It’s important to note that this process is different from, for example, simply giving students a video of grammar rules to watch at home, then going over the concepts from that video in class.
I couldn't agree with this more. Watching a grammar video would be so boring for my students. I like to be present when explaining grammar concepts so I can answer their questions.
In the flipped teaching model, students “front load” their language abilities by learning vocabulary and phrases independently before each class. Teachers can then build on what their students have already learned, practicing and applying that knowledge in class through com
I still have doubts about this aspect. Most of my students prefer to be taught grammar and vocabulary in class rather by themselves with a computer. Once again how much can we offer them though online and how much should we explain this in class?
A "text" isn't limited to something written down. A text can be a film, an artifact, anything in a language and culture that conveys meaning.
Created texts have long dominated the materials used in language classrooms. But increasingly, educators are coming to understand the need to bring more authentic texts into the learning environment.
"Authentic" appears to mean: naturally produced by authentic source for communication in a native setting. What concerns me is that the call for "authentic" dates back to perhaps 20 years ago? We are still claiming it is important, yet we scaffold authentic text often to the point that they loose their intrinsic challenge.
The words that surround us every day influence the words we use. Since so much of the written language we see is now on the screens of our computers, tablets, and smartphones, language now evolves partly through our interaction with technology. And because the language we use to communicate with each other tends to be more malleable than formal writing, the combination of informal, personal communication and the mass audience afforded by social media is a recipe for rapid change.
Colleen has presented on the Mirroring Project in some of my classes. It seems to have impressive results for international students' pronunciation and presentation skills.
The goal here is for the international student to copy the TED speaker as much as possible. They should think about pronunciation, intonation, stress, and gesture.
speaker with strong non-native rhythm and intonation patterns.
Teachers can utilize Facebook for class projects, for enhancing communication, and for engaging students in a manner that might not be entirely possible in traditional classroom settings. Read on to learn how you can be using Facebook in your classroom, no matter if you are a professor, student, working online, or showing up in person for class.
An interesting (if somewhat dated) case study that explores how multiple social media platforms can be integrated into a language curriculum. I found some of the diagrams, notably "Bloom's Digital Taxonomy," to be particularly useful.
Exploring 3D virtual worlds like Second Life to provide simulation of real life environments and allow students to discover more creative and more realistic ways to improve their language skills.
I've also seen proposals to do professional development with teachers through Second Life. They could actually practice responding to different scenarios in this virtual world. It seems like it would be a ton of work!
I think this is something that we forget about on the virtual stage: we can still observe through body language and backgrounds about culture and cultural differences.
The students not only get to talk to one another but also can see how their partners react to questions, how they look, and how they live.
“It’s not knowing only a language,” he says, “but also knowing how to behave and acknowledge differences—cultural differences, behavioral differences.”
I like this article even though it's from 6 years ago because it talks about the benefits to teletandem communication. I hope you are able to read it because it's from the Chronicle of Higher Education and you might need to sign up.
It sounds interesting but I can't read the article because it prompts me to log in or create an account. I've always been interested in what I call "The cultural dimension of FL teaching".
Regardless of the tool or set of tools that you use, be sure your communication plan is clear to your students. Online communication does have rules, just like face-to-face communication. Set guidelines as well as expectations, and use only those tools that you’ve evaluated and which clearly enhance your teaching and student learning.
I'm happy to see this point emphasized yet again. Just because a tool is new and shiny doesn't mean it will help your students. Careful planning and a sound pedagogical rationale will, though.
An article by Julie Meloni, published on the Chronicle of Higher Education's (now defunct) "ProfHacker" blog. Meloni offers a quick overview of the distinction between synchronous and asynchronous communication, and suggests ways to make use of both in the classroom.
Unfortunately, this article has been removed. But I like Jennifer's comment: "Just because a tool is new and shiny doesn't mean it will help your students. Careful planning and a sound pedagogical rationale will, though."