Mais vous avez entendu un rire singulier; ne l'aviez−vous pas déjà entendu, ou du moins quelque chose qui y ressemble? Oui, monsieur, il y a ici une femme appelée Grace Poole, qui rit de cette manière; c'est une étrange créature. Oui, Grace Poole; vous avez deviné; elle est étrange, comme vous le dites. Je réfléchirai sur ce qui vient de se passer; en attendant, je suis content que vous et moi soyons seuls à connaître les détails de cette affaire. N'en parlez jamais; j'expliquerai tout ceci, ajouta−t−il en indiquant le lit. http://www.saclongchamp-pascher.biz Retournez dans votre chambre; quant à moi, le divan de la bibliothèque me suffira pour le reste de la nuit. Il est quatre heures; dans deux heures les domestiques seront levés. Alors, bonsoir, monsieur, dis−je en me levant. Il sembla surpris, bien que lui−même m'eût dit de partir. sac longchamp Quoi! s'écria−t−il, vous me quittez déjà, et de cette manière? Vous m'avez dit que je le pouvais, monsieur. Mais pas ainsi, sans prendre congé, sans me dire un seul mot, et de cette manière sèche et brève. Vous m'avez sauvé la vie; vous m'avez arraché à une mort horrible, et vous me quittez comme si nous étions étrangers l'un à l'autre; donnez−moi au moins une poignée de main. Il me tendit sa main; je lui donnai la mienne, qu'il prit d'abord dans une de ses mains, puis dans toutes les deux. sac longchamp pas cher 107 Jane Eyre 106 Vous m'avez sauvé la vie, et je suis heureux d'avoir contracté envers vous cette dette immense; je ne puis rien dire de plus. J'aurais souffert d'avoir une telle obligation envers toute autre créature vivante; mais envers vous, c'est différent. Ce que vous avez fait pour moi ne me pèse pas, Jane. Il s'arrêta et me regarda; les paroles tremblaient sur ses lèvres, et sa voix était émue.
Retournez dans votre chambre; quant à moi, le divan de la bibliothèque me suffira pour le reste de la nuit. Il est quatre heures; dans deux heures les domestiques seront levés. Alors, bonsoir, monsieur, dis−je en me levant. Il sembla surpris, bien que lui−même m'eût dit de partir. sac longchamp Quoi! s'écria−t−il, vous me quittez déjà, et de cette manière? Vous m'avez dit que je le pouvais, monsieur. Mais pas ainsi, sans prendre congé, sans me dire un seul mot, et de cette manière sèche et brève. Vous m'avez sauvé la vie; vous m'avez arraché à une mort horrible, et vous me quittez comme si nous étions étrangers l'un à l'autre; donnez−moi au moins une poignée de main. Il me tendit sa main; je lui donnai la mienne, qu'il prit d'abord dans une de ses mains, puis dans toutes les deux. sac longchamp pas cher
107 Jane Eyre 106 Vous m'avez sauvé la vie, et je suis heureux d'avoir contracté envers vous cette dette immense; je ne puis rien dire de plus. J'aurais souffert d'avoir une telle obligation envers toute autre créature vivante; mais envers vous, c'est différent. Ce que vous avez fait pour moi ne me pèse pas, Jane. Il s'arrêta et me regarda; les paroles tremblaient sur ses lèvres, et sa voix était émue.