Skip to main content

Home/ tradux/ Group items tagged Bruno

Rss Feed Group items tagged

Julio B

Ebiwrite - Product overview - 0 views

  •  
    "Write translations and organise them with tags Upload files and documents Go back in time with version control Create your own personalised dictionaries, and share them with other Ebiwrite users Draft translations on any computer or phone with Internet access"
  •  
    Bruno. Una herramienta grautita basada en la web para ayudar a traductores. Chécala!
Julio B

CELE 1° Foro Int'l de Traducción Especializada 19-21 de 2014 - 0 views

  •  
    Tienes que estar en este foro, Bruno.
Julio B

WikidPad - wiki notebook for Windows/Linux/Mac OS - 0 views

    • Julio B
       
      Mira, Bruno: la versión beta más avanzada permite poner páginas del wiki lado-a-lado.
  •  
    "wikidPad is a Wiki-like notebook for storing your thoughts, ideas, todo lists, contacts, or anything else you can think of to write down. What makes wikidPad different from other notepad applications is the ease with which you can cross-link your information."
  •  
    Bruno, utiliza la versión wikiPad_2.3beta10_03 Tiene una ventaja que es crucial para nosotros: la posibilidad de abrir dos tarjetas simultáneamente, es decir, el párrafo en inglés y el mismo párrafo en español, texto-fuente y texto-meta.
Julio B

Using translation glossaries - Google Translator Toolkit Help - 0 views

  •  
    Bruno, si puedes trata de comprender estas instrucciones sobre el uso de glosarios de traducción en en Google Translators' Toolkit (GTT)
Julio B

Translate. Share. Improve | Dubzer - 0 views

  •  
    "Crowdsourced Translation | Simple & Powerful A simple way to get your users to participate in the human translation of your content."
  •  
    Hola Bruno. ¿Ya tienes dubzer.com en la lista?
Julio B

About MyMemory - A collaborative language resource - 1 views

  •  
    "MyMemory is the world's largest Translation Memory. MyMemory is 100% free. It has been created collecting TMs from the European Union, United Nations and aligning the best domain specific multilingual websites. You can download memories for free in TMX format and use them with your CAT tool of choice. You can also contribute to make MyMemory even better with your memories, or editing entries. When no human translation is found for your sentences, MyMemory will help you with state-of-the-art Statistical Machine Translation technology."
  •  
    Bruno, quizás este servicio ayude a perfeccionar la memoria de traducción que tienes construida.
  •  
    Gracias Julio. Veremos si esta tecnología podría ayudarnos en el futuro.
Julio B

Translation Engines: Techniques for Machine Translation - Arturo Trujillo | PDF, EPUB, ... - 1 views

  •  
    "Translation Engines: Techniques for Machine Translation - Arturo Trujillo - PDF, EPUB, DOC Free Download EBook and Audiobook"
  •  
    Este libro nos puede servir, Bruno
  •  
    Gracias Julio. Voy a revisarlo.
Julio B

Translate Community - 1 views

  •  
    Bruno, suscríbete al equipo de Google Translate:
1 - 8 of 8
Showing 20 items per page