Alternately, a combination of captioning (to transcribe sound effects) and subtitling (written translation, with a focus on users with sign as a primary language) is most effective. Where this isn’t possible, a transcript of the dialogue will suffice; transcripts provide the user with an opportunity to print out the dialogue and read it at a comfortable pace.
1More
One-Pager: A Simple Alternative to Messy Websites - 1 views
1 - 8 of 8
Showing 20▼ items per page