The Standards-based Measurement of Proficiency (STAMP), a criterion-referenced, Web-based assessment tool, measures students' language proficiency at levels ranging from Novice-low to Intermediate-mid. STAMP currently measures reading, writing, and speaking proficiencies in Chinese, French, German, Italian, Japanese, and Spanish. CASLS strives to continually improve STAMP's test design while adding new languages and new levels. STAMP is available through CASLS' partner company, Avant Assessment.
The Online Language Environments (OLE) Board is a web based threaded discussion instructional tool that utilizes voice, video and text to replicate the functions of a language lab. OLE is used for, but not restricted to, oral practice, listening comprehension, speaking practice and reading and writing practice. The OLE Board can be used to supplement instruction in face-to-face classes as homework assignments, and can be used in entirely distance classes.
CERCLL support provides assistance to improve the technological capabilities and establish the pedagogical strategies of the OLE Board, which has been successfully piloted in French, Arabic, various Indigenous languages and ESL. Specific deliverables for the OLE Board project include templates and pedagogical strategies with examples for Arabic, Persian, Turkish, Japanese, Chinese and Portuguese; online and print user and instructor documentation; lesson plans and use case scenarios; usability studies for further desired improvement; piloting of multi-institutional usage. We also provide for the protocols necessary to integrate the OLE Board for use with course management systems. The OLE Board is being developed as an open-source product that will be available to the wider language instruction community.
What is Kanji Tester? A research project which generates randomized vocab and kanji tests for JLPT levels 3 and 4. It generates tests full of random questions asking about the meaning of vocabulary and the readings of kanji. What's it for? Most people use Kanji Tester in one of two ways: * To drill themselves, as a form of vocab study. * To test themselves regularly after other forms of study, to measure their progress.
Search the Web directly for concordances of words and phrases in 34 different languages. This new release (last update: 24 May 2010) adds support for selecting which documents to include in the zipfile, preselection based on document metrics, combining all textfiles into a single document for importing into kfNgram or a concordancer, and conversion from UTF-8 into more widely-supported encodings.
Welcome to the Logos context search facility LOGOS LIBRARY. The LOGOS LIBRARY is a powerful interface with a massive database (currently 707.737.941 words) containing multilingual novels, technical literature and translated texts. Hits are highlighted in context windows that can be expanded up or down. To go to the source web pages (novels, etc.) click on the title - to run a dictionary search click on the highlighted word or phrase.