Skip to main content

Home/ Resources for Languages/ Group items tagged cognition

Rss Feed Group items tagged

Paul Beaufait

Being Bilingual: Beneficial Workout for the Brain - Research - The Chronicle of Higher ... - 7 views

  •  
    Wheeler reports on findings that "Speaking two languages confers lifelong cognitive rewards that spread far beyond the improved ability to communicate" (¶1), and "The chief benefit of being bilingual is stronger 'executive control,' ... the chief building block of higher thought" (¶5). Wheeler, David L. (2011). Being bilingual: beneficial workout for the brain. Chronicle of Higher Education, Research: February 20, 2011. Retrieved August 19, 2011. from http://chronicle.com/article/Being-Bilingual-Beneficial/126462/
Patrick Higgins

What the Research Shows - American Council on the Teaching of Foreign Languages - 0 views

  •  
    Links between studying second languages and cognitive benefits.
Martin Burrett

Bilingual children learn other languages easier - 1 views

  •  
    "It is often claimed that people who are bilingual are better than monolinguals at learning languages. Now, the first study to examine bilingual and monolingual brains as they learn an additional language offers new evidence that supports this hypothesis, researchers say. The study, conducted at Georgetown University Medical Center and published in the journal Bilingualism: Language and Cognition, suggests that early bilingualism helps with learning languages later in life."
Martin Burrett

Dyslexia: When spelling problems impair writing acquisition - 3 views

  •  
    "Dyslexia is a learning difficulty which affects the ability to adopt the automatic reflexes needed to read and write. Several studies have sought to identify the source of the problems encountered by individuals with dyslexia when they read. Little attention, however, has been paid to the mechanisms involved in writing. Sonia Kandel, Professor at the GIPSA-Lab of the Université Grenoble Alpes (CNRS/Université Grenoble Alpes/Grenoble INP) and her team [1] decided to look at the purely motor aspects of writing in children diagnosed with dyslexia. Their results show that orthographic processing in children with dyslexia is so laborious that it can modify or impair writing skills, despite the absence of dysgraphia in these children. The findings of this study are published in the November 2017 edition of Cognitive Neuropsychology."
Lauren Rosen

Benefits of being bilingual: Why we should learn a second language - 17 views

  •  
    Being bilingual. Nice article and infographic.
Barbara Lindsey

Education Week: Science Grows on Acquiring New Language - 6 views

  • For example, when babies born to native-English-speaking parents played three times a week during that window with a native-Mandarin-speaking tutor, at 12 months, they had progressed in their ability to recognize both English and Mandarin sounds, rather than starting to retrench in the non-native language. By contrast, children exposed only to audio or video recordings of native speakers showed no change in their language trajectory. Brain-imaging of the same children backed up the results of test-based measures of language specialization.
  • The research may not immediately translate into a new language arts curriculum, but it has already deepened the evidence for something most educators believe instinctively: Social engagement, particularly with speakers of multiple languages, is critical to language learning.
  • “The key to that series of studies is exposure and live interactions with native speakers,” Ms. Lebedeva said. “The interactions need to be naturalistic: eye contact, gestures, exaggerated phonemes.”
  • ...2 more annotations...
  • “Human brains are wired to learn best in social interactions, whether that learning is about language or problem-solving or emotion,” Ms. Lebedeva said, “but language is such a ubiquitous human behavior that studying it gives us an example of how more general learning takes place.”
  • at the science-oriented Ultimate Block Party held in New York City this month, children of different backgrounds played games in which they were required to sort toys either by shape or color, based on a rule indicated by changing flashcards. A child sorting blue and yellow ducks and trucks by shape, say, might suddenly have to switch to sorting them by color. The field games exemplified research findings that bilingual children have greater cognitive flexibility than monolingual children. That is, they can adapt better than monolingual children to changes in rules—What criteria do I use to sort?—and close out mental distractions—It doesn’t matter that some blue items are ducks and some are trucks.
  •  
    researchers long thought the window for learning a new language shrinks rapidly after age 7 and closes almost entirely after puberty. Yet interdisciplinary research conducted over the past five years at the University of Washington, Pennsylvania State University, and other colleges suggest that the time frame may be more flexible than first thought and that students who learn additional languages become more adaptable in other types of learning, too.
Isabelle Jones

When do people learn languages? - 0 views

  •  
    Advice for language learners General warning: what follows may or may not apply to you. It's based on what linguistics knows about people in general (but any general advice will be ludicrously inappropriate for some people) and on my own experience (but you're not the same as me). If you have another way of learning that works, more power to you. Given the discussion so far, the prospects for language learning may seem pretty bleak. It seems that you'll only learn a language if you really need to; but the fact that you haven't done so already is a pretty good indication that you don't really need to. How to break out of this paradox? At the least, try to make the facts of language learning work for you, not against you. Exposure to the language, for instance, works in your favor. So create exposure. * Read books in the target language. * Better yet, read comics and magazines. (They're easier, more colloquial, and easier to incorporate into your weekly routine.) * Buy music that's sung in it; play it while you're doing other things. * Read websites and participate in newsgroups that use it. * Play language tapes in your car. If you have none, make some for yourself. * Hang out in the neighborhood where they speak it. * Try it out with anyone you know who speaks it. If necessary, go make new friends. * Seek out opportunities to work using the language. * Babysit a child, or hire a sitter, who speaks the language. * Take notes in your classes or at meetings in the language. * Marry a speaker of the language. (Warning: marry someone patient: some people want you to know their language-- they don't want to teach it. Also, this strategy is tricky for multiple languages.) Taking a class can be effective, partly for the instruction, but also because you can meet others who are learning the language, and because, psychologically, classes may be needed to make us give the subject matter time and attention. Self-study is too eas
Pamela Arraras

