Skip to main content

Home/ Chiron/ Group items tagged normas

Rss Feed Group items tagged

Ana Ovando

Hispania - YouTube - 5 views

  •  
    Vencida Cartago, Roma descubre su auténtica faz e inicia la conquista de la península Ibérica. Los hispanos, muy inferiores en potencial de guerra al ejército romano, se resisten. Y sobre los pedestales de su tragedia se edifica el mito que durante siglos alimentará una parte de la historiografía española, la de los recuerdos de un carácter indómito, la de la melancolía de una identidad perdida, la del sacrificio y la espada antes que cualquier rendición: Viriato, Numancia... Tras la victoria de Roma, el territorio peninsular ibérico se encuentra sometido a una misma autoridad política, a unas mismas normas jurídicas e, incluso, a un mismo sistema económico. El proceso de adaptación resultará duro para buena parte de los habitantes de Hispania que tienen que renunciar a muchas de sus costumbres, asumir la supremacía de los dioses de los vencedores, someterse a un nuevo orden jurídico y aceptar una nueva civilización basada en la concentración de la población en grandes urbes. Excelentes obras públicas, puentes, calzadas, acueductos, se multiplican por el suelo hispano.
Isabel Alcaide

Sol90 : Aulavirtual - 16 views

  •  
    8 Vídeos curiosos sobre Grecia : La Grecia Clásica, la Iliada y la Odisea, Esparta, Atenas, El Arte Clásico, Los Juegos Olímpicos, Los Dioses del Olimpo y Alejandro Magno. Otros 8 sobre Roma: El legado de Roma Rómulo y Remo La República El Imperio Romano Pan y Circo La Familia Las Normas El Final del Imperio
odiefer

Transcripción de las palabras griegas al español. Álvaro Fernando Ortolá Guixot - 3 views

  •  
    Con la transcripción aprendemos a escribir de forma correcta en español, según determinadas normas, palabras -generalmente nombres propios y/o cultismos- propias de la lengua griega clásica. La transcripción se hace especialmente útil cuando hemos de poner en nuestro idioma algún concepto propio de la cultura griega para el que no existe traducción posible o para el que dicha traducción resulta poco apropiada o no quivalente, porque carecemos hoy en día de un concepto similar.
1 - 5 of 5
Showing 20 items per page