This page contains some examples of how the BNC (XML edition) can be used in combination with non-corpus based activities and exercises to study the English language. The exercises are intended as illustrations of what can be done with access to the corpus. Refer to the sample search results provided or perform your own searches.
Search the Web directly for concordances of words and phrases in 34 different languages. This new release (last update: 24 May 2010) adds support for selecting which documents to include in the zipfile, preselection based on document metrics, combining all textfiles into a single document for importing into kfNgram or a concordancer, and conversion from UTF-8 into more widely-supported encodings.
Mannheim Corpus: A very big - and free - corpus of German texts maintained by the Institut für Deutsche Sprache, including a choice of corpora and a lot of search facilities:
Welcome to the Logos context search facility LOGOS LIBRARY. The LOGOS LIBRARY is a powerful interface with a massive database (currently 707.737.941 words) containing multilingual novels, technical literature and translated texts. Hits are highlighted in context windows that can be expanded up or down. To go to the source web pages (novels, etc.) click on the title - to run a dictionary search click on the highlighted word or phrase.
Digital media conversion is becoming an increasingly frequent task at the CLS, and the computational power it usually requires leaves many staff workstations running below acceptable levels for the duration of the job. To help offload these tasks, we've devised a script to be run on a dedicated media conversion server that offers true "drag 'n' drop" functionality for media encoding.
FFmpeg is a complete, cross-platform solution to record, convert and stream audio and video. It includes libavcodec - the leading audio/video codec library.
Whether you're administering an ESL entry exam, evaluating the language and cultural skills of an offshore customer service representative, managing executive candidate assessments, conducting foreign language proficiency tests to students studying abroad, or teaching languages to students of ANY age, OWL Testing Software can simplify and expedite test authoring, administration, and scoring in ways you never thought possible. What's more, no technical or programming skills are required.
SACODEYL presents an innovative ICT-based solution for the compilation and pedagogical, language learning-oriented exploitation of linguistic teen talk oral corpora. SACODEYL is an integration initiative that takes into account areas as:
1. multilingual corpus compilation and innovation support,
2. pedagogical adaptation of existing ICT tools for the integration of corpora and corpus-based methods of Data Driven Learning (DDL) into mainstream language teaching, and
3. know-how building which will contribute to the future drafting of specifications that can take both DDL and the use of oral corpora in language education a step forward.
SACODEYL sees itself as a pedagogical mediator in the language learning process of young European, exploiting ICT resources to deliver learning experiences based on data driven, constructivist approaches to language acquisition. SACODEYL will demand young learners of languages across Europe to personally explore, and engage in learning tasks of different nature.
SACODEYL is a web based system for the assisted compilation and open distribution of European teen talk in the context of language education.
The project includes the collection and distribution of English, French, German, Italian, Lithuanian, Romanian, and Spanish teen talk.
SACODEYL sees itself as a pedagogical mediator in the language learning process of young Europeans, exploiting web multimedia resources to deliver learning experiences based on data driven, constructivist approaches to language acquisition.
Website that gives several methods of testing what verison of Java you have. Useful for making sure you have the right plug-ins to run various websites.
rikaichan is a popup Japanese-English/German/French/Russian dictionary extension for Firefox. Features: * Simple to use, just hover the mouse on top of a Japanese word. * Automatically de-inflects verbs and adjectives. * Has an optional toolbar that allows you to manually type the word to lookup. * Detailed kanji view shows meaning/keyword in English, on/kun readings, and other information. * Hiragana, katakana and half-width katakana are treated the same making it possible to lookup stylized/emphasized words.