aFIP est un outil de compréhension du monde professionnel
au service de l'apprentissage du français, langue d'intégration.
des capsules métier
des vidéos sous-titrées
des exercices interactifs
des outils pour les formateurs de FLE/FLI
Création de l'Université de Montréal, le Centre de communication écrite a pour objectif principal la maitrise de la langue française dans les études. Le site s'adresse en premier lieu aux étudiants, mais il n'en est pas moins utile à tous ceux et celles qui désirent parfaire leur maitrise de la langue, grâce à ses excellentes ressources.
C'est la rubrique La boîte à outils qui se révèle la plus utile. La sous-rubrique Autoformation a été enrichie :
- Vocabulaire présente un exposé détaillé sur les anglicismes, accompagné d'exercices; on a aussi accès à deux prétests (avec les corrigés).
- Grammaire et rédaction offre un exposé sur le rôle et l'utilisation du dictionnaire Le nouveau petit Robert et du Multidictionnaire de la langue française. Dans les deux cas, des exercices sont proposés, accompagnés des corrigés. Vient ensuite une étude (théorie et exercices) sur les marqueurs de relation et les organisateurs textuels.
- Correction et révision fournit une grille de correction du français écrit, ainsi qu'une description sommaire du Guide d'autocorrection du français écrit publié chez ERPI.
- Capsules linguistiques présente de nombreuses petites chroniques portant sur différentes difficultés en français.
Enfin, les Francofiches, coproduites avec le CCDMD (elles se trouvent sur les deux sites), offrent des exercices sur les difficultés de la langue, accompagnés des corrigés. Elles sont présentées sous forme de jeux.
Création de l'Université de Montréal, le Centre de communication écrite a pour objectif principal la maitrise de la langue française dans les études. Le site s'adresse en premier lieu aux étudiants, mais il n'en est pas moins utile à tous ceux et celles qui désirent parfaire leur maitrise de la langue, grâce à ses excellentes ressources.
C'est la rubrique La boîte à outils qui se révèle la plus utile. La sous-rubrique Autoformation a été enrichie :
- Vocabulaire présente un exposé détaillé sur les anglicismes, accompagné d'exercices; on a aussi accès à deux prétests (avec les corrigés).
- Grammaire et rédaction offre un exposé sur le rôle et l'utilisation du dictionnaire Le nouveau petit Robert et du Multidictionnaire de la langue française. Dans les deux cas, des exercices sont proposés, accompagnés des corrigés. Vient ensuite une étude (théorie et exercices) sur les marqueurs de relation et les organisateurs textuels.
- Correction et révision fournit une grille de correction du français écrit, ainsi qu'une description sommaire du Guide d'autocorrection du français écrit publié chez ERPI.
- Capsules linguistiques présente de nombreuses petites chroniques portant sur différentes difficultés en français.
Enfin, les Francofiches, coproduites avec le CCDMD (elles se trouvent sur les deux sites), offrent des exercices sur les difficultés de la langue, accompagnés des corrigés. Elles sont présentées sous forme de jeux.
C'est un projet de recherche pédagogique de Français Langue Étrangère, qui s'adresse aux étudiants et aux professeurs, et qui utilise l'Internet comme outil dans le processus d'apprentissage.
Nombreux liens commentés concernant plusieurs aspects FLE
Les imagiers sont d'excellents outils pour développer le langage, à tous les niveaux de classe. Ils vont permettre d'aborder et mettre en parallèle différents niveaux de langage
Scoopeo.com est un nouveau site de news (scoops) permettant aux membres eux-mêmes de proposer les news trouvées sur le web ET de voter pour ces news (clics). Le site existe en français actuellement et concerne les news francophones et anglophones avec un outil de traduction via google. Il est très inspiré de www.digg.com.
"Cet outil de recherche permet d'accéder rapidement aux principales ressources de la section Matériel didactique (certains ouvrages théoriques, n'ont pas été indexés)."
Le portail des langues bab.la propose des dictionnaires, des outils de traduction, des tests et des jeux linguistiques, des leçons de vocabulaire pour l'apprentissage des langues
Le portail des langues bab.la propose des dictionnaires, des outils de traduction, des tests et des jeux linguistiques, des leçons de vocabulaire pour l'apprentissage des langues