Durante la última década, en Europa el tema de la enseñanza bilingüe de materias específicas también ha pasado a ocupar un primer plano en el debate pedagógico. Una de las principales razones de este hecho es que la Comisión Europea presenta con mucho más ímpetu que nunca su demanda de que cada ciudadano de Europa hable, además de su lengua materna, dos lenguas más.
El Monterey Institute of Technology and Education ofrece en su página material sobre diferentes materias en inglés (Biología, Religión, Economía, Inglés). Podemos encontrar vídeos también.
El Monterey Institute of Technology and Education ofrece en su página material sobre diferentes materias en inglés (Biología, Religión, Economía, Inglés). Podemos encontrar vídeos también.
the two publications by Marsh (Profiling European CLIL Classrooms, 2001; CLIL/EMILE: The European Dimension, 2001), which were works written to order for the European Commission, the European Commission Eurydice Report from 2006, and the recently-published Council of Europe Country Report (Maljers et al., 2007)
CLIL has secured itself a place in the European educational context.
CLIL is established either permanently or within short-term projects in the other countries, and in this context between three and thirty per cent of students in primary and secondary education are receiving tuition of this kind
Detección de alumnos no aconsejados para AICLE
Detectar número de horas de exposición (créditos dedicados a AICLE).
Right from the start the question as to which subjects are well-suited and which on the other hand are less well-suited to tuition in another language has played a key role in the debate about CLIL.
the number of teaching hours available for this approach. Exposure time is not defined at all in a large number of countries and depends on the individual school
e European Commission is now heavily pushing its requirement that every citizen of Europe should speak two further languages in addition to their native language. In order to fulfil this requirement, many countries in the European Union have been opting for integrated forms of language and content