  • When we are infants our exposure to language is virtually inseparable from physical activities. People talk to us while tickling us, feeding us, changing our diapers... We are immersed in a language we don't speak, in an environment that we explore with every part of our body. Our parents and caregivers literally walk and talk us through activities - for example, we learn lots of vocabulary while someone stands behind us at the bathroom sink, soaping our hands until they're slippery, holding them under warm water, rubbing or scrubbing, all the while talking about what we're doing and what it feels like. In this way, movement and feeling are intimately tied to the process of internalizing the language.
  • ...15 more annotations...
  • Classes are active - you are not in your seat all period. The focus for the first weeks is on listening and moving in response to what the teacher says.
  • There is heavy emphasis on listening comprehension, because the larger your listening comprehension vocabulary is, the larger your speaking vocabulary will become.
  • Lots of language is learned in happy circumstances, especially while you're having fun.
  • In a TPR class, grammar and syntax are not taught directly. Rather, the teacher designs activities that expose the student to language in context, especially in the context of some kind of movement.
  • I'm asked with some regularity about appropriate foreign language instruction for students with a dyslexic learning or thinking style. I'm quick to recommend finding a school or program that includes - or even better - relies on TPR as its principal instructional strategy.
  • Typically, the initial TPR lessons are commands involving the whole body - stand up, sit down, turn around, walk, stop.
  • Fairly soon, the teacher quietly stops demonstrating, and the students realize that they somehow just know what to do in response to the words.
  • You're also encouraged to trust your body, because sometimes it knows what to do before your brain does!
  • As class proceeds, nouns, adverbs, prepositions are added until before you know it, students are performing commands like, 'Stand up, walk to the door, open it, stick your tongue out, close the door, turn around, hop to Jessica's desk, kiss your right knee four times, and lie down on Jessica's desk."
  • It's just that the instruction is designed to facilitate language acquisition, not learning a language through analysis, memorization and application of rules.
  • But consider your native language: you did not need to learn the grammar and syntax of your native language in order to learn to speak it. You learned those structures, unconsciously as you learned to speak.
  • The first is that in a TPR classroom, the focus is not on analysis of linguistic structures, but on internalizing those structures for unconscious use.
  • When we use TPR strategies to teach, our goal is truly to be able to understand, speak, read and write the language, not "about" the language.
  • I think this creativity, the synthetic rather than analytic experience, the low stress, and generally accepting environment engineered by the teacher, are a large part of the reason so many students, including students with learning challenges, find TPR classes so effective and enjoyable.
  • Within these real experiences, students are free to generate all kinds of expressions using the language they're studying, and to lead instruction in unique directions.
Martin Burrett

Planning the perfect lesson template - 6 views

  •  
    Download this free lesson plan template (Docx)
‹ Previous 21 - 35 of 35
Showing 20 items per page