Skip to main content

Home/ JAMAÂ EL FNA/ Group items tagged identité

Rss Feed Group items tagged

Véronique Ginouvès

Les questions juridiques de la numérisation du patrimoine culturel immatériel... - 0 views

  •  
    "Les questions juridiques de la numérisation du patrimoine culturel immatériel par Wang Li. Résumé du programme de recherche du même titre financé par le National Social Science Foundation of China. Ce programme est dirigé par Wangli Li (Associate professor, Faculty of Law, Central-South University, China PR. - Chercheur associée, EHESS-CNRS - Professeur invitée, Université Paris-Sud) L'origine de la problématique du patrimoine culturel immatériel (ci-après PCI), remonte aux  années 1950 avec la question de la protection du « folklore ». Le questionnement était double : d'une part la revendication d'une reconnaissance des identités culturelles des pays dits du Sud, d'autre part la question du droit de propriété intellectuelle pour protéger ces éléments culturels vivants. Longtemps, les solutions envisagées se positionnèrent uniquement dans la vision de conférer des droits exclusifs aux communautés sur leurs éléments culturels. Se trouvait ainsi au centre la question de l'appropriation de ces éléments. Or, les recherches ont démontré que le droit de propriété intellectuelle classique est inadapté pour opérer cette appropriation et par conséquent, pour offrir une protection à ces éléments. La Convention pour la sauvegarde du PCI de l'Unesco (2003) propose une vision différente. Elle évoque la sauvegarde des éléments de PCI en tant que tels notamment par les moyens du droit administratif et des actions publiques, au lieu de chercher à protéger les droits sur ces éléments. Les actions publiques ont comme fondement les intérêts de la diversité culturelle et des identités culturelles des communautés, cette identité culturelle se trouvant au centre de la définition du PCI proposée par l'article 2 de la convention. On est amené alors à se demander si cette vision de sauvegarde hors de l'appropriation est pertinente et suffisante. Au demeurant, la question de la protection des éléments de P
Véronique Ginouvès

Jemaa el fna : une place qui cultive l'originalité sur made in marrakech, le ... - 0 views

  •  
    "Si Jemaa El Fna est l'une des places les plus célèbres du monde, c'est non seulement parce qu'elle fascine son visiteur depuis la nuit des temps, mais aussi parce qu'elle est chargée d'histoire. C'est au fil des siècles que les légendes ont façonné son identité, entrecoupées de mystères, où les secrets d'alcôves se sont mêlés aux secrets d'Etat, où le destin des anonymes a croisé celui des rois. Si ses origines demeurent obscures, les historiens s'accordent tous pour dire qu'elles se confondent avec la fondation de Marrakech.  Quoiqu'il en soit, elle est aujourd'hui l'emblème de Marrakech, un gigantesque théâtre où se joue chaque jour un spectacle ininterrompu où festivités et commerces font bon ménage dans un capharnaüm d'odeurs, de saveurs et de sons, dans une atmosphère enfumée qui entretient le mystère. Les chariots de jus d'oranges y côtoient des dizaines de gargotes numérotées où l'on peut au gré de ses envies déguster sardines grillées, brochettes, couscous et soupe d'escargots - une spécialité très marrakchie -. Le charme de ce côté « restauration populaire » vient du fait que les dîneurs sont tous sur le même pied d'égalité, riches et pauvres, jeunes et vieux, paysans et citadins, tous attablés dans une ambiance festive et conviviale, sans souci de classe sociale, sans frontière, réunis dans un même esprit de tolérance."
Véronique Ginouvès

Top 5 : les femmes les plus influentes de marrakech sur made in marrakech, le journal d... - 0 views

  •  
    "Fatima-Zahra Mansouri, Maire de la ville de Marrakech "Mon élection a d'abord démontré la capacité des Marrakchis à pouvoir dépasser le genre au profit des compétences", c'est ainsi que Fatima-Zahra Mansouri a commenté sa désignation en tant que maire de la ville de Marrakech, suite aux élections communales de 2009. Née en 1976, Fatima-Zahra Mansouri a suivi des études juridiques en France. À son retour au Maroc, elle ouvre un cabinet d'avocat destiné à la gestion des transactions commerciales et immobilières. La jeune femme n'est autre que la fille de l'ancien Pacha de Marrakech, Abderrahman Mansouri, elle est aussi la première femme à diriger la ville de Marrakech et la seconde maire au Maroc après Asmaa Chaâbi, qui a conduit la mairie d'Essaouira. Élisabeth Bauchet-Bouhlal, directrice du Palace Es Saadi Propriétaire du Palace Es Saadi depuis 1966, Élisabeth Bauchet-Bouhlal est une femme d'affaires française installée à Marrakech. Succédant à son père, elle reprend le projet familial et participe activement à son épanouissement faisant ainsi de cet hôtel de charme, l'un des lieux mythiques de la ville ocre. Élisabeth Bauchet-Bouhlal est également l'initiatrice du Festival Art Fair et veille à la continuité du Prix Littéraire de la Mamounia, dédié à la promotion de la littérature marocaine d'expression française. Devenue une véritable ambassadrice de la culture franco-marocaine, Élisabeth Bauchet-Bouhlal a été décorée à Rabat, mardi 7 octobre 2014, au grade d'Officier de l'Ordre du Wissam Alaouite, par le Roi Mohammed VI. Leila Alaoui, photographe Née à Paris, Leila Alaoui s'installe à Marrakech avec ses parents pendant son enfance, puis s'envole pour les États-Unis, à l'âge de 17 ans, afin d'y poursuivre des études en cinéma et en sciences sociales. Passionnée par la photographie depuis son plus jeune âge, elle parcourt le Maroc avec son studio nomade pour immortaliser des
Véronique Ginouvès

Une première approche sur la transmission du chant diphonique en Mongolie - 0 views

  •  
    "Une première approche sur la transmission du chant diphonique en Mongolie A first approach on the transmission of overtone singing in Mongolia Johanni Curtet Résumé | Index | Plan | Notes de l'auteur | Texte | Bibliographie | Notes | Citation | Auteur Résumés FrançaisEnglish Transmis par l'oralité de génération en génération dans les provinces de l'Altaï, l'enseignement du chant diphonique mongol (höömij) est aussi entré dans les milieux urbains et la sphère institutionnelle de l'université dans les années 1990. Face aux changements sociaux rapides que la Mongolie a connus en moins d'un siècle, d'importantes transformations ont été apportées au chant diphonique. À travers trois générations, les pratiques de transmission du höömij ont évolué et des enjeux identitaires se sont progressivement installés entre les chanteurs de höömij, mais aussi dans le monde politique. La transmission du chant diphonique n'est plus la même lorsque l'on passe du local au global ni quand le höömij fait l'objet d'une inscription sur la liste représentative du Patrimoine Culturel Immatériel de l'Unesco."
Véronique Ginouvès

Le mouvement amazigh au Maroc (2/2) / Charlotte Bruno - 0 views

  •  
    "Longtemps terre berbère, l'arabe fit son irruption au Maroc en même temps que l'Islam au VII siècle. Mais jusqu'à aujourd'hui, une majorité de Marocains parle encore le berbère, une des plus vieilles langues de l'humanité. "
1 - 5 of 5
Showing 20 items per page