Tell us more about why it was blocked?
Livid: A journalist from Life Weekly (三联生活周刊, a magazine found in 1920s) magazine interviewed me in Dec. 2006. A few days after the story was published in the first issue of 2007, on Jan. 11 2007, the net wires connected to the servers were ordered to be unplugged (Livid’s notes in Chinese here) and all the data were not accessible.
我倒不是说要给六名在修建奥运工程中遇难的工人也追认烈士,但在官方的公告中,起码应该有他们的名字和遇难时间。
奥运当前,不要怕放大,越怕越会被放大得可怕,奥运会势必越来越习惯新闻的公开和透明。既然不给外国新闻媒体任何限制,那就别想限制他们不断会报出或问出不少在我们的官员看来属于“负面”的新闻。又比如英国《金融时报》报道北京市民方寿威状告奥组委侵权一事——有关“ONE WORLD ONE DREAM”口号——就令奥组委不得不马上公开回应。方寿威声称,有证据表明自己通过电子邮件应征,而奥组委则宣称应征邮件查无此人亦无此口号。官司的症结看来在互联网,而官司的意义在于维护个人权益和知识产权,方寿威不可能打赢,但他挑起了一起有意义的官司。