... the odd phenomenon of "homophonic translation"-rendering a poem into English not (primarily) by dictionary meaning but by phonetic similarity. As far as I know (and Silliman agrees), the first practitioner of the art was Louis Zukofsky in his 1969 b
Ce site a donc pour but d'aider les collégiens, les travailleurs et tous ceux qui se soucient du bon usage à trousser les jupes du français et enfin y voir plus clair.