retour sur le projet de Clermont basé sur Blacklight. Conclusions sérieuses à la fin : "1°) C'était le projet majeur de l'année, il est arrivé à réalisation. J'en avais rêvé pour 2012 dans un billet programmatique. Comme souvent, il a pris un peu plus de temps que prévu, mais enfin il fonctionne. 12 mois, de la première installation à la mise en test public, c'est un délai correct compte tenu d'un accident majeur sur le serveur de développement (trois bons mois de retard) 2°) la présence dans le service d'un informaticien de métier épargne la fastidieuse rédaction d'un cahier des charges suivi d'un appel d'offres et des factures annuelles subséquentes 3°) Un stage informatique a permis en prime de mettre en place une version adaptée pour téléphone mobile du catalogue en ligne et du site web. 4°) Il y a encore de nombreuses améliorations à apporter, bien sûr, on y travaille. 5°) Nous avons le même catalogue que l'université de Stanford, c'est un début encourageant ; les créateurs du google de demain sont peut-être auvergnats ?"
Le catalogue des éditions de la Bibliothèque Publique d'Information (Centre Pompidou) propose un ouvrage pratique collectif (73 pages) mis à jour titré « Accueil du public en langues étrangères » destiné aux bibliothèques téléchargeable gracieusement (en pdf). Ce recueil est publié dans la collection V.O - thèque phrases.
« Quels sont les horaires de la bibliothèque ? Comment fonctionne ce poste ? Où sont les imprimantes ? Ce livre est-il disponible ?… »Sauriez-vous comprendre toutes ces questions en langue étrangère et y répondre ? »
Il y a plusieurs solutions pour adapter un site pour mobile : créer une application à part entière ou partir du site existant. Étant donné le contenu important du site, nous avons préféré opter pour la deuxième solution. Ceci nous a été permis grâce aux Media Queries.
Cette spécification du langage CSS3 offre la possibilité de cibler le type et la taille d’écran pour lesquels nous souhaitons effectuer l’adaptation. Le CSS est un langage permettant de décrire la présentation d’une page HTML. L’adaptation du site n’a pratiquement nécessité que ce langage et a permis un développement rapide.
L’autre point important à prendre en compte est le Viewport. Il s’agit de la dimension que le navigateur va donner à la page. Ce cas épineux présente des difficultés d’affichage des sites mobiles. En effet, pour un même mobile il existe trois dimensions d’écran. Une que le mobile a réellement, une autre qu’il pense avoir et une dernière qui dépend du navigateur du mobile en question (le fameux Viewport).
"« Le recours éventuel à des traductions en langue étrangère doit se faire dans les conditions prévues à l'article 4 de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française, qui autorise la traduction des écrans en anglais à condition de proposer également une traduction dans au moins une autre langue étrangère. »"
Ce dossier de veille indexe des documents indispensables pour, qui (bibliothèque, EPN, association, institution, entreprise, individus) souhaite mettre en place un projet de lecture numérique (équipement en liseuses, acquisition de livres numériques, activités pédagogiques, ateliers…).
"Mission réussie.
L'objectif de DrOOpac est atteint. Il est aujourd'hui possible de créer un portail de bibliothèque avec un CMS généraliste, en toute indépendance avec le SIGB et avec le libre choix de son prestataire."
article de notre Marlène nationale (sur un blog dédié à l'openacces - "ha, zut, donc ça a à voir avec l'openacces; mince, qui va faire quoi du coup, zut.."
"Les libraires doivent être en mesure de présenter des offres de livres numériques aux bibliothèques. Le projet PNB vise à faciliter les interactions entre les éditeurs, les libraires et les collectivités. Un projet essentiel au service de l'interprofession mis en œuvre par DILICOM"
Nous n’avons donc pas de mandat officiel de l’établissement obligeant au dépôt et cette situation nous convient très bien pour deux raisons principales :
- nous n’avons pas eu besoin de faire passer un texte en conseil scientifique, ce qui aurait pris beaucoup de temps vu sa périodicité de réunion ;
- le mandat peut être contraignant par rapport à la politique de certains éditeurs, très pointilleux sur le sujet
Oui, on parlait alors de saisie de références et nous avons rapidement changé notre fusil d’épaule puisque SAM a pour vocation de recevoir uniquement des dépôts avec article en texte intégral. A tel point que le workflow de SAM met en première position le dépôt du fichier, à la demande des chercheurs qui ne voulaient pas risquer de faire un dépôt entièrement et de s’apercevoir à la fin qu’ils n’ont pas le bon fichier