Skip to main content

Home/ Groups/ Trad Online
Aurélie Duclos

Tech Tip: Synchronise & back up files online - The Translator's Teacup @lingocode | Lin... - 1 views

  •  
    The first of a series of tech tips for greater efficiency in translation. Here, learn all about how to use an automatic file synchronisation program to avert disaster, cooperate effectively, and have your vital project files and TMs with you wherever you go.
Aurélie Duclos

AGIS Conference Highlights - 0 views

  •  
    eMpTy Pages: Using Translation as a Force to Address Information Poverty: AGIS 2010
Aurélie Duclos

Trad Online : open group or for members only ? Vote ! - 0 views

  •  
    As you may know, groups may now be turned into "open groups". Here are the main differences (from Linkedin blog)
Aurélie Duclos

Translation from French to Dutch in Belgium and Netherland... - 0 views

  •  
    Hi! If you translate a press release from French to Ducth can we use it in Belgium and Holland? Same language?! What is the price per line...I will have 10 press releases to translate in the construction sector.... very soo, :)
Aurélie Duclos

Nataly Kelly: How the Language Services Industry Gives Back - 0 views

  •  
    Supporting spiritual and environmental causes. Some providers also sought to give to religious organizations, by translating a website for a Nepalese Buddhist Foundation (EQHO) and translating information for a local Catholic church (Ocean Translations). Others focused on the environment, having their employees join forces to clean polluted river banks (All Correct Language Solutions) and helping to finance reforestation projects in various countries (TradOnline).
Aurélie Duclos

Other wrongdoings... - 0 views

  •  
    Dear all, here is the latest wrongdoing I am aware of: http://ow.ly/3psaS. The topic and its replies are in French, but hey - we have GT!
Aurélie Duclos

Crowdsourcing boom in China - 0 views

  •  
    While crowdsourcing may seem like a relatively new concept for English-speaking countries, it appears that the concept is exploding in China. [...]
Aurélie Duclos

Crowdsourced Subtitling - 0 views

  •  
    Over 1 billion streams and 100 million words subtitled in over 143 languages by the crowd
Aurélie Duclos

Dealing with scammers - 0 views

  •  
    A post on how to identify and deal with scammers. You won't avoid all of them but it will help you.
Aurélie Duclos

taller teórico-práctico sobre "Machine Translation Post-Editing" en Rosario, ... - 0 views

  •  
    ¿Les atrae la traducción automática pero aún tienen muchas dudas? ¿Les gustaría participar en un curso práctico sobre la posedición de textos traducidos automáticamente?
Aurélie Duclos

New scam - please pay attention to Philippe Pailhé and the so-called "freelan... - 0 views

  •  
    Dear all, have a good laugh reading this : "Membership to our association is acquired by donation or by micropayment and by giving a little of your time for the benefit of the association. At some point, each applicant will be asked to provide a service free of charge (translation, proofreading, etc. ) in each language combination offered which will be evaluated by a panel of peers in order to grade the qualities of the applicant [...]
Aurélie Duclos

ViKi Raises $4.3 Million from VC All-Stars to Translate the World's Video - 0 views

  •  
    First it was distribution. Then it was monetization. The next generation of Web entrepreneurs' make-or-break challenge will be localization and a big part of that is language. The Web is so powerful today and the valuations are ...
Aurélie Duclos

A troubled relationship : the compatibility of CAT tools - 0 views

  •  
    We compare a selection of CAT tools..
Aurélie Duclos

Translation leaks - 0 views

  •  
    You trusted your bank. You trusted your currency. You trusted your government. You trusted your translations. So what happens now? Your certainties are being unraveled one after another. The system you trusted is leaking. It is unsettling. And even scary… But then you realize...
Aurélie Duclos

LeWeb 2010 : Mes retours - 0 views

  •  
    Merci pour ce retour sur les éléments peut-être moins connus de la manifestation - pour ma part je fais partie de ceux qui ont critiqué (ici : http://bit.ly/hsmyPM), mais pas tant sur le fond que sur la forme : cet événement est extrêmement élitiste (cher), fait la part belle aux mastodontes du web, a un côté hype et branchouille relativement exaspérant un peu comme peuvent l'être les soirées jet-set (et avec Bob Sinclar on n'en était pas très loin). Je suis contente de lire les initiatives dont vous parlez, ça remonte un peu le niveau je trouve, et ça fait moins nombriliste. Merci !
Aurélie Duclos

7 things I learned at #LeWeb | GTS Blog - 0 views

  •  
    I'd have liked to go but somehow disliked the hype around that event (Bob Sinclar ??) and the amount you had to pay to get in (actually considering this, Bob Sinclar was not so over the top). I published a blog post on the poor level of English of the speakers http://bit.ly/hsmyPM - would you agree ? ;)PS : for good coffee >> Italy ;)
« First ‹ Previous 101 - 120 of 209 Next › Last »
Showing 20 items per page