Foreign Language Teaching Wiki - Culture - 1 views

  • The main exposure students had to the culture of the target language was through controlled interaction with native speakers in the classroom.
  • Language & culture are more naturally integrated in this approach. Culture instruction is connected to grammar instruction. Its main goal is to teach students how to use the target language when communicating in a cultural context
  • the following are other common approaches to teaching culture: (from Omaggio) The Frankenstein Approach: A taco from here, a flamenco dancer from there, a gaucho from here, a bullfight from there. The 4-F Approach: Folk dances, festivals, fairs and food. The Tour Guide Approach: The identification of monuments, rivers and cities. The "By-the-Way" Approach: Sporadic lectures or bits of behavior selected indiscriminately to emphasize sharp differences.
  • ...14 more annotations...
  • focusing a little more on similarities, instead of the differences, between cultures
  • Latorre believes that focusing on differences instead of on the similarities contributes to people misunderstanding other cultures, often thinking that the foreign cultures are "exotic," perhaps more exotic than they actually are. What Latorre suggests that any teacher of any foreign language should do is focus on the “true differential, the language [itself], rather than enlarging beyond proportion attitudes and activities which are either regional, outdated, or downright non-existent” (672).
  • one of the most important factors for success in learning a foreign language is the need for students to get involved in the learning process. The use of materials based on internet technologies offers many innovative ways of getting students involved in the process of learning a language. Students can get to know the target culture by means of interacting directly with native speakers via on-line communication, with mail exchanges or chatrooms.
  • From her point of view, it is crucial that the students can learn not only the language but also the diversity of the target culture. That is why, according to her, internet resources, such as newspapers and magazines, have a great importance, since they provide students with authentic and current information that can help them understand the target culture. Reading on-line newspapers makes students aware of current social phenomena.
  • According to Lee, recent studies have proved that internet resources can help students improve their language skills in a similar way to full immersion or study abroad, although are based basically on written communication. Besides, this use of on-line resources are more beneficial to students at the advanced level because they require a high level of language proficiency to read, comprehend, and respond to cultural readings, for example, newspapers.
  • The most important part of Stern's research involves his 3-level framework of foreign culture pedagogy: teaching social sciences, applying theory/research, and their practical applications in the classroom. In the 1990s, Stern's cultural/communication mix evolved from describing sociocultural contexts of second language/foreign language to contexts of competence in second culture acquisition (not just language acquisition). This is the first time that cultural pedagogy and social sciences had been paired.
  • In H.H. Stern's breakthrough 1983 study "Fundamental concepts of language Teaching," there are concepts of day-to-day culture and customs that should be used in the classroom. Stern uses a four component model including a 'cultural syllabus' for culture teaching.
  • Foreign language (FL) teachers should make culture more of a central role in the class FL teachers should throw out teaching culture in terms of isolated facts FL teachers should have an awareness of the past on the present within any culture without focusing too much on the past FL teachers should be aware of cognitive and affective influences on the students FL teachers should engage students as active participants FL teachers should teach culture in such a way that students can be cross-cultural here and abroad Given that the teacher’s assumptions about how language and lang learning affect how he or she teaches lang and culture, the approach should aim for communicative competence (that is, real communication)
  • Tang discussed the use of performance-based theory developed by Walker (2000) who suggests that culture could be better taught if done through simulated social interactions in the classroom, for example hosting a guest or accepting a gift. This serves to create a “default memory” within the student's mind that will help him perform in the target culture without drawing conclusions or using as a reference his own base culture which could lead to misunderstandings.
  • Tang also discourages the pure instruction of behavioral culture in the classroom and says that to perform effectively in a target culture one must not only be able to master it linguistically, be familiar with its artifacts, norms and rituals but also with the meaning system, or the hidden significance underlying these. This is why she believes that Walker's performance-based theory can only work properly if the true meaning system underlying the simulated situations and interations created in the classroom are internalized by the students.
  • the Three P's, into three separate categories: cultural perspectives, cultural products, and cultural practices. Cultural perspectives are the values, beliefs, attitudes, and assumptions shared within a culture. Cultural products are things such as literature, music, art, or even utensils such as chopsticks; tangible items that are linked to a certain culture. Cultural practices are the acceptable behavioral patterns, forms of discourse, and rites of passage within a specific culture.
  • the goals are that students "demonstrate an understanding of the relationship between the practices and perspectives of the culture studied," which means that we should encourage the students to understand why other cultures do what they do and what the members of that culture think about the reasons behind what they do. In addition, the students should come to an understanding of "the relationship between the products and perspectives of the culture studied." This means that we should enlighten the students on what members of other cultures do and what these peoples' own opinions are about what they do. Moreover, culture should be starting point for all classroom education. In keeping with the 5 C's, culture is used to make comparisons and connections about communities and in doing so students can have meaningful communication within those communties.
  • According to Omaggio: Culture is complex and elusive and is difficult to include in linear instructional formats. Culture requires time that many teachers feel that do not have. Teachers avoid culture because of their own perceived lack of knowledge. Culture often requires both teacher and learner to move beyond their level of comfort when confronted with deeper, sometimes controversial issues. When teaching languages that are spoken in many different countries, e.g., Spanish, where are the cultural boundaries? Balancing Big C with Little C.
  • Strategies, techniques, and tools for teaching culture in the classroom
Carilyn Bergamini

Edge: HOW DOES OUR LANGUAGE SHAPE THE WAY WE THINK? By Lera Boroditsky - 0 views

  •  
    link to full Boroditsky essay mentioned in Newsweek article shared earlier by Isabelle
  •  
    link to full Boroditsky essay
1 - 10 of 10
Showing 20 items per page