Skip to main content

Home/ JAMAÂ EL FNA/ Group items tagged singe

Rss Feed Group items tagged

Véronique Ginouvès

Animaux sur la place Jemma El-Fna | Free Dolphins Belgium - 0 views

  •  
    "Force est de dire qu'à côté du réjouissant spectacle des acrobates, conteurs, diseuses de bonne aventure, gargotes et autres marchands de jus d'orange, l'agressivité des charmeurs de serpents et des dresseurs de singes gâche l'ambiance. Ils abordent d'autorité toute personne qui s'approche en lui agitant un cobra flasque sous le nez ou en lui collant un singe sur les épaules. Ensuite, ils exigent d'être payés pour la photo. Les discussions peuvent s'envenimer et c'est une plaie pour les touristes que d'être ainsi harcelés puis insultés, s'ils ne paient pas."
Véronique Ginouvès

Maroc : Mobilisation générale pour mettre fin au trafic de singes magots en 2016 - 0 views

  •  
    "Ce n'est plus un secret pour personne. Bien que classée espèce menacée, le singe magot fait l'objet d'un commerce illicite au Maroc depuis plusieurs années. Le phénomène est quelque peu en recul grâce à la sensibilisation menée par les ONG, mais l'exposition des macaques de Barbarie sur la place Jemaâ el Fna de Marrakech est dénoncée comme un encouragement au trafic. Un tableau jugé « honteux » pour l'image du Maroc qui abrite cette année la COP22. "
Véronique Ginouvès

Les exilés de Jemaa el-Fna (2015) - Documentaire - L'essentiel - Télérama.fr - 0 views

  •  
    "SYNOPSIS DE LES EXILÉS DE JEMAA EL-FNA Au Maroc, la place Jemaa el-Fna de Marrakech est le lieu touristique par excellence. Chaque année, plus d'un million de visiteurs viennent assister aux spectacles folkloriques animés notamment par les charmeurs de serpents et les dresseurs de singes. Macaques de Barbarie, cobras, vipères à cornes ou couleuvres de Montpellier : tous ces animaux ont été arrachés à leur milieu naturel et sont exhibés par leurs maîtres en quête de quelques dirhams. D'où viennent ces animaux ? Des immenses forêts de cèdres de l'Atlas au désert brûlant du sud marocain, des scientifiques de renom remontent la piste des exilés de Jemaa el-Fna."
Véronique Ginouvès

Jamaâ El Fna. La fin du spectacle ? - Tel Quel - 29 décembre 2013 - par Reda - 0 views

  •  
    "Halka. Même si l'agora marrakchie a été classée chef d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité en 2001, ses fameux saltimbanques n'en demeurent pas moins menacés de disparition. Marrakech sans ses hlaiquias ? Inimaginable. Pourtant, ces dépositaires d'une tradition qui a su se perpétuer bon gré mal gré, voient leur nombre diminuer sans quiconque pour assurer la relève. Montreurs de singes, charmeurs de serpents, conteurs, musiciens... aujourd'hui, ils sont moins de dix à exercer leur art sur la place Jamaâ El Fna, et encore, de façon intermittente. La cause ? Abdelhadi, un hlaiqui, avance que « c'est notre situation financière qui ne nous permet pas de recruter des apprentis à qui transmettre notre savoir. Quant à nos enfants, nous leur souhaitons une vie moins précaire que la nôtre ». Et d'ajouter : « Plusieurs projets ont soi-disant été mis en place afin d'améliorer notre condition, mais comme tous les projets... »"
Véronique Ginouvès

Une première approche sur la transmission du chant diphonique en Mongolie - 0 views

  •  
    "Une première approche sur la transmission du chant diphonique en Mongolie A first approach on the transmission of overtone singing in Mongolia Johanni Curtet Résumé | Index | Plan | Notes de l'auteur | Texte | Bibliographie | Notes | Citation | Auteur Résumés FrançaisEnglish Transmis par l'oralité de génération en génération dans les provinces de l'Altaï, l'enseignement du chant diphonique mongol (höömij) est aussi entré dans les milieux urbains et la sphère institutionnelle de l'université dans les années 1990. Face aux changements sociaux rapides que la Mongolie a connus en moins d'un siècle, d'importantes transformations ont été apportées au chant diphonique. À travers trois générations, les pratiques de transmission du höömij ont évolué et des enjeux identitaires se sont progressivement installés entre les chanteurs de höömij, mais aussi dans le monde politique. La transmission du chant diphonique n'est plus la même lorsque l'on passe du local au global ni quand le höömij fait l'objet d'une inscription sur la liste représentative du Patrimoine Culturel Immatériel de l'Unesco."
1 - 5 of 5
Showing 20 items per page