Skip to main content

Home/ technoLanguages/ Group items tagged translation

Rss Feed Group items tagged

Beth Worthy

Celebrating International Translation Day - 0 views

image

started by Beth Worthy on 30 Sep 15 no follow-up yet
Beth Worthy

Why Automated Translators Can Never Replace Humans - 0 views

image

started by Beth Worthy on 30 Sep 15 no follow-up yet
Beth Worthy

Why Automated Translators Can Never Replace Humans - 1 views

image

started by Beth Worthy on 10 Sep 15 no follow-up yet
Sheri Brown

Why Should We Hire A Certified Translation Agency for the Korean Language? - 0 views

  •  
    The Korean language is spoken by around 75 million people across the world. In the global arena, translation services help share information and ideas effectively. Certified translation agencies must be preferred over individual translators for high-quality &timely results at best prices.
Gramarye Gramarye

Electronic translators for language learning - 0 views

  •  
    Many language students like to use electronic translators. I teach English and over the years I have watched them grow in popularity. Students love them, there is no doubt about that. Teachers are not so united. Some think they are great, and others hate them. For me, it has taken some time to befriend them, and work out how to take advantage of them in the classroom.
trisha_poole

What is eType? | - 0 views

  • Who Wanna type faster and with more confidence? Who doesn’t? eType is for you!
  • When eType recently launched its beta and wants you to be a part of it! Click here and join eTypes beta now! eTypes beta will be released to the public July 2010 with six available languages and will support virtually any language in the world by the end of the year.
  • Where eType works in full integration with almost every program, browser and Web site, including Microsoft Word, Outlook, Gmail, ICQ, Windows Messenger, LinkedIn, Facebook and Twitter to name a few. For a complete list of compatible programs and sites, click here.
  • ...2 more annotations...
  • Why eType offers you translations to words in your native language so you can be sure you are choosing the right word at the right time. eType serves not only as a dictionary for individuals to utilize, but as a dictionary for everybody who uses eType to benefit from. Contributions are gathered from global users all over the world and are centralized in one common dictionary.
  • How eType supplies you with high probability word suggestions while you type to help you choose the word you are most likely looking for while providing you with translations in dozens of languages. eType allows you to focus on expressing your ideas in the best manner possible without having to open additional applications or software. You may make automatic contributions to the eType dictionary without ever having to stray away from your writing.
  •  
    eType is your online multi-language dictionary with translations and word substitutes to virtually any language in the world. eType is your writing guide that auto-completes your words as you type them, enabling you to type faster and boost your level of confidence in your writing. eType prevents you from making spelling mistakes before they happen and helps you select the best word choice possible - even if you are not writing in your native language.
Beth Worthy

Celebrating International Translation Day - 0 views

First celebrated in 1953,  International Translation Day has always been a day of praising and cheering translators and their work all across the globe. International Translation Day fall...

started by Beth Worthy on 30 Sep 15 no follow-up yet
Belinda Flint

Free Text-to-Voice translation demo by SitePal - Virtual talking people - 0 views

  •  
    Wow - text to voice translation! Will be excellent for students needing help with pronunciation. Many language options.
dvenuguptha

Catalysts for Global Market Place | Globalization Services - 0 views

  •  
    g11n provides a complete linguistic solution, covering the full range of services related to localizing a product and content to market efficiently with the required quality. Our marketing specialists play a predominant role in performing global research for trending markets and have an extensive approach towards translation to full linguistic support.
Andrew Jeppesen

Yojijukugo v3 2005-2007 - 0 views

  •  
    List of Japanese 'yojijukugo'; in kanji with an English translation
1 - 20 of 43 Next › Last »
Showing 20 items per page