Skip to main content

Home/ BeyondwebctFall08/ Group items tagged manuela

Rss Feed Group items tagged

Barbara Lindsey

Foreign Language Faculty in the Age of Web 2.0 | Educationload.com - 0 views

  • A keyword search for the word “tech%” and “computer” in the Modern Language Association (MLA) job list1 returns over 43 relevant ads out of 236 job postings (as of November 20, 2007): “familiarity with teaching-related technologies” (tenure track in Spanish, Missouri); “experience with technology in the classroom” (tenure track in French, Michigan); “ability to use technology effectively in teaching and learning” (tenure track in Japanese, South Carolina). The wording varies slightly from one ad to the next, but the message is the same: job candidates are well advised to have an answer ready when asked how they use technology in the classroom.
  • The history of educational technology in higher education provides ample support for the claim that technology should never outstrip pedagogy.
  • many Web 2.0 applications are powerful socialization and communication tools. As such, they have an incredible educational potential for foreign language instruction.
  • ...5 more annotations...
  • Sadly, this potential often fails to be realized because of the widespread belief that these tools are somehow inherently educational. The iPod might have an instructional potential, but it is the educators who arrange and structure instructional events around it to make learning happen, not the instrument itself. To realize the instructional potential of technology requires a set of skills that can only be acquired through adequate instruction and practice. Just as speaking a foreign language is not a qualification to teach it, knowing how to use a technology does not mean that one knows intuitively how to use it as a teaching tool.
  • a recent MLA report on the status of foreign language instruction in higher education3 underscored that most incoming foreign language faculty would be teaching at the undergraduate level. The report calls for the integration of technology training in the graduate curriculum, asking departments to “take the necessary steps to teach graduate students to use technology in language instruction and learning.” The report, which called for drastic transformations of foreign language academic programs nationwide, also emphasized the importance of providing graduate students with a good pedagogical basis.
  • Few graduate programs include such training as a part of the curriculum. As a matter of fact, pedagogy itself often represents a negligible fraction of graduate program requirements.
  • Because the field of language technology is at the crossroads of technology, instructional design, and languages, it calls for the close collaboration of experts in each area. Today, language centers are the only campus units where such a wide range of expertise can easily be found.
  • The role of language technologists goes beyond teaching what a blog is and how to set up a browser to display Japanese characters. It includes sorting through novel technologies, evaluating their instructional potential, researching current educational uses, and sharing findings with educators. The most promising applications available today were not designed for instructional use and do not come with an instruction manual. To use them in the classroom requires the ability to redirect their intended purpose and, more importantly, to think through possible consequences of doing so.
  •  
    Technological skills and understanding how to employ Web 2.0 tools to successfully support pedagogy are vital for foreign language faculty today
1 - 3 of 3
Showing 20 items per page