Skip to main content

Home/ Lo mejor de la Blogosfera Educativa/ Group items tagged inglés

Rss Feed Group items tagged

M Jesús García San Martín

It's my party and I'll cry if I want to - 4 views

  •  
    Recopilación de unidades digitales interactivas listas para celebrar todo tipo de fiestas, eventos, tradiciones y demás festividades. Clasificadas según el ciclo de Primaria al que van enfocadas, te dejo un breve resumen de cada una para que elijas la que más te convenga en cada momento según la celebración. Todas estas unidades didácticas digitales interactivas están diseñadas con la herramienta de autor MALTED, y para verlas correctamente en tu equipo debes tener instalado Java y el plugin Malted Web 2.0.
M Jesús García San Martín

El Blog de Primero - 3 views

  •  
    Mónica Corrales Marbán, profesora en el CP Ramón Muñoz, Luarca, Asturias, comparte en nuestro espacio el blog que ha usado este curso con sus peques de primero.
M Jesús García San Martín

Experiencias Educativas con Malted en idiomas - 2 views

  •  
    Dentro de los cursos de Formación en Red que todos los años nos ofrece el INTEF, contamos con una oferta para la formación del profesorado de idiomas, dentro de la cual se encuentran dos cursos de acercamiento y edición de recursos TIC para lenguas extranjeras con la herramienta de autor MALTED.
M Jesús García San Martín

Share my lesson - 7 views

  •  
    Share my lesson es una plataforma para compartir recursos educativos de profesores, para profesores, y con otros profesores, que pone a nuestra disposición AFT, Federación Americana de Profesores, en colaboración con la británica TES, quizá la red social docente más grande del mundo.
M Jesús García San Martín

Stop and Learn English: English is so easy to learn and Spanish is very difficult - 8 views

  •  
    Read this article and find out why native speakers of English have a great advantage. English: The Inescapable Language — The American Magazine
Francisco Gascón Moya

Test Your Vocabulary - 6 views

  •  
    Test your vocabulary in English. How many words do you know?
juliansanz

Dicta2.0 - Mejora la ortografía y el vocabulario con dictados aleatorios en e... - 11 views

  •  
    " 3 Idioma: Dictar:"
Luciano Ferrer

Cuadro que compara Projectos y Aprendizaje basado en projectos (en inglés) - 0 views

  •  
    This is the difference between 'projects' and 'project-based learning' - Daily Genius
  •  
    This is the difference between 'projects' and 'project-based learning' - Daily Genius
Luciano Ferrer

Facebook - 0 views

  • Mariano Saravia27 --d---e-------------- m-ar-z-o- a- --l-a--s--- ------2--------1--:19Ante mis críticas a la casa real española por anacrónica, por corrupta, por genocida y por subversiva, recibí muchos insultos, ningún argumento y una falacia qu...e se repite, eso de que no se puede juzgar hechos del pasado con la mirada del presente. Ante esa falacia perversa, digo: El viejo y falaz argumento de que no se puede juzgar un hecho del pasado con parámetros de hoy es funcional al negacionismo, y es propio de cómplices. No todos los seres humanos del siglo 16 eran genocidas, ni todos los estados eran imperialistas. Hubo un Bartolomé de las Casas que dijo hace siglos lo que hoy dice López Obrador. Hubo un San Martín que decía "nuestros paisanos los indios" y hubo un Rivadavia que los combatía, a los indios y a San Martín. Hubo un Mitre, genocida de gauchos, montoneros y paraguayos, y hubo un Alberdi, un Felipe Varela y un José Hernández que denunciaron el genocidio de Mitre. En todas las épocas hubo asesinos y también gente buena, luchadora y valiente. El que esgrime estas mentiras de que hay que entender a los personajes en su contexto histórico, comete varias tropelías históricas: 1- miente por cinismo o por ignorancia; 2 licúa culpas y justifica a los genocidas; y 3 Va más allá sugiriendo o insinuando que la víctima, en el lugar del victimario, hubiera hecho lo mismo. Quizá porque este señor sí se hubiera comportado como un genocida en ese caso y en ese momento, pero no el resto de los seres humanos.
  •  
    "El Turco es un lenguaje neutral en materia de género. No hay " Él " o " ella " - todo es " o ", y sólo puedes decir de qué sexo se trata desde el contexto. Cuando traduces frases turcas en inglés con google translate, algo destacable sucede: las frases se clasifican por género. Por qué? Google translate usa un algoritmo que basa sus traducciones en la frecuencia de uso observada. Así que si en la base de datos hay 1,000 usos de la palabra "Ingeniero" y la mayoría de ellos son hombres, traduce al ingeniero como si unicamente los hombres lo pudieran ser. Lo mismo va para "enfermera", para mujeres. La tecnología está lejos de ser neutral. La forma en que estamos utilizando la tecnología está reforzando actualmente las desigualdades y los prejuicios del mundo que nos rodea. La tecnología está haciendo que estos sesgos sean más sólidos y más rígidos como los algoritmos que vienen a determinar cada vez más partes de nuestras vidas. Nos estamos rindiendo a la tecnología porque se nos ha prometido que ofrece una forma de salir de nuestros dilemas actuales. Pero no lo olvides: la tecnología es moldeada por sus creadores. Y la industria de alta tecnología es una gran industria blanca, rica y joven, definida por el sexismo rampante, el racismo, el clasismo y muchas otras formas de desigualdad social. Y estos son los resultados."
« First ‹ Previous 121 - 135 of 135
Showing 20 items per page