Sous la responsabilité d'Hélène Cajolet-Laganière, avec la collaboration de l'OQLF,
le site présente un didacticiel à l'intention des
personnes travaillant dans le secteur de la
presse écrite et électronique, mais il est tout
aussi utile à quiconque désire améliorer ses
connaissances en orthographe, en vocabulaire
et en syntaxe.
Le but est de parvenir à repérer, dans des
phrases complètes, des emplois critiqués de
tout genre et à proposer une correction. Le
didacticiel valide ensuite votre choix et fait
apparaître, s'il y a lieu, une meilleure réponse,
accompagnée d'un commentaire linguistique
et, le cas échéant, d'un hyperlien vers la Banque
de dépannage linguistique de l'OQLF.
Les erreurs sont classées selon quatre
catégories :
- Mots empruntés à l'anglais
- Sens empruntés à l'anglais
- Difficultés lexicales
- Difficultés orthographiques, grammaticales et syntaxiques
On peut aussi consulter la liste de tous les
emplois critiqués (près de 700 fiches), signalés
dans le logiciel, en cliquant sur Index. Un site
d'une utilité indéniable, qu'on aura envie de
fréquenter régulièrement.
Sous la responsabilité d'Hélène Cajolet- Laganière, avec la collaboration de l'OQLF, le site présente un didacticiel à l'intention des personnes travaillant dans le secteur de la presse écrite et électronique, mais il est tout aussi utile à quiconque dési
Voilà un site très utile pour ceux et celles qui travaillent dans le monde des affaires, de l'informatique et d'Internet. Essentiellement, il s'agit d'un lexique qui « veut répondre […] au besoin d'efficacité des professionnels de l'action et de la communication qui ont besoin d'une langue précise et comprise par tous ».
On présente une liste exhaustive (liste alphabétique en bas de page) de termes étrangers ou impropres avec leur traduction française correcte. La consultation est facile et pratique; en cliquant sur les termes soulignés, on obtient entre autres « l'affichage des définitions ainsi que des renseignements sur les domaines concernés, les synonymes éventuels […] ».
Un site sérieux, qui tire sa crédibilité de la rigueur de sa démarche. Il plaira sans aucun doute aux personnes qui ont à cœur d'utiliser le terme juste et qui luttent quotidiennement contre l'anglicisation souvent injustifiée de la terminologie informatique.
Voilà un site très utile pour ceux et celles qui travaillent dans le monde des affaires, de l'informatique et d'Internet. Essentiellement, il s'agit d'un lexique qui « veut répondre […] au besoin d'efficacité des professionnels de l'action et de la commun
Terminologie comptable est une base de données qui contient les bulletins publiés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. Celui-ci « rend compte sur son site de l'évolution rapide des termes financiers ». Il vise à développer et à diffuser la terminologie française dans les champs d'expertise des membres de l'Ordre.
- Afficher les titres des bulletins fournit des centaines de bulletins sur la précision et la justesse du vocabulaire dans un domaine qui évolue constamment.
- Index regroupe tous les termes employés en comptabilité, accompagnés de leur définition.
Un site très utile pour ceux et celles qui enseignent, étudient ou travaillent dans ce domaine ou, plus généralement, en sciences de l'administration.
Terminologie comptable est une base de données qui contient les bulletins publiés par le Comité de terminologie française de l'Ordre des comptables agréés du Québec. Celui-ci « rend compte sur son site de l'évolution rapide des termes financiers ». Il vis
Conçu comme un atelier d'écriture, le site Papiers-Mâchés s'adresse aux étudiants de FLS, mais il peut être d'une grande utilité pour les francophones.
Le programme comporte deux modules intitulés Artisan (intermédiaire-avancé) et Pénélope (avancé). Une troisième partie, Mille pattes, expose des textes d'étudiants créés dans la phase expérimentale du projet.
- Artisan offre cinq modules pour enrichir l'expression écrite, le vocabulaire, la syntaxe et la grammaire ainsi que les connaissances culturelles de l'utilisateur. Chaque section est pourvue d'une boîte à outils offrant des liens extérieurs pour effectuer des révisions de la matière. Le module Soufflet propose des activités orales.
- Pénélope comporte cinq modules d'écriture (Narration, Description, Discours, Argumentation, Analyses) précédés d'exercices de préparation. Chaque section comporte une navette qui fournit des liens extérieurs, encore une fois, pour effectuer des révisions de la matière.
Tout au long du parcours, l'utilisateur est guidé pas à pas dans son travail d'écriture, il a la possibilité de consulter des modèles et de profiter de nombreuses suggestions, et tous les exercices préparatoires sont corrigés ou évalués par le programme. Nul doute que sa motivation se trouvera accrue devant la richesse et la variété des textes littéraires francophones et des articles d'idées qui forment le corpus de base.
Papiers-Mâchés, un tout nouveau site, incontournable, et l'un des meilleurs sites de FLS du présent répertoire.
Note : Le programme est gratuit, mais l'utilisateur doit s'inscrire sur le website de Papiers-Mâchés pour y avoir accès.
Conçu comme un atelier d'écriture, le site Papiers-Mâchés s'adresse aux étudiants de FLS, mais il peut être d'une grande utilité pour les francophones. Le programme comporte deux modules intitulés Artisan (intermédiaire-avancé) et Pénélope (avancé). Une t
PRESSEUROP.EU est un réseau constitué d'entreprises de presse dont les journalistes travaillent dans le respect de la présente charte éditoriale et de leurs chartes éditoriales nationales.
PRESSEUROP.EU se donne pour mission de rendre compte des débats su
Cette page liste les fautes d'orthographe les plus courantes, sous forme d'un rechercher-remplacer. Elle peut notamment servir comme base de travail pour un robot