SPAN 103N W01 S111: Foro de lenguaje y cultura - Semana 9 - El embarazo - Due Sunday, 7/17 - 7 views
-
-
Erin DeBell on 19 Jul 11Suggestions: Use past tense (preterite) more often to talk about things that happened in the past. The verbs you recognized are good examples. At this point, though, not only should you recognize words, but phrases and TENSES/CONCEPTS, as well. These are the grammar examples you will need to share on your chart. Did you see any reflexive verbs? Commands? Preterite? If so, share the example AND the English equivalent (translation).
-
Erin DeBell on 19 Jul 11Also, for your chart you might end up being short on Country-Specific resources. When looking for things to share, think about sharing info from a particular country. It is too late for this post, but since your resource is from California, perhaps you could find some info on the Hispanic population in California. Where are they from? Then pick one of those countries of origin and find some info about it for us. Bingo! Country-specific example for your chart.
-
Erin DeBell on 21 Jul 11Since this forum is over, you can post this info on the "country-specific catch-up forum" that I will make available immediately.
-
-
-
I sense a lot of stress about the forum requirements, so I am going to provide group feedback this way. Make sure to click on each "sticky note" to get my feedback on the post. This will help you complete your chart as best as possible.
-
HIGHLIGHTS: You will see a lot of highlights on this page. Pink/red highlights indicate a mistake is present. I have not highlighted ALL mistakes, just some that you should be able to fix with what you know at this point. GREEN means GOOD! I have highlighted many phrases that indicate good/correct grammar usage. Sometimes I highlight in green things that I really like :-) Green means GO!!!
-
FOR THOSE OF YOU WHO ARE WORRIED ABOUT BEING SHORT ON COUNTRY-SPECIFIC REFERENCES, I WILL SHARE IDEAS ON HOW TO INCLUDE THOSE AND PROVIDE A SEPARATE "Country-Specific Catch-Up Forum" where you can explore individual countries a bit further.
-
- ...49 more annotations...
-
Completado
-
mucho las
-
-
This post is very interesting. The quote included is informative and summarizes the findings of the source Gabriela consulted. This information is very useful for all of us. The content is excellent, but I would like to see more linguistic information. For example, did you pick up any new words from reading this article? If so, you should list them (WITH English translations for the benefit of classmates). Also, to obtain country-specific resources, you could have looked up premature births in Spanish-speaking countries and focused on one in particular, perhaps sharing information or a resource from that country. Feel free to do this and post on the "make-up forum" available soon.
-
-
los verbos reflexivos, empieza immediatemente en diapositiva 2: “se usa para identificar afecctiones serias o mortales antes que lo síntomas aparezcan. Se puede empezar el tratamiento antes que la salud del bebé se perjudique por estas afecciones.”
-
Objeto Directo ejemplo, de diapositiva 4: “...el tratamiento puede salvarle o evitarle problemas....”
-
Objeto Indirecto ejemplo, de diapositiva 16: “...si no le practicaron pruebas preliminares de la audición a su bebé al nacer, asegúrarse de que le practiquen estas pruebas.”
-
Ahora estoy curiosa como se prueban los recién nacidos in otros países. Encuentro un sitio de Bolivia